Released Gtk+-1.3.3.
authorTim Janik <timj@gtk.org>
Wed, 4 Apr 2001 07:20:41 +0000 (07:20 +0000)
committerTim Janik <timj@src.gnome.org>
Wed, 4 Apr 2001 07:20:41 +0000 (07:20 +0000)
Wed Apr  4 09:18:18 2001  Tim Janik  <timj@gtk.org>

        * Released Gtk+-1.3.3.

Wed Apr  4 07:42:23 2001  Tim Janik  <timj@gtk.org>

        * gdk/Makefile.am (EXTRA_DIST): add makeenums.pl to EXTRA_DIST.

66 files changed:
ChangeLog
ChangeLog.pre-2-0
ChangeLog.pre-2-10
ChangeLog.pre-2-2
ChangeLog.pre-2-4
ChangeLog.pre-2-6
ChangeLog.pre-2-8
docs/reference/gdk-pixbuf/Makefile.am
docs/reference/gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.hierarchy
docs/reference/gdk/Makefile.am
docs/reference/gtk/Makefile.am
docs/reference/gtk/gtk.hierarchy
docs/reference/gtk/tmpl/gtk-unused.sgml
docs/reference/gtk/tmpl/gtkrc.sgml
docs/reference/gtk/tmpl/gtksignal.sgml
docs/reference/gtk/tmpl/gtktreemodelsort.sgml
docs/reference/gtk/tmpl/gtktypeutils.sgml
gdk-pixbuf/ChangeLog
gdk-pixbuf/Makefile.am
gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-marshal.list
gdk-pixbuf/pixops/Makefile.am
gdk/Makefile.am
gtk/stock-icons/Makefile.am
po/az.po
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/el.po
po/en@IPA.po
po/en_GB.po
po/es.po
po/et.po
po/eu.po
po/fa.po
po/fi.po
po/fr.po
po/ga.po
po/gl.po
po/he.po
po/hr.po
po/hu.po
po/ia.po
po/it.po
po/ja.po
po/ko.po
po/lt.po
po/nl.po
po/nn.po
po/no.po
po/pl.po
po/pt.po
po/pt_BR.po
po/ro.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sl.po
po/sp.po
po/sr.po
po/sv.po
po/tr.po
po/uk.po
po/vi.po
po/wa.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po

index 75ddeb6dee938f96beba79d46d0fd8dc673d5c36..e54812c65b0dd91e02d63fa4494909364bab5b22 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,11 @@
+Wed Apr  4 09:18:18 2001  Tim Janik  <timj@gtk.org>
+
+       * Released Gtk+-1.3.3.
+
+Wed Apr  4 07:42:23 2001  Tim Janik  <timj@gtk.org>
+
+       * gdk/Makefile.am (EXTRA_DIST): add makeenums.pl to EXTRA_DIST.
+
 Wed Apr  4 04:13:18 2001  Tim Janik  <timj@gtk.org>
 
        * gtk/stock-icons/Makefile.am: stay in builddir and read/write
index 75ddeb6dee938f96beba79d46d0fd8dc673d5c36..e54812c65b0dd91e02d63fa4494909364bab5b22 100644 (file)
@@ -1,3 +1,11 @@
+Wed Apr  4 09:18:18 2001  Tim Janik  <timj@gtk.org>
+
+       * Released Gtk+-1.3.3.
+
+Wed Apr  4 07:42:23 2001  Tim Janik  <timj@gtk.org>
+
+       * gdk/Makefile.am (EXTRA_DIST): add makeenums.pl to EXTRA_DIST.
+
 Wed Apr  4 04:13:18 2001  Tim Janik  <timj@gtk.org>
 
        * gtk/stock-icons/Makefile.am: stay in builddir and read/write
index 75ddeb6dee938f96beba79d46d0fd8dc673d5c36..e54812c65b0dd91e02d63fa4494909364bab5b22 100644 (file)
@@ -1,3 +1,11 @@
+Wed Apr  4 09:18:18 2001  Tim Janik  <timj@gtk.org>
+
+       * Released Gtk+-1.3.3.
+
+Wed Apr  4 07:42:23 2001  Tim Janik  <timj@gtk.org>
+
+       * gdk/Makefile.am (EXTRA_DIST): add makeenums.pl to EXTRA_DIST.
+
 Wed Apr  4 04:13:18 2001  Tim Janik  <timj@gtk.org>
 
        * gtk/stock-icons/Makefile.am: stay in builddir and read/write
index 75ddeb6dee938f96beba79d46d0fd8dc673d5c36..e54812c65b0dd91e02d63fa4494909364bab5b22 100644 (file)
@@ -1,3 +1,11 @@
+Wed Apr  4 09:18:18 2001  Tim Janik  <timj@gtk.org>
+
+       * Released Gtk+-1.3.3.
+
+Wed Apr  4 07:42:23 2001  Tim Janik  <timj@gtk.org>
+
+       * gdk/Makefile.am (EXTRA_DIST): add makeenums.pl to EXTRA_DIST.
+
 Wed Apr  4 04:13:18 2001  Tim Janik  <timj@gtk.org>
 
        * gtk/stock-icons/Makefile.am: stay in builddir and read/write
index 75ddeb6dee938f96beba79d46d0fd8dc673d5c36..e54812c65b0dd91e02d63fa4494909364bab5b22 100644 (file)
@@ -1,3 +1,11 @@
+Wed Apr  4 09:18:18 2001  Tim Janik  <timj@gtk.org>
+
+       * Released Gtk+-1.3.3.
+
+Wed Apr  4 07:42:23 2001  Tim Janik  <timj@gtk.org>
+
+       * gdk/Makefile.am (EXTRA_DIST): add makeenums.pl to EXTRA_DIST.
+
 Wed Apr  4 04:13:18 2001  Tim Janik  <timj@gtk.org>
 
        * gtk/stock-icons/Makefile.am: stay in builddir and read/write
index 75ddeb6dee938f96beba79d46d0fd8dc673d5c36..e54812c65b0dd91e02d63fa4494909364bab5b22 100644 (file)
@@ -1,3 +1,11 @@
+Wed Apr  4 09:18:18 2001  Tim Janik  <timj@gtk.org>
+
+       * Released Gtk+-1.3.3.
+
+Wed Apr  4 07:42:23 2001  Tim Janik  <timj@gtk.org>
+
+       * gdk/Makefile.am (EXTRA_DIST): add makeenums.pl to EXTRA_DIST.
+
 Wed Apr  4 04:13:18 2001  Tim Janik  <timj@gtk.org>
 
        * gtk/stock-icons/Makefile.am: stay in builddir and read/write
index 75ddeb6dee938f96beba79d46d0fd8dc673d5c36..e54812c65b0dd91e02d63fa4494909364bab5b22 100644 (file)
@@ -1,3 +1,11 @@
+Wed Apr  4 09:18:18 2001  Tim Janik  <timj@gtk.org>
+
+       * Released Gtk+-1.3.3.
+
+Wed Apr  4 07:42:23 2001  Tim Janik  <timj@gtk.org>
+
+       * gdk/Makefile.am (EXTRA_DIST): add makeenums.pl to EXTRA_DIST.
+
 Wed Apr  4 04:13:18 2001  Tim Janik  <timj@gtk.org>
 
        * gtk/stock-icons/Makefile.am: stay in builddir and read/write
index 42892795f8a3da989fb9054c5400fa53b6b40a3e..140f25630c81bf9fe434b5f08a40bc7e3a4c6edd 100644 (file)
@@ -197,8 +197,9 @@ dist-hook: dist-check-gtkdoc dist-hook-local
        -cp $(srcdir)/sgml/*.bottom $(srcdir)/sgml/*.top $(distdir)/sgml
        -cp $(srcdir)/html/index.sgml $(distdir)/html
        -cp $(srcdir)/html/*.html $(srcdir)/html/*.css $(distdir)/html
-       for i in $(HTML_IMAGES) ; do          \
-         cp $(srcdir)/$$i $(distdir)/html ;  \
-        done
+
+#      for i in $(HTML_IMAGES) ; do          \
+#        cp $(srcdir)/$$i $(distdir)/html ;  \
+#      done
 
 .PHONY : dist-hook-local
index 24ce3d18452842ceb2ac7dccec13ada3fef59492..65da5aa3ab9adebf4b4f1b6884586ce22132895c 100644 (file)
@@ -5,5 +5,4 @@ GObject
       GdkWindowImplX11
   GdkColormap
   GtkSettings
-  GtkRcStyle
   GdkPixbufLoader
index cece6ebd74c701253c462ac12185b3801cf2bd6a..e3dfbba41cba760e86f92eb08558816c96622c6a 100644 (file)
@@ -177,8 +177,9 @@ dist-hook: dist-check-gtkdoc dist-hook-local
        -cp $(srcdir)/sgml/*.bottom $(srcdir)/sgml/*.top $(distdir)/sgml
        -cp $(srcdir)/html/index.sgml $(distdir)/html
        -cp $(srcdir)/html/*.html $(srcdir)/html/*.css $(distdir)/html
-       for i in $(HTML_IMAGES) ; do          \
-         cp $(srcdir)/$$i $(distdir)/html ;  \
-        done
+
+#      for i in $(HTML_IMAGES) ; do          \
+#        cp $(srcdir)/$$i $(distdir)/html ;  \
+#      done
 
 .PHONY : dist-hook-local
index 8605f3539ffac5b909d8a68cc9e76503c42d713d..b001bf2c7069c6e223d77cee68dbf1e6e220da80 100644 (file)
@@ -213,8 +213,9 @@ dist-hook: dist-check-gtkdoc dist-hook-local
        -cp $(srcdir)/sgml/*.bottom $(srcdir)/sgml/*.top $(distdir)/sgml
        -cp $(srcdir)/html/index.sgml $(distdir)/html
        -cp $(srcdir)/html/*.html $(srcdir)/html/*.css $(distdir)/html
-       for i in $(HTML_IMAGES) ; do          \
-         cp $(srcdir)/$$i $(distdir)/html ;  \
-        done
+
+#      for i in $(HTML_IMAGES) ; do          \
+#        cp $(srcdir)/$$i $(distdir)/html ;  \
+#      done
 
 .PHONY : dist-hook-local
index 601aa73ff2bdb38d76a4603389164b9bc62a5da6..4655ff729f25de3db44355d1feaaf4282f4e1ee3 100644 (file)
@@ -6,7 +6,6 @@ GObject
     GdkPixmap
   GdkColormap
   GtkSettings
-  GtkRcStyle
   GtkObject
     GtkWidget
       GtkMisc
index 9b136f005cbd3a3f948f988a159b6abebb843cdf..84d2e992e155975167b194892269ea707e3dae0f 100644 (file)
@@ -1401,6 +1401,22 @@ a gtk_object_unref().
 @tree_model: 
 @iter: 
 
+<!-- ##### FUNCTION gtk_tree_model_sort_set_compare ##### -->
+<para>
+
+</para>
+
+@tree_model_sort: 
+@func: 
+
+<!-- ##### FUNCTION gtk_tree_model_sort_set_sort_column ##### -->
+<para>
+
+</para>
+
+@tree_model_sort: 
+@sort_col: 
+
 <!-- ##### FUNCTION gtk_tree_model_unref_iter ##### -->
 <para>
 
index fe52fbe8a2a9049889b60110680c4965a4ac273f..041bbddd55fc4bbcac896d20a697391e04507d14 100644 (file)
@@ -496,6 +496,7 @@ This can later be composited together with other
 #GtkRcStyle structures to form a #GtkStyle.
 </para>
 
+@parent_instance: 
 @name: 
 @bg_pixmap_name: 
 @font_desc: 
index 1bb805c8ba44b05f829bec5d997406afbab06f7e..1a5a4f3e27e616f7c1cd07d369ee283e3247611f 100644 (file)
@@ -289,7 +289,7 @@ you don't want a return value.
 the callbacks.
 
 
-<!-- ##### MACRO gtk_signal_lookup ##### -->
+<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_lookup ##### -->
 <para>
 Given the name of the signal and the type of object it connects
 to, get the signal's identifying integer.  Emitting the signal
@@ -299,13 +299,12 @@ by number is somewhat faster than using the name each time.
 It also tries the ancestors of the given type.
 </para>
 
-@Returns: the signal's identifying number, or 0 if no signal was found.
-<!-- # Unused Parameters # -->
 @name: the signal's name, e.g. clicked.
 @object_type: the type that the signal operates on, e.g. #GTK_TYPE_BUTTON.
+@Returns: the signal's identifying number, or 0 if no signal was found.
 
 
-<!-- ##### MACRO gtk_signal_name ##### -->
+<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_name ##### -->
 <para>
 Given the signal's identifier, find its name.
 </para>
@@ -313,9 +312,8 @@ Given the signal's identifier, find its name.
 Two different signals may have the same name, if they have differing types.
 </para>
 
-@Returns: the signal name, or NULL if the signal number was invalid.
-<!-- # Unused Parameters # -->
 @signal_id: the signal's identifying number.
+@Returns: the signal name, or NULL if the signal number was invalid.
 
 
 <!-- ##### FUNCTION gtk_signal_emit ##### -->
@@ -383,7 +381,7 @@ an array of GtkArgs instead of using C's varargs mechanism.
 followed by one which is a pointer to the return type.
 
 
-<!-- ##### MACRO gtk_signal_emit_stop ##### -->
+<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_emit_stop ##### -->
 <para>
 This function aborts a signal's current emission.
 </para>
@@ -397,11 +395,11 @@ It will print a warning if used on a signal which
 isn't being emitted.
 </para>
 
-@i: 
-@s: 
-<!-- # Unused Parameters # -->
 @object: the object whose signal handlers you wish to stop.
 @signal_id: the signal identifier, as returned by gtk_signal_lookup().
+<!-- # Unused Parameters # -->
+@i: 
+@s: 
 
 
 <!-- ##### FUNCTION gtk_signal_emit_stop_by_name ##### -->
@@ -417,7 +415,7 @@ except it will lookup the signal id for you.
 @name: the name of the signal you wish to stop.
 
 
-<!-- ##### MACRO gtk_signal_connect ##### -->
+<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_connect ##### -->
 <para>
 Attach a function pointer and user data to a signal for
 a particular object.
@@ -456,38 +454,38 @@ static void attach_print_signal(GtkButton* button, gint to_print)
 </programlisting>
 </informalexample>
 
-@o: 
-@s: 
-@f: 
-@d: 
-@Returns: the connection id.
-<!-- # Unused Parameters # -->
 @object: the object associated with the signal, e.g. if a button
 is getting pressed, this is that button.
 @name: name of the signal.
 @func: function pointer to attach to the signal.
 @func_data: value to pass as to your function (through the marshaller).
+@Returns: the connection id.
+<!-- # Unused Parameters # -->
+@o: 
+@s: 
+@f: 
+@d: 
 
 
-<!-- ##### MACRO gtk_signal_connect_after ##### -->
+<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_connect_after ##### -->
 <para>
 Attach a function pointer and user data to a signal
 so that this handler will be called after the other handlers.
 </para>
 
-@o: 
-@s: 
-@f: 
-@d: 
-@Returns: the unique identifier for this attachment:  the connection id.
-<!-- # Unused Parameters # -->
 @object: the object associated with the signal.
 @name: name of the signal.
 @func: function pointer to attach to the signal.
 @func_data: value to pass as to your function (through the marshaller).
+@Returns: the unique identifier for this attachment:  the connection id.
+<!-- # Unused Parameters # -->
+@o: 
+@s: 
+@f: 
+@d: 
 
 
-<!-- ##### MACRO gtk_signal_connect_object ##### -->
+<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_connect_object ##### -->
 <para>
 This function is for registering a callback that will
 call another object's callback.  That is,
@@ -508,21 +506,21 @@ gtk_signal_connect_object(button, "clicked", gtk_widget_show, window);
 </programlisting>
 </informalexample>
 
-@o: 
-@s: 
-@f: 
-@d: 
-@Returns: the connection id.
-<!-- # Unused Parameters # -->
 @object: the object which emits the signal.
 @name: the name of the signal.
 @func: the function to callback.
 @slot_object: the object to pass as the first parameter to func.
 (Though it pretends to take an object, you can
 really pass any gpointer as the #slot_object .)
+@Returns: the connection id.
+<!-- # Unused Parameters # -->
+@o: 
+@s: 
+@f: 
+@d: 
 
 
-<!-- ##### MACRO gtk_signal_connect_object_after ##### -->
+<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_connect_object_after ##### -->
 <para>
 Attach a signal hook to a signal, passing in an alternate
 object as the first parameter, and guaranteeing 
@@ -530,16 +528,16 @@ that the default handler and all normal
 handlers are called first.
 </para>
 
-@o: 
-@s: 
-@f: 
-@d: 
-@Returns: the connection id.
-<!-- # Unused Parameters # -->
 @object: the object associated with the signal.
 @name: name of the signal.
 @func: function pointer to attach to the signal.
 @slot_object: the object to pass as the first parameter to #func.
+@Returns: the connection id.
+<!-- # Unused Parameters # -->
+@o: 
+@s: 
+@f: 
+@d: 
 
 
 <!-- ##### FUNCTION gtk_signal_connect_full ##### -->
@@ -628,98 +626,95 @@ should signal the removal of this signal.
 @name: name of the signal.
 
 
-<!-- ##### MACRO gtk_signal_disconnect ##### -->
+<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_disconnect ##### -->
 <para>
 Destroy a user-defined handler connection.
 </para>
 
-<!-- # Unused Parameters # -->
 @object: the object which the handler pertains to.
 @handler_id: the connection id.
 
 
-<!-- ##### MACRO gtk_signal_disconnect_by_func ##### -->
+<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_disconnect_by_func ##### -->
 <para>
 Destroy all connections for a particular object, with
 the given function-pointer and user-data.
 </para>
 
-@o: 
-@f: 
-@d: 
-<!-- # Unused Parameters # -->
 @object: the object which emits the signal.
 @func: the function pointer to search for.
 @data: the user data to search for.
+<!-- # Unused Parameters # -->
+@o: 
+@f: 
+@d: 
 
 
-<!-- ##### MACRO gtk_signal_disconnect_by_data ##### -->
+<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_disconnect_by_data ##### -->
 <para>
 Destroy all connections for a particular object, with
 the given user-data.
 </para>
 
-@o: 
-@d: 
-<!-- # Unused Parameters # -->
 @object: the object which emits the signal.
 @data: the user data to search for.
+<!-- # Unused Parameters # -->
+@o: 
+@d: 
 
 
-<!-- ##### MACRO gtk_signal_handler_block ##### -->
+<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_handler_block ##### -->
 <para>
 Prevent an user-defined handler from being invoked.  All other
 signal processing will go on as normal, but this particular
 handler will ignore it.
 </para>
 
-<!-- # Unused Parameters # -->
 @object: the object which emits the signal to block.
 @handler_id: the connection id.
 
 
-<!-- ##### MACRO gtk_signal_handler_block_by_func ##### -->
+<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_handler_block_by_func ##### -->
 <para>
 Prevent a user-defined handler from being invoked, by reference to
 the user-defined handler's function pointer and user data.  (It may result in
 multiple hooks being blocked, if you've called connect multiple times.)
 </para>
 
-@o: 
-@f: 
-@d: 
-<!-- # Unused Parameters # -->
 @object: the object which emits the signal to block.
 @func: the function pointer of the handler to block.
 @data: the user data of the handler to block.
+<!-- # Unused Parameters # -->
+@o: 
+@f: 
+@d: 
 
 
-<!-- ##### MACRO gtk_signal_handler_block_by_data ##### -->
+<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_handler_block_by_data ##### -->
 <para>
 Prevent all user-defined handlers with a certain user data from being invoked.
 </para>
 
-@o: 
-@d: 
-<!-- # Unused Parameters # -->
 @object: the object which emits the signal we want to block.
 @data: the user data of the handlers to block.
+<!-- # Unused Parameters # -->
+@o: 
+@d: 
 
 
-<!-- ##### MACRO gtk_signal_handler_unblock ##### -->
+<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_handler_unblock ##### -->
 <para>
 Undo a block, by connection id.  Note that undoing a block doesn't
 necessarily make the hook callable, because if you block a
 hook twice, you must unblock it twice.
 </para>
 
-<!-- # Unused Parameters # -->
 @object: the object which emits the signal we want to unblock.
 @handler_id: the emission handler identifier, as returned by
 gtk_signal_connect(), etc.
 
 
-<!-- ##### MACRO gtk_signal_handler_unblock_by_func ##### -->
+<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_handler_unblock_by_func ##### -->
 <para>
 Undo a block, by function pointer and data.
 Note that undoing a block doesn't
@@ -727,29 +722,29 @@ necessarily make the hook callable, because if you block a
 hook twice, you must unblock it twice.
 </para>
 
-@o: 
-@f: 
-@d: 
-<!-- # Unused Parameters # -->
 @object: the object which emits the signal we want to unblock.
 @func: the function pointer to search for.
 @data: the user data to search for.
+<!-- # Unused Parameters # -->
+@o: 
+@f: 
+@d: 
 
 
-<!-- ##### MACRO gtk_signal_handler_unblock_by_data ##### -->
+<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_handler_unblock_by_data ##### -->
 <para>
 Undo block(s), to all signals for a particular object
 with a particular user-data pointer
 </para>
 
-@o: 
-@d: 
-<!-- # Unused Parameters # -->
 @object: the object which emits the signal we want to unblock.
 @data: the user data to search for.
+<!-- # Unused Parameters # -->
+@o: 
+@d: 
 
 
-<!-- ##### MACRO gtk_signal_handler_pending ##### -->
+<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_handler_pending ##### -->
 <para>
 Returns a connection id corresponding to a given signal id and object.
 </para>
@@ -760,36 +755,36 @@ may opt to not emit the signal if no one is attached anyway,
 thus saving the cost of building the arguments.
 </para>
 
-@i: 
-@s: 
-@b: 
-@Returns: the connection id, if a connection was found.  0 otherwise.
-<!-- # Unused Parameters # -->
 @object: the object to search for the desired user-defined handler.
 @signal_id: the number of the signal to search for.
 @may_be_blocked: whether it is acceptable to return a blocked
 handler.
+@Returns: the connection id, if a connection was found.  0 otherwise.
+<!-- # Unused Parameters # -->
+@i: 
+@s: 
+@b: 
 
 
-<!-- ##### MACRO gtk_signal_handler_pending_by_func ##### -->
+<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_handler_pending_by_func ##### -->
 <para>
 Returns a connection id corresponding to a given signal id, object, function
 pointer and user data.
 </para>
 
-@o: 
-@s: 
-@b: 
-@f: 
-@d: 
-@Returns: the connection id, if a handler was found.  0 otherwise.
-<!-- # Unused Parameters # -->
 @object: the object to search for the desired handler.
 @signal_id: the number of the signal to search for.
 @may_be_blocked: whether it is acceptable to return a blocked
 handler.
 @func: the function pointer to search for.
 @data: the user data to search for.
+@Returns: the connection id, if a handler was found.  0 otherwise.
+<!-- # Unused Parameters # -->
+@o: 
+@s: 
+@b: 
+@f: 
+@d: 
 
 
 <!-- ##### MACRO gtk_signal_default_marshaller ##### -->
index 9fa7048ef32c821573da08c91b7105a76788b6cb..68c71cd16fa057efda799736c22ca15589f84c14 100644 (file)
@@ -63,24 +63,6 @@ GtkTreeModelSort
 @model: 
 
 
-<!-- ##### FUNCTION gtk_tree_model_sort_set_sort_column ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@tree_model_sort: 
-@sort_col: 
-
-
-<!-- ##### FUNCTION gtk_tree_model_sort_set_compare ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@tree_model_sort: 
-@func: 
-
-
 <!-- ##### FUNCTION gtk_tree_model_sort_convert_path ##### -->
 <para>
 
index 16a7e543fe3c07d2d2f92ae550b3b72848fe61cb..6295e2dfa13c7a3966a7f8539ef3509ca5119ff6 100644 (file)
@@ -560,33 +560,30 @@ Create a new, unique type.
 @type_info: must not be null, and @type_info->type_name must also not be null.
 
 
-<!-- ##### MACRO gtk_type_name ##### -->
+<!-- ##### FUNCTION gtk_type_name ##### -->
 <para>
 </para>
 
-@Returns: a pointer to the name of a type, or NULL if it has none.
-<!-- # Unused Parameters # -->
 @type: a GtkType
+@Returns: a pointer to the name of a type, or NULL if it has none.
 
 
-<!-- ##### MACRO gtk_type_from_name ##### -->
+<!-- ##### FUNCTION gtk_type_from_name ##### -->
 <para>
 Get the internal representation of a type given its name.
 </para>
 
-@Returns: a GtkType
-<!-- # Unused Parameters # -->
 @name: the name of a gtk type
+@Returns: a GtkType
 
 
-<!-- ##### MACRO gtk_type_parent ##### -->
+<!-- ##### FUNCTION gtk_type_parent ##### -->
 <para>
 
 </para>
 
-@Returns: the GtkType of the parent
-<!-- # Unused Parameters # -->
 @type: a GtkType
+@Returns: the GtkType of the parent
 
 
 <!-- ##### FUNCTION gtk_type_class ##### -->
@@ -611,16 +608,15 @@ has all the proper initializers called.
 @Returns: gpointer to a GtkTypeObject
 
 
-<!-- ##### MACRO gtk_type_is_a ##### -->
+<!-- ##### FUNCTION gtk_type_is_a ##### -->
 <para>
 Look in the type hierarchy to see if @type has @is_a_type among its
 ancestors.  Do so with a simple lookup, not a loop.
 </para>
 
-@Returns: 
-<!-- # Unused Parameters # -->
 @type: GtkType
 @is_a_type: GtkType
+@Returns: 
 
 
 <!-- ##### FUNCTION gtk_type_enum_get_values ##### -->
index e0a0f71c24d241cfb0ad1a1fa3e83d57345c8181..a3ebb8f284390978516bce4f0e048ce3b9221b85 100644 (file)
@@ -1,3 +1,13 @@
+Wed Apr  4 01:41:02 2001  Tim Janik  <timj@gtk.org>
+
+       * pixops/Makefile.am (noinst_LTLIBRARIES): include $top_srcdir
+       so we don't try to get <gtk/gtkobject.h> from standard search
+       paths.
+
+       * Makefile.am (gdk-pixbuf-marshal.c): use deps from srcdir.
+       add gdk-pixbuf-marshal.list to EXTRA_DIST.
+       take gdk-pixbuf-marshal.h out of _la sources.
+
 2001-03-19  Tor Lillqvist  <tml@iki.fi>
 
        * makefile.mingw.in: Handle gdk-pixbuf-marshal.c.
index f7c9390e733dd495f906123012c854345202c410..95ae6bdd98ad4fcda0618532e1715422939a9143 100644 (file)
@@ -196,10 +196,11 @@ libgdk_pixbuf_1_3_la_SOURCES =    \
        gdk-pixbuf-data.c       \
        gdk-pixbuf-io.c         \
        gdk-pixbuf-loader.c     \
-       gdk-pixbuf-marshal.h    \
        gdk-pixbuf-scale.c      \
        gdk-pixbuf-util.c
 
+#      gdk-pixbuf-marshal.h    
+
 libgdk_pixbuf_1_3_la_LDFLAGS =                                         \
        -version-info $(LT_CURRENT):$(LT_REVISION):$(LT_AGE)    \
        @LIBTOOL_EXPORT_OPTIONS@                                \
@@ -220,6 +221,7 @@ EXTRA_DIST =                        \
        makefile.mingw          \
        makefile.mingw.in       \
        gdk_pixbuf.def          \
+       gdk-pixbuf-marshal.list         \
        pixbufloader_ico.def            \
        pixbufloader_pnm.def            \
        pixbufloader_xpm.def            \
@@ -233,13 +235,13 @@ EXTRA_DIST =                      \
        pixbufloader_xbm.def
 
 
-gdk-pixbuf-marshal.h: gdk-pixbuf-marshal.list
+gdk-pixbuf-marshal.h: @REBUILD@ $(srcdir)/gdk-pixbuf-marshal.list
        cd $(srcdir) \
        && glib-genmarshal --prefix=gdk_pixbuf_marshal gdk-pixbuf-marshal.list --header >> xgen-gmh \
        && (cmp -s xgen-gmh gdk-pixbuf-marshal.h || cp xgen-gmh gdk-pixbuf-marshal.h) \
        && rm -f xgen-gmh xgen-gmh~
 
-gdk-pixbuf-marshal.c: gdk-pixbuf-marshal.list
+gdk-pixbuf-marshal.c: @REBUILD@ $(srcdir)/gdk-pixbuf-marshal.list
        cd $(srcdir) \
        && glib-genmarshal --prefix=gdk_pixbuf_marshal gdk-pixbuf-marshal.list --body >> xgen-gmc \
        && (cmp -s xgen-gmc gdk-pixbuf-marshal.c || cp xgen-gmc gdk-pixbuf-marshal.c) \
index 79a99c78536ee170764a3cfdd7f743033640f23f..db100651bbd37911671e527c6cf6d1e094956d4e 100644 (file)
@@ -15,6 +15,7 @@
 #   FLOAT       for single-precision float types (gfloat)
 #   DOUBLE      for double-precision float types (gdouble)
 #   STRING      for string types (gchar*)
+#   PARAM       for GParamSpec or derived types  (GParamSpec*)
 #   BOXED       for boxed (anonymous but reference counted) types (GBoxed*)
 #   POINTER     for anonymous pointer types (gpointer)
 #   OBJECT      for GObject or derived types (GObject*)
index 4e1231986298f3e844ff45fe11bb54a22242e881..0c2a9bfa21ef2aabf1532d84f6ab0f28c2428faf 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 noinst_LTLIBRARIES = libpixops.la
 
-INCLUDES = $(GLIB_CFLAGS) $(GTK_CFLAGS) -I$(top_srcdir)/gdk-pixbuf
+INCLUDES = $(GLIB_CFLAGS) $(GTK_CFLAGS) -I$(top_srcdir) -I$(top_srcdir)/gdk-pixbuf
 
 noinst_PROGRAMS = timescale
 
index d6b770b7249b9c40bc2ae4b9e92f96dce0a26f70..24509b0d1ba2a6f50eb165e256a9e0de49d13a3e 100644 (file)
@@ -8,6 +8,7 @@ EXTRA_DIST =                    \
        gdk.def                 \
        makefile.mingw          \
        makefile.mingw.in       \
+       makeenums.pl            \
        makefile.msc
 
 common_includes = @STRIP_BEGIN@        \
@@ -181,11 +182,11 @@ install-exec-local: gdkconfig.h
 #note: not gdkconfig.h
 BUILT_SOURCES = stamp-gc-h @REBUILD@ gdkenumtypes.c gdkenumtypes.h
 
-gdkenumtypes.h: @REBUILD@ $(gdk_public_h_sources) makeenums.pl
+gdkenumtypes.h: @REBUILD@ $(gdk_public_h_sources) $(srcdir)/makeenums.pl
        cd $(srcdir) \
        && $(PERL) ./makeenums.pl include $(gdk_public_h_sources) > gdkenumtypes.h
 
-gdkenumtypes.c: @REBUILD@ $(gdk_public_h_sources) makeenums.pl
+gdkenumtypes.c: @REBUILD@ $(gdk_public_h_sources) $(srcdir)/makeenums.pl
        cd $(srcdir) \
        && $(PERL) ./makeenums.pl cfile $(gdk_public_h_sources) > gdkenumtypes.c
 
index 6ea383e8c276be17e98d7b2d8fcfe4f4db520d70..61f1d8a3c8396b64bf4cb565b905472893dd6619 100644 (file)
@@ -19,22 +19,22 @@ IMAGES = @STRIP_BEGIN@ \
 @STRIP_END@
 
 VARIABLES = @STRIP_BEGIN@ \
-               dialog_error            dialog_error.png        \
-               dialog_info             dialog_info.png         \
-               dialog_question         dialog_question.png     \
-               dialog_warning          dialog_warning.png      \
-               stock_button_apply      stock_button_apply.png  \
-               stock_button_cancel     stock_button_cancel.png \
-               stock_button_close      stock_button_close.png  \
-               stock_button_no         stock_button_no.png     \
-               stock_button_ok         stock_button_ok.png     \
-               stock_button_yes        stock_button_yes.png    \
-               stock_close             stock_close.png         \
-               stock_exit              stock_exit.png          \
-               stock_help              stock_help.png          \
-               stock_new               stock_new.png           \
-               stock_open              stock_open.png          \
-               stock_save              stock_save.png          \
+               dialog_error            $(srcdir)/dialog_error.png      \
+               dialog_info             $(srcdir)/dialog_info.png       \
+               dialog_question         $(srcdir)/dialog_question.png   \
+               dialog_warning          $(srcdir)/dialog_warning.png    \
+               stock_button_apply      $(srcdir)/stock_button_apply.png  \
+               stock_button_cancel     $(srcdir)/stock_button_cancel.png \
+               stock_button_close      $(srcdir)/stock_button_close.png  \
+               stock_button_no         $(srcdir)/stock_button_no.png   \
+               stock_button_ok         $(srcdir)/stock_button_ok.png   \
+               stock_button_yes        $(srcdir)/stock_button_yes.png          \
+               stock_close             $(srcdir)/stock_close.png       \
+               stock_exit              $(srcdir)/stock_exit.png                \
+               stock_help              $(srcdir)/stock_help.png        \
+               stock_new               $(srcdir)/stock_new.png         \
+               stock_open              $(srcdir)/stock_open.png        \
+               stock_save              $(srcdir)/stock_save.png                \
 @STRIP_END@
 
 noinst_DATA = gtkstockpixbufs.h
@@ -43,8 +43,7 @@ CLEANFILES += $(noinst_DATA)
 pixbuf_dir = $(top_builddir)/gdk-pixbuf
 
 gtkstockpixbufs.h: $(pixbuf_dir)/make-inline-pixbuf $(IMAGES)
-       cd $(srcdir) \
-       && GDK_PIXBUF_MODULEDIR=$(pixbuf_dir)/.libs \
-          $(pixbuf_dir)/make-inline-pixbuf gtkstockpixbufs.h $(VARIABLES)
+       GDK_PIXBUF_MODULEDIR=$(pixbuf_dir)/.libs \
+          $(pixbuf_dir)/make-inline-pixbuf $(srcdir)/gtkstockpixbufs.h $(VARIABLES)
 
 EXTRA_DIST = $(IMAGES)
index dd1a4b77c40f71df631256e9dbec337249915e11..4eef68deda278f96bcd6188fdae296fd09a4b407 100644 (file)
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk20 1.3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-15 11:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-12-07 20:25+0200\n"
 "Last-Translator: Vasif Ismailoglu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Azerbaijani turkish \n"
@@ -338,616 +338,666 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:99
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
 #, fuzzy
 msgid "visible"
 msgstr "Passivləşdirilmiş"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:100
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
 msgid "Display the cell"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:108
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
 msgid "xalign"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:109
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
 msgid "The x-align."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
 msgid "yalign"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
 msgid "The y-align."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
 msgid "xpad"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
 msgid "The xpad."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
 msgid "ypad"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
 msgid "The ypad."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:99 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:122
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
 msgid "Pixbuf Object"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:100 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:123
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
 msgid "The pixbuf to render."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:146
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:147
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:154
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
 msgid "Markup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:155
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:162 gtk/gtktexttag.c:206
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
 msgid "Background color name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:163 gtk/gtktexttag.c:207
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
 msgid "Background color as a string"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:170 gtk/gtktexttag.c:214
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
 msgid "Background color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:171 gtk/gtktexttag.c:215
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
 msgid "Background color as a GdkColor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:178 gtk/gtktexttag.c:240
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
 msgid "Foreground color name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:179 gtk/gtktexttag.c:241
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
 msgid "Foreground color as a string"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:186 gtk/gtktexttag.c:248
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
 msgid "Foreground color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:187 gtk/gtktexttag.c:249
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
 msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:195 gtk/gtkentry.c:375 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
 #, fuzzy
 msgid "Editable"
 msgstr "(passivləşdirilmiş)"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196 gtk/gtktexttag.c:275
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:203 gtk/gtkcellrenderertext.c:211
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
 #: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
 msgid "Font"
 msgstr "YazıTipi"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:204 gtk/gtktexttag.c:283
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
 msgid "Font description as a string"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:212 gtk/gtktexttag.c:291
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:220 gtk/gtktexttag.c:299
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
 #, fuzzy
 msgid "Font family"
 msgstr "Ailə:"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:300
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellrenderertext.c:229
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
 #: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
 #, fuzzy
 msgid "Font style"
 msgstr "YazıTipi Tərzi:"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellrenderertext.c:238
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
 #: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
 msgid "Font variant"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:246 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
 #: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
 msgid "Font weight"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtkcellrenderertext.c:258
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
 #: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
 #, fuzzy
 msgid "Font stretch"
 msgstr "YazıTipi Xüsusiyyətləri"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:266 gtk/gtkcellrenderertext.c:267
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
 #: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Font size"
 msgstr "Nöqtə Böyüklüyü:"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:276 gtk/gtktexttag.c:355
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
 #, fuzzy
 msgid "Font points"
 msgstr "YazıTipi Növləri:"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:277 gtk/gtktexttag.c:356
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
 msgid "Font size in points"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:414
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
 msgid "Rise"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:415
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:297 gtk/gtktexttag.c:454
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
 msgid "Strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:298 gtk/gtktexttag.c:455
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:305 gtk/gtktexttag.c:462
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
 msgid "Underline"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:306 gtk/gtktexttag.c:463
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:316 gtk/gtktexttag.c:499
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
 msgid "Background set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:317 gtk/gtktexttag.c:500
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
 msgid "Whether this tag affects the background color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:511
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
 msgid "Foreground set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:512
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:519
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
 msgid "Editability set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:325 gtk/gtktexttag.c:520
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
 msgid "Whether this tag affects text editability"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:523
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
 msgid "Font family set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:329 gtk/gtktexttag.c:524
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:527
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
 #, fuzzy
 msgid "Font style set"
 msgstr "YazıTipi Tərzi:"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:333 gtk/gtktexttag.c:528
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:531
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
 msgid "Font variant set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:337 gtk/gtktexttag.c:532
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:535
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
 msgid "Font weight set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:536
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:539
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
 msgid "Font stretch set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:345 gtk/gtktexttag.c:540
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:543
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
 msgid "Font size set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:544
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:563
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
 msgid "Rise set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:353 gtk/gtktexttag.c:564
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:579
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:357 gtk/gtktexttag.c:580
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:587
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
 msgid "Underline set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:588
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:111
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
 msgid "Pixbuf location"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:112
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
 msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:131
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
 msgid "pixbuf xalign"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:132
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
 msgid "The x-align of the pixbuf."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:142
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
 msgid "pixbuf yalign"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:143
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
 msgid "The y-align of the pixbuf."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:153
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
 msgid "pixbuf xpad"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:154
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
 msgid "The xpad of the pixbuf."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:164
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
 msgid "pixbuf ypad"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:165
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
 msgid "The ypad of the pixbuf."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:123
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
 msgid "Toggle state"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:124
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
 msgid "The toggle state of the button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:132
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
 msgid "Radio state"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:133
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1385
-msgid "Hue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
 msgstr "Çöhrə:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1386
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
 msgstr "Doyqunluq:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1387
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
 msgstr "Qiymət:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1388
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
 msgstr "Qırmızı"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1389
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
 msgstr "Yaşıl:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1390
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
 msgstr "Göy:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1393
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
 msgstr "Matlıq:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1408
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
 msgstr "Heks Qiyməti:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1429
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
 msgid "Custom Palette"
 msgstr "Hazırkı Palitra"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1434
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
 msgstr "Rəng Seç"
 
-#: gtk/gtkentry.c:365
+#: gtk/gtkentry.c:372
 msgid "Text Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:366
+#: gtk/gtkentry.c:373
 msgid "The current position of the insertion point"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:376
+#: gtk/gtkentry.c:383
 msgid "Whether the entry contents can be edited"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:383
+#: gtk/gtkentry.c:390
 msgid "Maximum length"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:384
+#: gtk/gtkentry.c:391
 msgid "Maximum number of characters for this entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:392
+#: gtk/gtkentry.c:399
 msgid "Visibility"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:393
+#: gtk/gtkentry.c:400
 msgid ""
 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
 "mode)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:399
+#: gtk/gtkentry.c:406
 msgid "Invisible character"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:400
+#: gtk/gtkentry.c:407
 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:410
+#: gtk/gtkentry.c:414
 msgid "Activates default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:411
+#: gtk/gtkentry.c:415
 msgid ""
 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
 "dialog) when Enter is pressed."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:417
+#: gtk/gtkentry.c:421
 msgid "Width in chars"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:418
+#: gtk/gtkentry.c:422
 msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3173 gtk/gtktextview.c:4904
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
 msgid "Cut"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3174 gtk/gtktextview.c:4905
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
 msgid "Copy"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3175 gtk/gtktextview.c:4906
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
 msgid "Paste"
 msgstr ""
 
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Təzədən Adlandır"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
 #. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:533
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
 msgid "Directories"
 msgstr "Qovluqlar"
 
 #. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:553
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
 msgid "Files"
 msgstr "Fayllar"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:621 gtk/gtkfilesel.c:1719
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Qovluq oxuna bilmir: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:654
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
 msgid "Create Dir"
 msgstr "Qovluq yarat"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:665 gtk/gtkfilesel.c:1073
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
 msgid "Delete File"
 msgstr "Faylı Sil"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:676 gtk/gtkfilesel.c:1217
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
 msgid "Rename File"
 msgstr "Fayl Adını Dəyişdir"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:895
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:897
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
 #, c-format
 msgid ""
 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:898 gtk/gtkfilesel.c:1151
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:906
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
 #, c-format
 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:941
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Qovluq Yarat"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:955
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
 msgstr "Qovluq Adı:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:968
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
 msgid "Create"
 msgstr "Yarat"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:977 gtk/gtkfilesel.c:1104 gtk/gtkfilesel.c:1259
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:235
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
 msgid "Cancel"
 msgstr "Ləǧv et"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1013
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
 #, c-format
 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1016
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1018 gtk/gtkfilesel.c:1165
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1027
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
 #, c-format
 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1095
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
 msgid "Delete"
 msgstr "Sil"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1147 gtk/gtkfilesel.c:1161
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
 #, c-format
 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1149
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1163
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1173
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
 #, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1250
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
 msgid "Rename"
 msgstr "Təzədən Adlandır"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1698
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
 msgid "Selection: "
 msgstr "Seçki:"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2310
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
 #, c-format
 msgid ""
 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3177
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
 msgid "Name too long"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3179
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
 msgstr "Ailə:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
 msgstr "Tərz:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
 msgstr "Böyüklük:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
 msgid "Preview:"
 msgstr "İlk Baxış:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:971
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Yazıtipi seçkisi"
 
@@ -956,17 +1006,18 @@ msgid "Gamma"
 msgstr "Qamma"
 
 #: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
 msgstr "Qamma qiyməti"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:234
+#: gtk/gtkgamma.c:416
 msgid "OK"
 msgstr "OLDU"
 
 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
 #. * load it.
 #.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:884
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
 #, c-format
 msgid "Error loading icon: %s"
 msgstr ""
@@ -981,83 +1032,87 @@ msgid "No input devices"
 msgstr "Giriş avadanlıqları yoxdur"
 
 #: gtk/gtkinputdialog.c:218
-msgid "Device:"
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
 msgstr "Avadanlıq:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:234
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
 msgid "Disabled"
 msgstr "Passivləşdirilmiş"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
 msgid "Screen"
 msgstr "Ekran"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:250
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
 msgid "Window"
 msgstr "Pəncərə"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:258
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
 msgstr "Mod:"
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:288
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
 msgstr "Oxlar"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:304
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
 msgstr "Düymələr"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:325 gtk/gtkstock.c:245
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
 msgid "Save"
 msgstr "Qeyd Et"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:334 gtk/gtkstock.c:240
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
 msgid "Close"
 msgstr "Qapat"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:467
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:468
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:469
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
 msgid "Pressure"
 msgstr "Təzyiq"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
 msgid "X Tilt"
 msgstr "X Tilt"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Y Tilt"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "Wheel"
 msgstr "Çərx"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:512
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
 msgid "none"
 msgstr "heç biri"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:546 gtk/gtkinputdialog.c:582
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(passivləşdirilmiş)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:575
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(namə'lum)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:660
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
 msgid "clear"
 msgstr "təmizlə"
 
@@ -1066,22 +1121,22 @@ msgstr "təmizlə"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:473
+#: gtk/gtkmain.c:476
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2011 gtk/gtknotebook.c:4329
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "Səhifə %u"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2030
+#: gtk/gtkrc.c:2367
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
 msgstr ""
 "Pixmap_path dəki rəsm faylının yeri tapıla bilmir: \"%s\" xətt %d"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2033
+#: gtk/gtkrc.c:2370
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "Pixmap_path dəki rəsm faylının yeri tapıla bilmir:  \"%s\""
@@ -1107,7 +1162,17 @@ msgstr "Sual"
 msgid "_Apply"
 msgstr "_Əlavə Et"
 
-#: gtk/gtkstock.c:236
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "OLDU"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Ləǧv et"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
 msgid "_Close"
 msgstr "_Qapat"
 
@@ -1120,21 +1185,30 @@ msgid "_No"
 msgstr "_Xeyr"
 
 #: gtk/gtkstock.c:241
-msgid "Quit"
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
 msgstr "Çıx"
 
 #: gtk/gtkstock.c:242
-msgid "Help"
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
 msgstr "Kömək"
 
 #: gtk/gtkstock.c:243
-msgid "New"
+#, fuzzy
+msgid "_New"
 msgstr "Təzə"
 
 #: gtk/gtkstock.c:244
-msgid "Open"
+#, fuzzy
+msgid "_Open"
 msgstr "Aç"
 
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Qeyd Et"
+
 #: gtk/gtktexttag.c:196
 msgid "Tag name"
 msgstr ""
@@ -1376,111 +1450,111 @@ msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
 msgstr "Module_path dəki modulun yeri tapıla bilmir: \"%s\","
 
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
 msgid "--- No Tip ---"
 msgstr "--- Qeyd Yoxdur ---"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:129
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
 msgid "Cell renderer"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:130
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
 msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:137
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Visible"
 msgstr "Passivləşdirilmiş"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:138
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
 msgid "Whether to display the colomn"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:145
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
 msgid "Sizing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:146
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:154
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Width"
 msgstr "Uzunluǧunu Göstər:"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:155
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
 msgid "Current width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:164
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
 msgid "Minimum Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:165
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
 msgid "Maximum Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:184
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "Fayllar"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
 msgid "Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Widget"
 msgstr "Uzunluq:"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:202
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
 msgid "Alignment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
 msgid "Alignment of the column header text or widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
 msgid "Sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
 msgid "Sort order"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr ""
 
index 38ecd8cf4eda7a1bd7b2032d9d5d189fb0196ef4..a7d738b41544824f9201329502a7ae31a45ed149 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-11-18 21:11+01:00\n"
 "Last-Translator: Softcatala <linux@softcatala.org>\n"
 "Language-Team: linux-ca@chanae.alphanet.ch\n"
@@ -13,6 +13,162 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "No s'ha trobat un mòdul carregable al module_path: «%s»,"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
@@ -39,139 +195,807 @@ msgstr ""
 msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Desactivat"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+msgid "xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(desactivat)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr "Font"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Família:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Font style"
+msgstr "Estil de font:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Font stretch"
+msgstr "Propietats de la font"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Tamany del punt:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Font points"
+msgstr "Tipus de fonts:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Font style set"
+msgstr "Estil de font:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
 msgstr "Matís:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
 msgstr "Saturació:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
 msgstr "Valor:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
 msgstr "Roig:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
 msgstr "Verd:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
 msgstr "Blau:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
 msgstr "Opacitat:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
 #, fuzzy
-msgid "Hex Value:"
+msgid "He_x Value:"
 msgstr "Valor:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
 msgid "Custom Palette"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+msgid "Set _Color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Reanomenar"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
 msgstr ""
 
 #. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
 msgid "Directories"
 msgstr "Directoris"
 
 #. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
 msgid "Files"
 msgstr "Fitxers"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "El directori no és legible: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
 msgid "Create Dir"
 msgstr "Crear directori"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
 msgid "Delete File"
 msgstr "Esborrar fitxer"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
 msgid "Rename File"
 msgstr "Reanomenar fitxer"
 
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
 
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Tancar"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Crear directori"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
 msgstr "Nom del directori:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
 msgid "Create"
 msgstr "Crear"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel·lar"
 
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
-msgid "Delete"
-msgstr "Esborrar"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
+msgid "Delete"
+msgstr "Esborrar"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
 msgid "Rename"
 msgstr "Reanomenar"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
 msgid "Selection: "
 msgstr "Selecció:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
 msgstr "Família:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
 #, fuzzy
-msgid "Style:"
+msgid "_Style:"
 msgstr "Afegir estil:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
 msgstr "Tamany:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
 msgid "Preview:"
 msgstr "Vista prèvia:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Selecció de fonts"
 
@@ -180,96 +1004,113 @@ msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
 #: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
 msgstr "Valor de gamma"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
 msgid "OK"
 msgstr "Val"
 
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
 msgid "Input"
 msgstr "Entrada"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
 msgid "No input devices"
 msgstr "No hi ha cap dispositiu d'entrada."
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
 msgstr "Dispositiu:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
 msgid "Disabled"
 msgstr "Desactivat"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
 msgid "Screen"
 msgstr "Pantalla"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
 msgid "Window"
 msgstr "Finestra"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
 msgstr "Mode: "
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
 msgstr "Eixos"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
 msgstr "Tecles"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Tancar"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
 msgid "Pressure"
 msgstr "Pressió"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
 msgid "X Tilt"
 msgstr "Inclinació en X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Inclinació en Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "Wheel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
 msgid "none"
 msgstr "cap"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(desactivat)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(desconegut)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
 msgid "clear"
 msgstr "esborrar"
 
@@ -278,100 +1119,476 @@ msgstr "esborrar"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
 msgid "default:LTR"
 msgstr ""
 
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Pàgina %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr "No s'ha trobat un fitxer d'imatge al pixmap_path: «%s», línia %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "No s'ha trobat un fitxer d'imatge al pixmap_path: «%s»"
+
 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
 #, fuzzy
 msgid "Information"
 msgstr "Informació de la font"
 
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
 msgid "Question"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
 #, fuzzy
 msgid "_Apply"
 msgstr "Aplicar"
 
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "Val"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Cancel·lar"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
 #, fuzzy
 msgid "_Close"
 msgstr "Tancar"
 
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
 msgid "_Yes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
 msgid "_No"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
 msgstr "Ajuda"
 
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Pàgina %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Guardar"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "No s'ha trobat un fitxer d'imatge al pixmap_path: «%s», línia %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "No s'ha trobat un fitxer d'imatge al pixmap_path: «%s»"
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Crear directori"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
 
 #: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
 msgstr "No s'ha trobat un mòdul carregable al module_path: «%s»,"
 
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
 msgid "--- No Tip ---"
 msgstr "-- Sense pista --"
 
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Desactivat"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Establir amplària:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Fitxers"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Pes:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Foundry:"
 #~ msgstr "Fosa:"
 
-#~ msgid "Weight:"
-#~ msgstr "Pes:"
-
 #~ msgid "Slant:"
 #~ msgstr "Inclinació:"
 
-#~ msgid "Set Width:"
-#~ msgstr "Establir amplària:"
-
 #~ msgid "Pixel Size:"
 #~ msgstr "Tamany del píxel:"
 
-#~ msgid "Point Size:"
-#~ msgstr "Tamany del punt:"
-
 #~ msgid "Resolution X:"
 #~ msgstr "Resolució en X:"
 
@@ -387,24 +1604,15 @@ msgstr "-- Sense pista --"
 #~ msgid "Charset:"
 #~ msgstr "Joc de caràcters:"
 
-#~ msgid "Font Property"
-#~ msgstr "Propietats de la font"
-
 #~ msgid "Requested Value"
 #~ msgstr "Valor desitjat"
 
 #~ msgid "Actual Value"
 #~ msgstr "Valor real"
 
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Font"
-
 #~ msgid "Font:"
 #~ msgstr "Font:"
 
-#~ msgid "Font Style:"
-#~ msgstr "Estil de font:"
-
 #~ msgid "Reset Filter"
 #~ msgstr "Reiniciar filtre"
 
@@ -429,9 +1637,6 @@ msgstr "-- Sense pista --"
 #~ msgid "Filter"
 #~ msgstr "Filtre"
 
-#~ msgid "Font Types:"
-#~ msgstr "Tipus de fonts:"
-
 #~ msgid "Bitmap"
 #~ msgstr "Mapa de bits"
 
index 7f9fb87863877843c52bbffd1eabf6b258d105f1..3b9d160d236df662f03e128859b27769d95c489f 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-10-04 14:50+02:00\n"
 "Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -14,6 +14,162 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "Přípojný modul \"%s\" nebyl nalezen v module_path."
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
@@ -40,139 +196,808 @@ msgstr ""
 msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Vypnuto"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+#, fuzzy
+msgid "xalign"
+msgstr "velmi světlý"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(vypnuto)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr "Písmo"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Rodina:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Font style"
+msgstr "Styl písma:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Font stretch"
+msgstr "Vlastnosti písma"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Velikost v bodech:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Font points"
+msgstr "Typy písma:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Font style set"
+msgstr "Styl písma:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
 msgstr "Odstín:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
 msgstr "Sytost:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
 msgstr "Jas:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
 msgstr "Červená:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
 msgstr "Zelená:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
 msgstr "Modrá:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
 msgstr "Krytí:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
 #, fuzzy
-msgid "Hex Value:"
+msgid "He_x Value:"
 msgstr "Jas:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
 msgid "Custom Palette"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+msgid "Set _Color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Přejmenovat"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
 msgstr ""
 
 #. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
 msgid "Directories"
 msgstr "Adresáře"
 
 #. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
 msgid "Files"
 msgstr "Soubory"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Adresář %s je nečitelný."
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
 msgid "Create Dir"
 msgstr "Vytvořit adresář"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
 msgid "Delete File"
 msgstr "Smazat soubor"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
 msgid "Rename File"
 msgstr "Přejmenovat soubor"
 
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Chyba"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
 
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Zavřít"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Vytvořit adresář"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
 msgstr "Jméno adresáře:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
 msgid "Create"
 msgstr "Vytvořit"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušit"
 
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
-msgid "Delete"
-msgstr "Smazat"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
+msgid "Delete"
+msgstr "Smazat"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
 msgid "Rename"
 msgstr "Přejmenovat"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
 msgid "Selection: "
 msgstr "Výběr: "
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
 msgstr "Rodina:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
 #, fuzzy
-msgid "Style:"
+msgid "_Style:"
 msgstr "Upřesnění stylu:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
 msgstr "Velikost:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
 msgid "Preview:"
 msgstr "Náhled:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Výběr písma"
 
@@ -181,96 +1006,113 @@ msgid "Gamma"
 msgstr "Gama"
 
 #: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
 msgstr "Hodnota gama"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
 msgid "Input"
 msgstr "Vstup"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
 msgid "No input devices"
 msgstr "Nejsou vstupní zařízení"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
 msgstr "Zařízení:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
 msgid "Disabled"
 msgstr "Vypnuto"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
 msgid "Screen"
 msgstr "Obrazovka"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
 msgid "Window"
 msgstr "Okno"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
 msgstr "Režim: "
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
 msgstr "Osy"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
 msgstr "Klávesy"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
 msgid "Save"
 msgstr "Zapsat"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Zavřít"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
 msgid "Pressure"
 msgstr "Tlak"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
 msgid "X Tilt"
 msgstr "Horizontální sklon"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Vertikální sklon"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "Wheel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
 msgid "none"
 msgstr "žádný"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(vypnuto)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(neznámá)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
 msgid "clear"
 msgstr "smazat"
 
@@ -279,100 +1121,476 @@ msgstr "smazat"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
 msgid "default:LTR"
 msgstr ""
 
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Strana %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr "Obrázek \"%s\" (řádek %d) nebyl nalezen v pixmap_path."
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "Obrázek \"%s\" nebyl nalezen v pixmap_path."
+
 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
 #, fuzzy
 msgid "Information"
 msgstr "Informace o písmu"
 
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
 msgid "Question"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
 #, fuzzy
 msgid "_Apply"
 msgstr "Použít"
 
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "OK"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Zrušit"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
 #, fuzzy
 msgid "_Close"
 msgstr "Zavřít"
 
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
 msgid "_Yes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
 msgid "_No"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
 msgstr "Nápověda"
 
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Strana %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Zapsat"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Obrázek \"%s\" (řádek %d) nebyl nalezen v pixmap_path."
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Obrázek \"%s\" nebyl nalezen v pixmap_path."
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Vytvořit adresář"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
 
 #: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
 msgstr "Přípojný modul \"%s\" nebyl nalezen v module_path."
 
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
 msgid "--- No Tip ---"
 msgstr "--- Není tip ---"
 
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Vypnuto"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Kresebná šířka:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Soubory"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Řez:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Foundry:"
 #~ msgstr "Písmolijna:"
 
-#~ msgid "Weight:"
-#~ msgstr "Řez:"
-
 #~ msgid "Slant:"
 #~ msgstr "Druh sklonu:"
 
-#~ msgid "Set Width:"
-#~ msgstr "Kresebná šířka:"
-
 #~ msgid "Pixel Size:"
 #~ msgstr "Velikost v pixelech:"
 
-#~ msgid "Point Size:"
-#~ msgstr "Velikost v bodech:"
-
 #~ msgid "Resolution X:"
 #~ msgstr "Horizontální rozlišení:"
 
@@ -388,24 +1606,15 @@ msgstr "--- Není tip ---"
 #~ msgid "Charset:"
 #~ msgstr "Znaková sada:"
 
-#~ msgid "Font Property"
-#~ msgstr "Vlastnosti písma"
-
 #~ msgid "Requested Value"
 #~ msgstr "Požadovaná hodnota"
 
 #~ msgid "Actual Value"
 #~ msgstr "Současná hodnota"
 
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Písmo"
-
 #~ msgid "Font:"
 #~ msgstr "Písmo:"
 
-#~ msgid "Font Style:"
-#~ msgstr "Styl písma:"
-
 #~ msgid "Reset Filter"
 #~ msgstr "Zrušit filtr"
 
@@ -430,9 +1639,6 @@ msgstr "--- Není tip ---"
 #~ msgid "Filter"
 #~ msgstr "Filtr"
 
-#~ msgid "Font Types:"
-#~ msgstr "Typy písma:"
-
 #~ msgid "Bitmap"
 #~ msgstr "Bitová mapa"
 
@@ -517,9 +1723,6 @@ msgstr "--- Není tip ---"
 #~ msgid "light"
 #~ msgstr "světlý"
 
-#~ msgid "extralight"
-#~ msgstr "velmi světlý"
-
 #~ msgid "thin"
 #~ msgstr "tenký"
 
index f535bff0a6e4eeee5670a9026b1099b24a350798..09ebb12caa859422ad215ef4775ecfbabdb5afab 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-11-27 17:14+01:00\n"
 "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -15,348 +15,12 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
-msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
-msgstr "GIF-fil manglede nogen data (måske blev den afkortet?)"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:435
-#, c-format
-msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
-msgstr "Intern fejl i GIF-indlæseren (%s)"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:584
-msgid "Circular table entry in GIF file"
-msgstr "Cirkulær tabelindgang i GIF-fil"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:921
-msgid "File does not appear to be a GIF file"
-msgstr "Fil synes ikke at være en GIF-fil"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:933
-#, c-format
-msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
-msgstr "Version %s af GIF-filformatet er ikke understøttet"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:985
-msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
-msgstr "GIF-animation indeholdt et billed med en forkert størrelse"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1410
-msgid "Hue:"
-msgstr "Glød:"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1411
-msgid "Saturation:"
-msgstr "Mætning:"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1412
-msgid "Value:"
-msgstr "Værdi:"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1413
-msgid "Red:"
-msgstr "Rød:"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
-msgid "Green:"
-msgstr "Grøn:"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
-msgid "Blue:"
-msgstr "Blå:"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
-msgid "Opacity:"
-msgstr "Gennemsigtighed:"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1433
-msgid "Hex Value:"
-msgstr "Hexværdi:"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1454
-msgid "Custom Palette"
-msgstr "Personlig palette"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1459
-msgid "Set Color"
-msgstr "Sæt farve"
-
-#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
-msgid "Directories"
-msgstr "Mapper"
-
-#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
-msgid "Files"
-msgstr "Filer"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
-#, c-format
-msgid "Directory unreadable: %s"
-msgstr "Mappen er ulæselig: %s"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
-msgid "Create Dir"
-msgstr "Opret mappe"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
-msgid "Delete File"
-msgstr "Slet fil"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
-msgid "Rename File"
-msgstr "Omdøb fil"
-
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Fejl"
-
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:334 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Luk"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
-msgid "Create Directory"
-msgstr "Opret mappe"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
-msgstr "Mappenavn:"
-
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
-msgid "Create"
-msgstr "Opret"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annullér"
-
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
-msgid "Delete"
-msgstr "Slet"
-
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
-msgid "Rename"
-msgstr "Omdøb"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
-msgid "Selection: "
-msgstr "Valg: "
-
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
-msgstr "Familie:"
-
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
-msgstr "Stil:"
-
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
-msgstr "Størrelse:"
-
-#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
-msgid "Preview:"
-msgstr "Udseende:"
-
-#: gtk/gtkfontsel.c:971
-msgid "Font Selection"
-msgstr "Skrifttypevalg"
-
-#: gtk/gtkgamma.c:395
-msgid "Gamma"
-msgstr "Gamma"
-
-#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
-msgstr "Gamma-værdi"
-
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
-msgid "OK"
-msgstr "Ok"
-
-#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:181
-msgid "Input"
-msgstr "Indstrøm"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:189
-msgid "No input devices"
-msgstr "Ingen indenheder"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:218
-msgid "Device:"
-msgstr "Enhed:"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:234
-msgid "Disabled"
-msgstr "Slået fra"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
-msgid "Screen"
-msgstr "Skærm"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:250
-msgid "Window"
-msgstr "Vindue"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:258
-msgid "Mode: "
-msgstr "Modus: "
-
-#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:288
-msgid "Axes"
-msgstr "Akser"
-
-#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:304
-msgid "Keys"
-msgstr "Taster"
-
-#. We create the save button in any case, so that clients can
-#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:325 gtk/gtkstock.c:186
-msgid "Save"
-msgstr "Gem"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:467
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:468
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:469
-msgid "Pressure"
-msgstr "Pres"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
-msgid "X Tilt"
-msgstr "X-hældning"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
-msgid "Y Tilt"
-msgstr "Y-hældning"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
-msgid "Wheel"
-msgstr "Hjul"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:512
-msgid "none"
-msgstr "ingen"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:546 gtk/gtkinputdialog.c:582
-msgid "(disabled)"
-msgstr "(deaktiveret)"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:575
-msgid "(unknown)"
-msgstr "(ukendt)"
-
-#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:660
-msgid "clear"
-msgstr "ryd"
-
-#. Translate to default:RTL if you want your widgets
-#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
-#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
-#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
-#.
-#: gtk/gtkmain.c:424
-msgid "default:LTR"
-msgstr "default:LTR"
-
-#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
-msgid "Information"
-msgstr "Information"
-
-#: gtk/gtkstock.c:170
-msgid "Warning"
-msgstr "Advarsel"
-
-#: gtk/gtkstock.c:172
-msgid "Question"
-msgstr "Spørgsmål"
-
-#: gtk/gtkstock.c:174
-msgid "_Apply"
-msgstr "_Anvend"
-
-#: gtk/gtkstock.c:177
-msgid "_Close"
-msgstr "_Luk"
-
-#: gtk/gtkstock.c:178
-msgid "_Yes"
-msgstr "_Ja"
-
-#: gtk/gtkstock.c:179
-msgid "_No"
-msgstr "_Nej"
-
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
-msgstr "Afslut"
-
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
-msgstr "Hjælp"
-
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
-msgstr "Ny"
-
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
-msgstr "Åbn"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:2034 gtk/gtknotebook.c:4353
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Side %u"
-
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Kunne ikke finde billedfil i pixmap_path: \"%s\" linje %d"
-
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Kunne ikke finde billedfil i pixmap_path: \"%s\""
-
-#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
-msgstr "Kunne ikke finde modul i module_path: \"%s\","
-
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
-msgid "--- No Tip ---"
-msgstr "--- Ingen hjælp ---"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:599
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Kunne ikke åbne fil '%s': %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:609
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "Billedfil '%s' indeholder ikke data"
@@ -366,7 +30,7 @@ msgstr "Billedfil '%s' indeholder ikke data"
 msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
 msgstr "Véd ikke hvordan animationen i fil '%s' skal indlæses"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:654
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -402,7 +66,8 @@ msgstr ""
 "anden måde"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
-msgid "Image data is partially missing, probably it was ocorrupted somehow."
+#, fuzzy
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
 msgstr ""
 "Billeddata mangler delvis, måske er data blevet ødelagt på en eller anden "
 "måde"
@@ -456,47 +121,54 @@ msgstr "Billed er ikke i det korrekte format (inline GdkPixbuf format)"
 msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
 msgstr "Denne version af programmellet kan ikke læse billeder med typekode %d"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:311
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "Kunne ikke indlæse billedindlæsningmodul %s: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:509 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:534
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "Billedtype '%s' er ikke understøttet"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:556
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "Kunne ikke genkende billedfilformatet for filen '%s'"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:562
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "Uigenkendt billedfilformat"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:632
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
 #, c-format
 msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
 msgstr "Véd ikke hvordan billedet i fil '%s' skal indlæses"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:665
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "Kunne ikke indlæse '%s': %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:764
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr ""
 "Denne bugning af gdk-pixbuf understøtter ikke gemning af billedformat: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:867
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Kunne ikke åbne '%s' for skrivning: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:888
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
@@ -505,12 +177,56 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke lukke '%s' ved skrivning af billede, formentlig er ikke alle data "
 "blevet gemt: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:126
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
 #, c-format
-msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr "Stykvis indlæsning af billedtype '%s' er ikke understøttet"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+"Intern fejl: Billedindlæsermodul '%s' kunne ikke begynde indlæsning af et "
+"billede, men gav ikke nogen årsag til fejlen"
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
+msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
+msgstr "GIF-fil manglede nogen data (måske blev den afkortet?)"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:435
+#, c-format
+msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
+msgstr "Intern fejl i GIF-indlæseren (%s)"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:584
+msgid "Circular table entry in GIF file"
+msgstr "Cirkulær tabelindgang i GIF-fil"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:921
+msgid "File does not appear to be a GIF file"
+msgstr "Fil synes ikke at være en GIF-fil"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:933
+#, c-format
+msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
+msgstr "Version %s af GIF-filformatet er ikke understøttet"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:985
+msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
+msgstr "GIF-animation indeholdt et billed med en forkert størrelse"
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "Fejl ved fortolkning af JPEG billedfil (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:235
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
@@ -518,7 +234,12 @@ msgstr ""
 "Ikke nok hukommelse til at indlæse billede, prøv at afslutte nogle "
 "anvendelser for at frigøre hukommelse."
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:647
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr "Ikke nok hukommelse til indlæsning af PNG-fil"
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
 #, c-format
 msgid ""
 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -527,7 +248,7 @@ msgstr ""
 "JPEG kvalitet skal være en værdi mellem 0 og 100; værdien '%s' kunne ikke "
 "fortolkes."
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:662
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
 #, c-format
 msgid ""
 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -544,7 +265,7 @@ msgstr "Uoprettelig fejl i PNG billedfil: %s"
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "Ikke nok hukommelse til indlæsning af PNG-fil"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:526
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -553,263 +274,1365 @@ msgstr ""
 "Ikke nok hukommelse til at gemme et %ld gange %ld billede; prøv at afslutte "
 "nogle anvendelser for at frigøre hukommelse."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:600
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "Uoprettelig fejl ved læsning af PNG-billedfil: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:706
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
 msgid "Insufficient memory to save PNG file"
 msgstr "Ikke nok hukommelse ti at gemme PNG-fil"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
 msgstr "PNM indlæser forventede at finde et heltal, men fandt det ikke"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:279
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
 msgstr "PNM-fil har en ukorrekt indledende byte"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:309
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 msgstr "PNM-fil er ikke i et genkendeligt PNM-underformat"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:334
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
 msgid "PNM file has an image width of 0"
 msgstr "PNM-fil har en billedbredde på 0"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:355
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
 msgid "PNM file has an image height of 0"
 msgstr "PNM-fil har en billedhøjde på 0"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:378
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
 msgstr "Største farveværdi i PNM-fil er 0"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:417 gdk-pixbuf/io-pnm.c:445 gdk-pixbuf/io-pnm.c:477
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
 msgstr "Rå PNM billedtype er ugyldig"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:537 gdk-pixbuf/io-pnm.c:579
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
 msgid "PNM image format is invalid"
 msgstr "PNM billedformat er ugyldigt"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:638
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 msgstr "PNM billedindlæser understøtter ikke dette PNM-underformat"
 
-#: gtk/gdk-pixbuf-loader.c:348
-#, c-format
-msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
-msgstr "Stykvis indlæsning af billedtype '%s' er ikke understøttet"
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+#, fuzzy
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr "Ikke nok hukommelse til indlæsning af PNG-fil"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr "Kunne ikke åbne fil '%s': %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr "Ikke nok hukommelse til indlæsning af PNG-fil"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gdk-pixbuf-loader.c:373 gtk/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
 #, c-format
-msgid ""
-"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
-"but didn't give a reason for the failure"
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr "Ikke nok hukommelse til indlæsning af PNG-fil"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 msgstr ""
-"Intern fejl: Billedindlæsermodul '%s' kunne ikke begynde indlæsning af et "
-"billede, men gav ikke nogen årsag til fejlen"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:99
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Slået fra"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
 msgid "xalign"
 msgstr "xalign"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:100
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
 msgid "The x-align."
 msgstr "X-align."
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
 msgid "yalign"
 msgstr "yalign"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
 msgid "The y-align."
 msgstr "Y-align."
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:121
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
 msgid "xpad"
 msgstr "xpad"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:122
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
 msgid "The xpad."
 msgstr "Xpad."
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:132
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
 msgid "ypad"
 msgstr "ypad"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:133
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
 msgid "The ypad."
 msgstr "Ypad."
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:105 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:127
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
 msgid "Pixbuf Object"
 msgstr "Pixbuf objekt"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:106 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:128
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
 msgid "The pixbuf to render."
 msgstr "Pixbuf der skal optegnes."
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:120
-msgid "Text String"
-msgstr "Tekststreng"
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:121
-msgid "The text of the renderer."
-msgstr "Tekst for optegneren."
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Text to render"
+msgstr "Pixbuf der skal optegnes."
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:129
-msgid "Font String"
-msgstr "Skrifttypestreng"
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr "Pixbuf der skal optegnes."
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+#, fuzzy
+msgid "Background color name"
+msgstr "Streng for baggrundsfarve"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Background color as a string"
+msgstr "Streng for baggrundsfarve"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:130
-msgid "The string of the font."
-msgstr "Strengen for skrifttypen"
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+#, fuzzy
+msgid "Background color"
+msgstr "Streng for baggrundsfarve"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:137
-msgid "Background Color string"
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Background color as a GdkColor"
 msgstr "Streng for baggrundsfarve"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:138 gtk/gtkcellrenderertext.c:146
-msgid "The color for the background of the text."
-msgstr "Farven på baggrunden for teksten."
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+#, fuzzy
+msgid "Foreground color name"
+msgstr "Streng for forgrundsfarve"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr "Streng for forgrundsfarve"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Foreground color"
+msgstr "Streng for forgrundsfarve"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:145
-msgid "Foreground Color string"
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr "Streng for forgrundsfarve"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:153
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+msgid "Editable"
+msgstr "Redigérbar"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Familie:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+msgid "Font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Font variant"
+msgstr "Skrifttypestreng"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Font weight"
+msgstr "Skrifttypestreng"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Font stretch"
+msgstr "Skrifttypestreng"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Skrifttypestreng"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Font points"
+msgstr "Skrifttypestreng"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "Gennemstreget"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:154
-msgid "Draw a line through the text."
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+#, fuzzy
+msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr "Tegn en linje gennem teksten"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:162
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
 msgid "Underline"
 msgstr "Understreget"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:163
-msgid "Underline the text."
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+#, fuzzy
+msgid "Style of underline for this text"
 msgstr "Understreg teksten."
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:171
-msgid "Editable"
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+#, fuzzy
+msgid "Background set"
+msgstr "Streng for baggrundsfarve"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+#, fuzzy
+msgid "Foreground set"
+msgstr "Streng for forgrundsfarve"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+#, fuzzy
+msgid "Editability set"
 msgstr "Redigérbar"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:172
-msgid "Make the text editable."
-msgstr "Gør teksten redigerbar."
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+msgid "Font style set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:180
-msgid "Italic"
-msgstr "Kursiv"
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+#, fuzzy
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr "Gennemstreget"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181
-msgid "Make the text italic."
-msgstr "Lav teksten om til kursiv."
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:188
-msgid "Bold"
-msgstr "Fed"
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+#, fuzzy
+msgid "Underline set"
+msgstr "Understreget"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189
-msgid "Make the text bold."
-msgstr "Lav teksten om til fed."
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:116
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
 msgid "Pixbuf location"
 msgstr "Pixbuf placering"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:117
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
 msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
 msgstr "Den relative placering for pixbuf for teksten."
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:136
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
 msgid "pixbuf xalign"
 msgstr "pixbuf xalign"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:137
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
 msgid "The x-align of the pixbuf."
 msgstr "X-align for pixbuf."
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:147
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
 msgid "pixbuf yalign"
 msgstr "pixbuf yalign"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:148
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
 msgid "The y-align of the pixbuf."
 msgstr "Y-align for pixbuf."
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:158
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
 msgid "pixbuf xpad"
 msgstr "pixbuf xpad"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:159
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
 msgid "The xpad of the pixbuf."
 msgstr "Xpad for pixbuf."
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:169
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
 msgid "pixbuf ypad"
 msgstr "pixbuf ypad"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:170
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
 msgid "The ypad of the pixbuf."
 msgstr "Ypad for pixbuf."
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:129
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
 msgid "Toggle state"
 msgstr "Skifte-status"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:130
-msgid "The toggle-state of the button."
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+#, fuzzy
+msgid "The toggle state of the button"
 msgstr "Skifte-status for knappen."
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:138
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
 msgid "Radio state"
 msgstr "Radio status"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
-msgid "Draw the toggle button as a radio button."
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
 msgstr "Tegn skifteknappen som en radioknap."
 
-#: gtk/gtkentry.c:2469 gtk/gtktextview.c:4507
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
+msgstr "Glød:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
+msgstr "Mætning:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
+msgstr "Værdi:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
+msgstr "Rød:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
+msgstr "Grøn:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
+msgstr "Blå:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
+msgstr "Gennemsigtighed:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
+msgstr "Hexværdi:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
+msgid "Custom Palette"
+msgstr "Personlig palette"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
+msgstr "Sæt farve"
+
+#: gtk/gtkentry.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Text Position"
+msgstr "Tekststreng"
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
 msgid "Cut"
 msgstr "Klip"
 
-#: gtk/gtkentry.c:2470 gtk/gtktextview.c:4508
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiér"
 
-#: gtk/gtkentry.c:2471 gtk/gtktextview.c:4509
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
 msgid "Paste"
 msgstr "Indsæt"
 
-#. Remove this icon source so we don't keep trying to
-#. * load it.
-#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:675
-#, c-format
-msgid "Error loading icon: %s"
-msgstr "Fejl ved indlæsning af ikon: %s"
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+#, fuzzy
+msgid "Input Methods"
+msgstr "X Indputmetode"
 
-#. ID
-#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
-msgid "Cyrillic (Transliterated)"
-msgstr "Kyrillisk (translittereret)"
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Omdøb"
 
-#. ID
-#: modules/input/iminuktitut.c:126
-msgid "Inukitut (Transliterated)"
-msgstr "Inukitut (translittereret)"
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
 
-#. ID
-#: modules/input/imthai-broken.c:177
-msgid "Thai (Broken)"
-msgstr "Thai (i stykker)"
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
+#. The directories clist
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
+msgid "Directories"
+msgstr "Mapper"
+
+#. The files clist
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
+msgid "Files"
+msgstr "Filer"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
+#, c-format
+msgid "Directory unreadable: %s"
+msgstr "Mappen er ulæselig: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
+msgid "Create Dir"
+msgstr "Opret mappe"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
+msgid "Delete File"
+msgstr "Slet fil"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
+msgid "Rename File"
+msgstr "Omdøb fil"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr "Fejl ved indlæsning af ikon: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr "Fejl ved indlæsning af ikon: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
+msgid "Create Directory"
+msgstr "Opret mappe"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
+msgstr "Mappenavn:"
+
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
+msgid "Create"
+msgstr "Opret"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annullér"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr "Fejl ved indlæsning af ikon: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr "Fejl ved indlæsning af ikon: %s"
+
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
+msgid "Delete"
+msgstr "Slet"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr "Fejl ved indlæsning af ikon: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr "Fejl ved indlæsning af ikon: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
+msgid "Rename"
+msgstr "Omdøb"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
+msgid "Selection: "
+msgstr "Valg: "
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
+msgstr "Familie:"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
+msgstr "Stil:"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "Størrelse:"
+
+#. create the text entry widget
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
+msgid "Preview:"
+msgstr "Udseende:"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
+msgid "Font Selection"
+msgstr "Skrifttypevalg"
+
+#: gtk/gtkgamma.c:395
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
+
+#: gtk/gtkgamma.c:402
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
+msgstr "Gamma-værdi"
+
+#: gtk/gtkgamma.c:416
+msgid "OK"
+msgstr "Ok"
+
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr "Fejl ved indlæsning af ikon: %s"
+
+#. shell and main vbox
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
+msgid "Input"
+msgstr "Indstrøm"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
+msgid "No input devices"
+msgstr "Ingen indenheder"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
+msgstr "Enhed:"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
+msgid "Disabled"
+msgstr "Slået fra"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
+msgid "Screen"
+msgstr "Skærm"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
+msgid "Window"
+msgstr "Vindue"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
+msgstr "Modus: "
+
+#. The axis listbox
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
+msgstr "Akser"
+
+#. Keys listbox
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
+msgstr "Taster"
+
+#. We create the save button in any case, so that clients can
+#. connect to it, without paying attention to whether it exits
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
+msgid "Save"
+msgstr "Gem"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Luk"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+msgid "Pressure"
+msgstr "Pres"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+msgid "X Tilt"
+msgstr "X-hældning"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+msgid "Y Tilt"
+msgstr "Y-hældning"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+msgid "Wheel"
+msgstr "Hjul"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
+msgid "none"
+msgstr "ingen"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
+msgid "(disabled)"
+msgstr "(deaktiveret)"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(ukendt)"
+
+#. and clear button
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
+msgid "clear"
+msgstr "ryd"
+
+#. Translate to default:RTL if you want your widgets
+#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
+#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
+#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
+#.
+#: gtk/gtkmain.c:476
+msgid "default:LTR"
+msgstr "default:LTR"
+
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Side %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr "Kunne ikke finde billedfil i pixmap_path: \"%s\" linje %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "Kunne ikke finde billedfil i pixmap_path: \"%s\""
+
+#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
+#: gtk/gtkstock.c:228
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
+
+#: gtk/gtkstock.c:229
+msgid "Warning"
+msgstr "Advarsel"
+
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Fejl"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
+msgid "Question"
+msgstr "Spørgsmål"
+
+#: gtk/gtkstock.c:233
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Anvend"
+
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "Ok"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Annullér"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
+msgid "_Close"
+msgstr "_Luk"
+
+#: gtk/gtkstock.c:237
+msgid "_Yes"
+msgstr "_Ja"
+
+#: gtk/gtkstock.c:238
+msgid "_No"
+msgstr "_Nej"
+
+#: gtk/gtkstock.c:241
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
+msgstr "Afslut"
+
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
+msgstr "Hjælp"
+
+#: gtk/gtkstock.c:243
+#, fuzzy
+msgid "_New"
+msgstr "Ny"
+
+#: gtk/gtkstock.c:244
+#, fuzzy
+msgid "_Open"
+msgstr "Åbn"
+
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Gem"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+#, fuzzy
+msgid "Background full height"
+msgstr "Streng for baggrundsfarve"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr "Streng for baggrundsfarve"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+#, fuzzy
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr "Streng for forgrundsfarve"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Tekststreng"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+#, fuzzy
+msgid "Background full height set"
+msgstr "Streng for baggrundsfarve"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+#, fuzzy
+msgid "Background stipple set"
+msgstr "Streng for baggrundsfarve"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr "Streng for forgrundsfarve"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkthemes.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
+msgstr "Kunne ikke finde modul i module_path: \"%s\","
+
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
+msgid "--- No Tip ---"
+msgstr "--- Ingen hjælp ---"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Slået fra"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Redigérbar"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr "Kyrillisk (translittereret)"
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr "Inukitut (translittereret)"
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr "Thai (i stykker)"
 
 #. ID
 #: modules/input/imviqr.c:243
@@ -821,5 +1644,29 @@ msgstr "Vietnamesisk (VIQR)"
 msgid "X Input Method"
 msgstr "X Indputmetode"
 
+#~ msgid "The text of the renderer."
+#~ msgstr "Tekst for optegneren."
+
+#~ msgid "The string of the font."
+#~ msgstr "Strengen for skrifttypen"
+
+#~ msgid "The color for the background of the text."
+#~ msgstr "Farven på baggrunden for teksten."
+
+#~ msgid "Make the text editable."
+#~ msgstr "Gør teksten redigerbar."
+
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Kursiv"
+
+#~ msgid "Make the text italic."
+#~ msgstr "Lav teksten om til kursiv."
+
+#~ msgid "Bold"
+#~ msgstr "Fed"
+
+#~ msgid "Make the text bold."
+#~ msgstr "Lav teksten om til fed."
+
 #~ msgid "Apply"
 #~ msgstr "Anvend"
index aa4ea437c9deae146c20767e71132dd7c5d303bd..e1d203284e4cdda4d2e56e5ae1e84de22d314413 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.1.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-07-12 23:25+02:00\n"
 "Last-Translator: Benedikt Roth <Benedikt.Roth@gmx.net>>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -14,6 +14,162 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "Kann ladbares Modul in Module-Pfad: \"%s\" nicht finden,"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
@@ -40,137 +196,809 @@ msgstr ""
 msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Ausgeschaltet"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+#, fuzzy
+msgid "xalign"
+msgstr "extra licht"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(ausgeschaltet)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr "Schrift"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Familie:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Font style"
+msgstr "Schriftstil:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Font stretch"
+msgstr "Schrift-Eigenschaften"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Punktgröße:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Font points"
+msgstr "Schriftarten:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Font style set"
+msgstr "Schriftstil:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
 msgstr "Ton:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
 msgstr "Sättigung:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
 msgstr "Wert:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
 msgstr "Rot:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
 msgstr "Grün:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
 msgstr "Blau:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
 msgstr "Deckkraft:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
 msgstr "Hex Wert:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
 msgid "Custom Palette"
 msgstr "Angepasste Palette"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
 msgstr "Farbe setzen:"
 
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Umbenennen"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
 #. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
 msgid "Directories"
 msgstr "Verzeichnisse"
 
 #. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
 msgid "Files"
 msgstr "Dateien"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Verzeichnis nicht lesbar: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
 msgid "Create Dir"
 msgstr "Verzeichnis erstellen"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
 msgid "Delete File"
 msgstr "Datei löschen"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
 msgid "Rename File"
 msgstr "Datei umbenennen"
 
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Fehler"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
 
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Schließen"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Verzeichnis erstellen"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
 msgstr "Verzeichnis:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
 msgid "Create"
 msgstr "Erstellen"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
 msgid "Rename"
 msgstr "Umbenennen"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
 msgid "Selection: "
 msgstr "Auswahl:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
 msgstr "Familie:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
 msgstr "Stil:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
 msgstr "Größe:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
 msgid "Preview:"
 msgstr "Vorschau:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Schriftauswahl"
 
@@ -179,96 +1007,113 @@ msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
 #: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
 msgstr "Gammawert"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
 msgid "Input"
 msgstr "Eingabe"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
 msgid "No input devices"
 msgstr "Keine Eingabegeräte"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
 msgstr "Gerät:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
 msgid "Disabled"
 msgstr "Ausgeschaltet"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
 msgid "Screen"
 msgstr "Bildschirm"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
 msgid "Window"
 msgstr "Fenster"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
 msgstr "Modus:"
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
 msgstr "Achsen"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
 msgstr "Tasten"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Schließen"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
 msgid "Pressure"
 msgstr "Druck"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
 msgid "X Tilt"
 msgstr "X-Neigung"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Y-Neigung"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "Wheel"
 msgstr "Rad"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
 msgid "none"
 msgstr "keine"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(ausgeschaltet)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(unbekannt)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
 msgid "clear"
 msgstr "gelöscht"
 
@@ -277,100 +1122,476 @@ msgstr "gelöscht"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
 msgid "default:LTR"
 msgstr ""
 
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Seite %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr "Kann Bilddatei in Pixmap-Pfad: \"%s\" nicht finden. Zeile %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "Kann Bilddatei in Pixmap-Pfad: \"%s\" nicht finden"
+
 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
 #, fuzzy
 msgid "Information"
 msgstr "Schriftinformationen"
 
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
 msgid "Question"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
 #, fuzzy
 msgid "_Apply"
 msgstr "Anwenden"
 
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "OK"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
 #, fuzzy
 msgid "_Close"
 msgstr "Schließen"
 
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
 msgid "_Yes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
 msgid "_No"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
 msgstr "Hilfe"
 
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Seite %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Speichern"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Kann Bilddatei in Pixmap-Pfad: \"%s\" nicht finden. Zeile %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Kann Bilddatei in Pixmap-Pfad: \"%s\" nicht finden"
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Verzeichnis erstellen"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
 
 #: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
 msgstr "Kann ladbares Modul in Module-Pfad: \"%s\" nicht finden,"
 
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
 msgid "--- No Tip ---"
 msgstr "--- Kein Tip ---"
 
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Ausgeschaltet"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Satzbreite:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Dateien"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Wichtung:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Foundry:"
 #~ msgstr "Ursprung:"
 
-#~ msgid "Weight:"
-#~ msgstr "Wichtung:"
-
 #~ msgid "Slant:"
 #~ msgstr "Neigung:"
 
-#~ msgid "Set Width:"
-#~ msgstr "Satzbreite:"
-
 #~ msgid "Pixel Size:"
 #~ msgstr "Pixelgröße:"
 
-#~ msgid "Point Size:"
-#~ msgstr "Punktgröße:"
-
 #~ msgid "Resolution X:"
 #~ msgstr "X Auflösung:"
 
@@ -386,24 +1607,15 @@ msgstr "--- Kein Tip ---"
 #~ msgid "Charset:"
 #~ msgstr "Zeichensatz:"
 
-#~ msgid "Font Property"
-#~ msgstr "Schrift-Eigenschaften"
-
 #~ msgid "Requested Value"
 #~ msgstr "Angeforderter Wert"
 
 #~ msgid "Actual Value"
 #~ msgstr "Aktueller Wert"
 
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Schrift"
-
 #~ msgid "Font:"
 #~ msgstr "Schrift:"
 
-#~ msgid "Font Style:"
-#~ msgstr "Schriftstil:"
-
 #~ msgid "Reset Filter"
 #~ msgstr "Filter zurücksetzen"
 
@@ -428,9 +1640,6 @@ msgstr "--- Kein Tip ---"
 #~ msgid "Filter"
 #~ msgstr "Filter"
 
-#~ msgid "Font Types:"
-#~ msgstr "Schriftarten:"
-
 #~ msgid "Bitmap"
 #~ msgstr "Bitmap"
 
@@ -516,9 +1725,6 @@ msgstr "--- Kein Tip ---"
 #~ msgid "light"
 #~ msgstr "licht"
 
-#~ msgid "extralight"
-#~ msgstr "extra licht"
-
 #~ msgid "thin"
 #~ msgstr "dünn"
 
index 443dcf6404643ae3a1d249d3fe10acda270e558b..c2c7a51b6a5d0a7debb8d12f0c72bd6572464de8 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.2.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-10-22 22:43-0000\n"
 "Last-Translator: Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>\n"
 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -14,6 +14,163 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "Το module δε βρέθηκε στο module_path: \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
@@ -40,167 +197,845 @@ msgstr ""
 msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
 msgstr ""
 
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
 #
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Ανενεργό"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+#, fuzzy
+msgid "xalign"
+msgstr "υπερ-ελαφρύ"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(ανενεργό)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr "Γραμματοσειρά"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Οικογένεια:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Font style"
+msgstr "Στυλ γραμματοσειράς:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Font stretch"
+msgstr "Ιδιότητες γραμματοσειράς:"
+
+#
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Μέγεθος σε στιγμές"
+
+#
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Font points"
+msgstr "Τύποι Γραμματοσειρών:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Font style set"
+msgstr "Στυλ γραμματοσειράς:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
 msgstr "Απόχρωση:"
 
 #
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
 msgstr "Κορεσμός:"
 
 #
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
 msgstr "Τιμή:"
 
 #
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
 msgstr "Κόκκινο:"
 
 #
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
 msgstr "Πράσινο:"
 
 #
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
 msgstr "Μπλέ:"
 
 #
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
 msgstr "Διαφάνεια:"
 
 #
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
 #, fuzzy
-msgid "Hex Value:"
+msgid "He_x Value:"
 msgstr "Τιμή:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
 msgid "Custom Palette"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+msgid "Set _Color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Μετονομασία"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
 msgstr ""
 
 #
 #. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
 msgid "Directories"
 msgstr "Κατάλογοι"
 
 #
 #. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
 msgid "Files"
 msgstr "Αρχεία"
 
 #
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Μη αναγνώσιμος κατάλογος: %s"
 
 #
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
 msgid "Create Dir"
 msgstr "Δημιουργία καταλόγου"
 
 #
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
 msgid "Delete File"
 msgstr "Διαγραφή αρχείου"
 
 #
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
 msgid "Rename File"
 msgstr "Μετονομασία αρχείου"
 
-#
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Σφάλμα"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
 
-#
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Κλείσιμο"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
 
 #
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Δημιουργία καταλόγου"
 
 #
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
 msgstr "Όνομα καταλόγου:"
 
 #
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
 msgid "Create"
 msgstr "Δημιουργία"
 
 #
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
 msgid "Cancel"
 msgstr "Άκυρο"
 
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
 #
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
 msgid "Delete"
 msgstr "Διαγραφή"
 
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
 #
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
 msgid "Rename"
 msgstr "Μετονομασία"
 
 #
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
 msgid "Selection: "
 msgstr "Επιλογή: "
 
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
 #
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
 msgstr "Οικογένεια:"
 
 #
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
 #, fuzzy
-msgid "Style:"
+msgid "_Style:"
 msgstr "Προσθήκη στυλ:"
 
 #
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
 msgstr "Μέγεθος:"
 
 #
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
 msgid "Preview:"
 msgstr "Προεπισκόπιση:"
 
 #
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
 
@@ -211,116 +1046,134 @@ msgstr "Γάμμα"
 
 #
 #: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
 msgstr "Τιμή γάμμα"
 
 #
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
 msgid "OK"
 msgstr "Εντάξει"
 
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
 #
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
 msgid "Input"
 msgstr "Είσοδος"
 
 #
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
 msgid "No input devices"
 msgstr "Δεν υπάρχουν συσκευές εισόδου"
 
 #
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
 msgstr "Συσκευή:"
 
 #
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
 msgid "Disabled"
 msgstr "Ανενεργό"
 
 #
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
 msgid "Screen"
 msgstr "Οθόνη"
 
 #
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
 msgid "Window"
 msgstr "Παράθυρο"
 
 #
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
 msgstr "Κατάσταση λειτουργίας: "
 
 #
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
 msgstr "Άξονες"
 
 #
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
 msgstr "Πλήκτρα"
 
 #
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
 msgid "Save"
 msgstr "Αποθήκευση"
 
 #
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Κλείσιμο"
+
+#
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
 msgid "X"
 msgstr "Χ"
 
 #
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
 msgid "Y"
 msgstr "Ψ"
 
 #
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
 msgid "Pressure"
 msgstr "Πίεση"
 
 #
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
 msgid "X Tilt"
 msgstr "Χ-κλίση"
 
 #
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Ψ-κλίση"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "Wheel"
 msgstr ""
 
 #
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
 msgid "none"
 msgstr "καμία"
 
 #
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(ανενεργό)"
 
 #
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(άγνωστο)"
 
 #
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
 msgid "clear"
 msgstr "καθαρισμός"
 
@@ -329,119 +1182,501 @@ msgstr "καθαρισμός"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
 msgid "default:LTR"
 msgstr ""
 
+#
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Σελίδα %u"
+
+#
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr ""
+"Το αρχείο εικόνας δε βρέθηκε στο pixmap_path: "
+"\"%s\" line %d"
+
+#
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr ""
+"Το αρχείο εικόνας δε βρέθηκε στο pixmap_path: "
+"\"%s\""
+
 #
 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
 #, fuzzy
 msgid "Information"
 msgstr "Πληροφορίες γραμματοσειράς"
 
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Σφάλμα"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
 msgid "Question"
 msgstr ""
 
 #
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
 #, fuzzy
 msgid "_Apply"
 msgstr "Εφαρμογή"
 
 #
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "Εντάξει"
+
+#
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Άκυρο"
+
+#
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
 #, fuzzy
 msgid "_Close"
 msgstr "Κλείσιμο"
 
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
 msgid "_Yes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
 msgid "_No"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
 msgstr ""
 
 #
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
 msgstr "Βοήθεια"
 
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
 msgstr ""
 
 #
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Σελίδα %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Î\91Ï\80οθήκεÏ\85Ï\83η"
 
-#
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
 msgstr ""
-"Το αρχείο εικόνας δε βρέθηκε στο pixmap_path: "
-"\"%s\" line %d"
 
 #
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Δημιουργία καταλόγου"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr ""
-"Το αρχείο εικόνας δε βρέθηκε στο pixmap_path: "
-"\"%s\""
 
 #
 #: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
 msgstr "Το module δε βρέθηκε στο module_path: \"%s\","
 
 #
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
 msgid "--- No Tip ---"
 msgstr "--- Καμία συμβουλή ---"
 
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
 #
-#~ msgid "Foundry:"
-#~ msgstr "Χυτήριο:"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Ανενεργό"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Ορισμός πλάτους:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
 
 #
-#~ msgid "Weight:"
-#~ msgstr "Βάρος:"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Αρχεία"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
 
 #
-#~ msgid "Slant:"
-#~ msgstr "Κλίση:"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Βάρος:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
+
+#
+#~ msgid "Foundry:"
+#~ msgstr "Χυτήριο:"
 
 #
-#~ msgid "Set Width:"
-#~ msgstr "Î\9fÏ\81ιÏ\83μÏ\8cÏ\82 Ï\80λάÏ\84οÏ\85Ï\82:"
+#~ msgid "Slant:"
+#~ msgstr "Î\9aλίÏ\83η:"
 
 #
 #~ msgid "Pixel Size:"
 #~ msgstr "Μέγεθος σε pixel:"
 
-#
-#~ msgid "Point Size:"
-#~ msgstr "Μέγεθος σε στιγμές"
-
 #
 #~ msgid "Resolution X:"
 #~ msgstr "Χ ανάλυση:"
@@ -462,10 +1697,6 @@ msgstr "--- Καμία συμβουλή ---"
 #~ msgid "Charset:"
 #~ msgstr "Σύνολο χαρακτήρων:"
 
-#
-#~ msgid "Font Property"
-#~ msgstr "Ιδιότητες γραμματοσειράς:"
-
 #
 #~ msgid "Requested Value"
 #~ msgstr "Επιθυμητή τιμή"
@@ -474,18 +1705,10 @@ msgstr "--- Καμία συμβουλή ---"
 #~ msgid "Actual Value"
 #~ msgstr "Πραγματικκή τιμή"
 
-#
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Γραμματοσειρά"
-
 #
 #~ msgid "Font:"
 #~ msgstr "Γραμματοσειρά:"
 
-#
-#~ msgid "Font Style:"
-#~ msgstr "Στυλ γραμματοσειράς:"
-
 #
 #~ msgid "Reset Filter"
 #~ msgstr "Επαναρχικοποίηση Φίλτρου"
@@ -520,10 +1743,6 @@ msgstr "--- Καμία συμβουλή ---"
 #~ msgid "Filter"
 #~ msgstr "Φίλτρο"
 
-#
-#~ msgid "Font Types:"
-#~ msgstr "Τύποι Γραμματοσειρών:"
-
 #
 #~ msgid "Bitmap"
 #~ msgstr "Πλέγμα κουκίδων"
@@ -642,10 +1861,6 @@ msgstr "--- Καμία συμβουλή ---"
 #~ msgid "light"
 #~ msgstr "ελαφρύ"
 
-#
-#~ msgid "extralight"
-#~ msgstr "υπερ-ελαφρύ"
-
 #
 #~ msgid "thin"
 #~ msgstr "λεπτό"
index fccab84b83dd3bbf45ec589d0c87a137976ea7e1..60e4da6323b84c32c8162d1e929b21f603495e31 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-07-31 23:18+0100\n"
 "Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.org>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -13,6 +13,165 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+"GIF faɪl wɒz mɪsɪŋ sʌm deɪtə (pəhæps ɪt wɒz trʌŋkeɪtɪd "
+"sʌmhau?)"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "ʌneɪbəl tu ləʊkeɪt ɪmɪdʒ faɪl ɪn module_path: \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
@@ -41,137 +200,803 @@ msgstr "vɜːʃən %s ɒv ðə GIF faɪl fɔmæt ɪz nɒt sʌpɒtɪd"
 msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
 msgstr "GIF ænɪmeɪʃən kənteɪnd ə freɪm wɪð ən ɪnkərɛkt saɪz"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "dɪseɪbəld"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+msgid "xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(dɪseɪbəld)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "fæməli:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+msgid "Font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+msgid "Font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+msgid "Font points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+msgid "Font style set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
 msgstr "hjuː:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
 msgstr "sætʃureɪʃən:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
 msgstr "væljuː:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
 msgstr "rɛd"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
 msgstr "griːn:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
 msgstr "bluː:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
 msgstr "əʊpæsɪti:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
 msgstr "hɛks væljuː:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
 msgid "Custom Palette"
 msgstr "kʌstəm pælɪt"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
 msgstr "sɛt kʌlə"
 
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "rineɪm"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
 #. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
 msgid "Directories"
 msgstr "daɪrɛktəriz"
 
 #. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
 msgid "Files"
 msgstr "faɪlz"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "daɪrɛktəri ʌnridəbl: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
 msgid "Create Dir"
 msgstr "krieɪt dɜː"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
 msgid "Delete File"
 msgstr "dəlit faɪl"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
 msgid "Rename File"
 msgstr "rineɪm faɪl"
 
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "ɛrə"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
 
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "kləʊz"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
 msgid "Create Directory"
 msgstr "krieɪt daɪrɛktəri"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
 msgstr "daɪrɛktəri neɪm:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
 msgid "Create"
 msgstr "krieɪt"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
 msgid "Cancel"
 msgstr "kænsl"
 
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
-msgid "Delete"
-msgstr "dəlit"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
+msgid "Delete"
+msgstr "dəlit"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
 msgid "Rename"
 msgstr "rineɪm"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
 msgid "Selection: "
 msgstr "səlɛkʃən: "
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
 msgstr "fæməli:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
 msgstr "staɪl:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
 msgstr "saɪz:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
 msgid "Preview:"
 msgstr "privjuː:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
 msgid "Font Selection"
 msgstr "fɒnt səlɛkʃən"
 
@@ -180,96 +1005,113 @@ msgid "Gamma"
 msgstr "gæmə"
 
 #: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
 msgstr "gæmə væljuː"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
 msgid "OK"
 msgstr "əʊkeɪ"
 
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
 msgid "Input"
 msgstr "ɪmpʌt"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
 msgid "No input devices"
 msgstr "nəʊ ɪmpʌt dɪvaɪsɪz"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
 msgstr "dɪvaɪs"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
 msgid "Disabled"
 msgstr "dɪseɪbəld"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
 msgid "Screen"
 msgstr "skriːn"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
 msgid "Window"
 msgstr "wɪndəʊ"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
 msgstr "məʊd: "
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
 msgstr "æksiz"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
 msgstr "kiːz"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
 msgid "Save"
 msgstr "seɪv"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "kləʊz"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
 msgid "Pressure"
 msgstr "prɛʃə"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
 msgid "X Tilt"
 msgstr "X tɪlt"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Y tɪlt"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "Wheel"
 msgstr "wiːl"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
 msgid "none"
 msgstr "nən"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(dɪseɪbəld)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(ʌnəʊn)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
 msgid "clear"
 msgstr "kliə"
 
@@ -278,81 +1120,467 @@ msgstr "kliə"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "peɪdʒ %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr ""
+"ʌneɪbəl tə ləʊkeɪt ɪmɪdʒ faɪl ɪn pixmap_path: \"%s\" laɪn %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "ʌneɪbəl tu ləʊkeɪt ɪmɪdʒ faɪl ɪn pixmap_path: \"%s\""
+
 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
 msgid "Information"
 msgstr "ɪnfəmeɪʃən"
 
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
 msgid "Warning"
 msgstr "wɔːnɪŋ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "ɛrə"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
 msgid "Question"
 msgstr "kwɛstʃən"
 
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
 #, fuzzy
 msgid "_Apply"
 msgstr "əpl_aɪ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "əʊkeɪ"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "kænsl"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
 #, fuzzy
 msgid "_Close"
 msgstr "_kləʊz"
 
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
 msgid "_Yes"
 msgstr "_jɛs"
 
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
 msgid "_No"
 msgstr "_nəu"
 
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
 msgstr "kwɪt"
 
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
 msgstr "hɛlp"
 
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+#, fuzzy
+msgid "_New"
 msgstr "njuː"
 
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+#, fuzzy
+msgid "_Open"
 msgstr "əupən"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "peɪdʒ %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "seɪv"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
 msgstr ""
-"ʌneɪbəl tə ləʊkeɪt ɪmɪdʒ faɪl ɪn pixmap_path: \"%s\" laɪn %d"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "ʌneɪbəl tu ləʊkeɪt ɪmɪdʒ faɪl ɪn pixmap_path: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "krieɪt daɪrɛktəri"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
 
 #: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
 msgstr "ʌneɪbəl tu ləʊkeɪt ɪmɪdʒ faɪl ɪn module_path: \"%s\","
 
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
 msgid "--- No Tip ---"
 msgstr "--- nəʊ tɪp ---"
 
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "dɪseɪbəld"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "faɪlz"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "0123456789."
 #~ msgstr "0123456789."
index 9227b808db063d45adb90ce27aee63f0d2ea0e09..c34a3ff5fd9e50eacb4ff8901dcd01270c8a61d2 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-10-27 01:02+0100\n"
 "Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.orgk\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -13,6 +13,162 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
@@ -39,137 +195,787 @@ msgstr ""
 msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
 msgstr ""
 
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+msgid "visible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+msgid "xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+msgid "Editable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+msgid "Font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+msgid "Font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+msgid "Font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+msgid "Font points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+msgid "Font style set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+msgid "_Hue:"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+msgid "_Saturation:"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+msgid "_Value:"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+msgid "_Red:"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+msgid "_Green:"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+msgid "_Blue:"
+msgstr ""
+
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+msgid "_Opacity:"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+msgid "He_x Value:"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
+msgid "Custom Palette"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
+msgstr "Set Colour"
+
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
+#. The directories clist
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#. The files clist
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
+#, c-format
+msgid "Directory unreadable: %s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
+msgid "Create Dir"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
+msgid "Delete File"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
+msgid "Rename File"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
+msgid "Create Directory"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+msgid "_Directory name:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
-msgid "Custom Palette"
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
+msgid "Create"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
-msgstr "Set Colour"
-
-#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
-msgid "Directories"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
+msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
-msgid "Files"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
 #, c-format
-msgid "Directory unreadable: %s"
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
-msgid "Create Dir"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
-msgid "Delete File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
-msgid "Rename File"
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
+msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
-msgid "Create Directory"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
-msgid "Create"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
+msgid "Rename"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
-msgid "Cancel"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
+msgid "Selection: "
 msgstr ""
 
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
-msgid "Delete"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
 msgstr ""
 
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
-msgid "Rename"
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
-msgid "Selection: "
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+msgid "_Family:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+msgid "_Style:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+msgid "Si_ze:"
 msgstr ""
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
 msgid "Preview:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
 msgid "Font Selection"
 msgstr ""
 
@@ -178,96 +984,108 @@ msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+msgid "_Gamma value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
 msgid "No input devices"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+msgid "_Device:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
 msgid "Screen"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
 msgid "Window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+msgid "_Mode: "
 msgstr ""
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+msgid "_Axes"
 msgstr ""
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+msgid "_Keys"
 msgstr ""
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
 msgid "X"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
 msgid "Pressure"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
 msgid "X Tilt"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
 msgid "Y Tilt"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "Wheel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
 msgid "none"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
 msgid "(disabled)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
 msgid "(unknown)"
 msgstr ""
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
 msgid "clear"
 msgstr ""
 
@@ -276,75 +1094,451 @@ msgstr ""
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
 msgid "default:LTR"
 msgstr ""
 
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr ""
+
 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
 msgid "Information"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
 msgid "Question"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
 msgid "_Apply"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
 msgid "_Close"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
 msgid "_Yes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
 msgid "_No"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+msgid "_Help"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+msgid "_Save"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+msgid "Text direction"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkthemes.c:71
 #, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
 msgid "--- No Tip ---"
 msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+msgid "Visible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
index f9fd9eeba2e63cb30b6201743860cd863c28a7f3..59cc066e6ed3008c67c11e77832df86bbf6ee5c2 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-02-07 17:37+0100\n"
 "Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -15,6 +15,162 @@ msgstr ""
 "Date: 1991-02-07 13:01:00+0100\n"
 "From: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
 
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "Imposible de encontrar un módulo cargable en module_path: \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
@@ -41,139 +197,807 @@ msgstr ""
 msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Desactivado"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+msgid "xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(desactivado)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr "Fuente"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Familia:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Font style"
+msgstr "Estilo de la Fuente:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Font stretch"
+msgstr "Propiedades de la Fuente"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Tamaño Puntos:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Font points"
+msgstr "Tipos de Fuentes:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Font style set"
+msgstr "Estilo de la Fuente:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
 msgstr "Tinte:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
 msgstr "Saturación:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
 msgstr "Valor:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
 msgstr "Rojo:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
 msgstr "Verde:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
 msgstr "Azul:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
 msgstr "Opacidad:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
 #, fuzzy
-msgid "Hex Value:"
+msgid "He_x Value:"
 msgstr "Valor:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
 msgid "Custom Palette"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+msgid "Set _Color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Renombrar"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
 msgstr ""
 
 #. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
 msgid "Directories"
 msgstr "Directorios"
 
 #. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
 msgid "Files"
 msgstr "Archivos"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Directorio ilegible: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
 msgid "Create Dir"
 msgstr "Crear Directorio"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
 msgid "Delete File"
 msgstr "Borrar Archivo"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
 msgid "Rename File"
 msgstr "Renombrar Archivo"
 
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
 
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Cerrar"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Crear Directorio"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
 msgstr "Nombre del directorio:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
 msgid "Create"
 msgstr "Crear"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
-msgid "Delete"
-msgstr "Borrar"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
+msgid "Delete"
+msgstr "Borrar"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
 msgid "Rename"
 msgstr "Renombrar"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
 msgid "Selection: "
 msgstr "Selección: "
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
 msgstr "Familia:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
 #, fuzzy
-msgid "Style:"
+msgid "_Style:"
 msgstr "Estilo adicional:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
 msgstr "Tamaño:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
 msgid "Preview:"
 msgstr "Previsualización:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Selección de Fuentes"
 
@@ -182,96 +1006,113 @@ msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
 #: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
 msgstr "Valor Gamma"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
 msgid "OK"
 msgstr "Aceptar"
 
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
 msgid "Input"
 msgstr "Entrada"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
 msgid "No input devices"
 msgstr "Ningún dispositivo de entrada"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
 msgstr "Disositivo:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
 msgid "Disabled"
 msgstr "Desactivado"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
 msgid "Screen"
 msgstr "Pantalla"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
 msgid "Window"
 msgstr "Ventana"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
 msgstr "Modo: "
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
 msgstr "Ejes"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
 msgstr "Teclas"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrar"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
 msgid "Pressure"
 msgstr "Presión"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
 msgid "X Tilt"
 msgstr "Límite de activación X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Límite de activación Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "Wheel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
 msgid "none"
 msgstr "ninguno"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(desactivado)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(desconocido)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
 msgid "clear"
 msgstr "limpiar"
 
@@ -280,104 +1121,480 @@ msgstr "limpiar"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
 msgid "default:LTR"
 msgstr ""
 
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Página %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr ""
+"Imposible de encontrar un archivo imagen en pixmap_path: \"%s\" línea %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "Imposible de encontrar un archivo imagen en pixmap_path: \"%s\""
+
 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
 #, fuzzy
 msgid "Information"
 msgstr "Información sobre la Fuente"
 
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
 msgid "Question"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
 #, fuzzy
 msgid "_Apply"
 msgstr "Aplicar"
 
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "Aceptar"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
 #, fuzzy
 msgid "_Close"
 msgstr "Cerrar"
 
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
 msgid "_Yes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
 msgid "_No"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
 msgstr "Ayuda"
 
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Página %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Guardar"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
 msgstr ""
-"Imposible de encontrar un archivo imagen en pixmap_path: \"%s\" línea %d"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Imposible de encontrar un archivo imagen en pixmap_path: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Crear Directorio"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
 
 #: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
 msgstr "Imposible de encontrar un módulo cargable en module_path: \"%s\","
 
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
 msgid "--- No Tip ---"
 msgstr "--- Ningún Tip ---"
 
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Desactivado"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Ancho:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Archivos"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Peso:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Apply"
 #~ msgstr "Aplicar"
 
 #~ msgid "Foundry:"
 #~ msgstr "Fundición:"
 
-#~ msgid "Weight:"
-#~ msgstr "Peso:"
-
 #~ msgid "Slant:"
 #~ msgstr "Inclinación:"
 
-#~ msgid "Set Width:"
-#~ msgstr "Ancho:"
-
 #~ msgid "Pixel Size:"
 #~ msgstr "Tamaño Pixeles:"
 
-#~ msgid "Point Size:"
-#~ msgstr "Tamaño Puntos:"
-
 #~ msgid "Resolution X:"
 #~ msgstr "Resolución X:"
 
@@ -393,24 +1610,15 @@ msgstr "--- Ningún Tip ---"
 #~ msgid "Charset:"
 #~ msgstr "Codificación:"
 
-#~ msgid "Font Property"
-#~ msgstr "Propiedades de la Fuente"
-
 #~ msgid "Requested Value"
 #~ msgstr "Valor deseado"
 
 #~ msgid "Actual Value"
 #~ msgstr "Valor real"
 
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Fuente"
-
 #~ msgid "Font:"
 #~ msgstr "Fuente:"
 
-#~ msgid "Font Style:"
-#~ msgstr "Estilo de la Fuente:"
-
 #~ msgid "Reset Filter"
 #~ msgstr "Reiniciar Filtro"
 
@@ -435,9 +1643,6 @@ msgstr "--- Ningún Tip ---"
 #~ msgid "Filter"
 #~ msgstr "Filtro"
 
-#~ msgid "Font Types:"
-#~ msgstr "Tipos de Fuentes:"
-
 #~ msgid "Bitmap"
 #~ msgstr "Bitmap"
 
index c05db873a6eafa1cd38e1aaa7f6269a02ddd01a2..d12d4dc189d5b2dfd3cae86f66c2f411b9eceedb 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.2.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-09-26 23:40+0300\n"
 "Last-Translator: Lauris Kaplinski <lauris@ariman.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian\n"
@@ -13,6 +13,162 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "Ei leia moodulit otsingurajalt 'module_path': \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
@@ -39,139 +195,807 @@ msgstr ""
 msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Välja lülitatud"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+msgid "xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(välja lülitatud)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr "Shrift"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Perekond:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Font style"
+msgstr "Stiil:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Font stretch"
+msgstr "Parameeter"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Punktisuurus:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Font points"
+msgstr "Shriftitüübid:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Font style set"
+msgstr "Stiil:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
 msgstr "Toon:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
 msgstr "Küllastatus:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
 msgstr "Heledus:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
 msgstr "Punane:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
 msgstr "Roheline:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
 msgstr "Sinine:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
 msgstr "Katvus:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
 #, fuzzy
-msgid "Hex Value:"
+msgid "He_x Value:"
 msgstr "Heledus:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
 msgid "Custom Palette"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+msgid "Set _Color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Nimeta ümber"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
 msgstr ""
 
 #. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
 msgid "Directories"
 msgstr "Kataloogid"
 
 #. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
 msgid "Files"
 msgstr "Failid"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Kataloog %s on loetamatu"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
 msgid "Create Dir"
 msgstr "Loo kataloog"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
 msgid "Delete File"
 msgstr "Kustuta fail"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
 msgid "Rename File"
 msgstr "Nimeta ümber"
 
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Viga"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
 
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Sulge"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Loo uus kataloog"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
 msgstr "Kataloogi nimi:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
 msgid "Create"
 msgstr "Loo"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
 msgid "Cancel"
 msgstr "Vabandust"
 
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
-msgid "Delete"
-msgstr "Kustuta"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
+msgid "Delete"
+msgstr "Kustuta"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
 msgid "Rename"
 msgstr "Nimeta ümber"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
 msgid "Selection: "
 msgstr "Valik: "
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
 msgstr "Perekond:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
 #, fuzzy
-msgid "Style:"
+msgid "_Style:"
 msgstr "Lisa stiil:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
 msgstr "Suurus:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
 msgid "Preview:"
 msgstr "Näidis:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Shrifti valik"
 
@@ -180,96 +1004,113 @@ msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
 #: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
 msgstr "Gamma väärtus"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
 msgid "OK"
 msgstr "Sobib"
 
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
 msgid "Input"
 msgstr "Sisend"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
 msgid "No input devices"
 msgstr "Sisendseadmeid ei ole"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
 msgstr "Seade:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
 msgid "Disabled"
 msgstr "Välja lülitatud"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
 msgid "Screen"
 msgstr "Ekraan"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
 msgid "Window"
 msgstr "Aken"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
 msgstr "Tüüp: "
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
 msgstr "Teljed"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
 msgstr "Klahvid"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
 msgid "Save"
 msgstr "Salvesta"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Sulge"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
 msgid "Pressure"
 msgstr "Vajutus"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
 msgid "X Tilt"
 msgstr "X kalle"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Y kalle"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "Wheel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
 msgid "none"
 msgstr "ei ole"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(välja lülitatud)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(tundmatu)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
 msgid "clear"
 msgstr "kustuta"
 
@@ -278,100 +1119,476 @@ msgstr "kustuta"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
 msgid "default:LTR"
 msgstr ""
 
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Lehekülg %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr "Ei leia pildifaili otsingurajalt 'pixmap_path': \"%s\" rida %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "Ei leia pildifaili otsingurajalt 'pixmap_path': \"%s\""
+
 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
 #, fuzzy
 msgid "Information"
 msgstr "Lähem info"
 
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Viga"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
 msgid "Question"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
 #, fuzzy
 msgid "_Apply"
 msgstr "Proovi"
 
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "Sobib"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Vabandust"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
 #, fuzzy
 msgid "_Close"
 msgstr "Sulge"
 
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
 msgid "_Yes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
 msgid "_No"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
 msgstr "Abimees"
 
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Lehekülg %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Salvesta"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Ei leia pildifaili otsingurajalt 'pixmap_path': \"%s\" rida %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Ei leia pildifaili otsingurajalt 'pixmap_path': \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Loo uus kataloog"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
 
 #: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
 msgstr "Ei leia moodulit otsingurajalt 'module_path': \"%s\","
 
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
 msgid "--- No Tip ---"
 msgstr "--- Vihjet ei ole ---"
 
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Välja lülitatud"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Laius:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Failid"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Paksus:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Foundry:"
 #~ msgstr "Päritolu:"
 
-#~ msgid "Weight:"
-#~ msgstr "Paksus:"
-
 #~ msgid "Slant:"
 #~ msgstr "Kalle:"
 
-#~ msgid "Set Width:"
-#~ msgstr "Laius:"
-
 #~ msgid "Pixel Size:"
 #~ msgstr "Suurus pikslites:"
 
-#~ msgid "Point Size:"
-#~ msgstr "Punktisuurus:"
-
 #~ msgid "Resolution X:"
 #~ msgstr "X lahutus:"
 
@@ -387,24 +1604,15 @@ msgstr "--- Vihjet ei ole ---"
 #~ msgid "Charset:"
 #~ msgstr "Alfabeet:"
 
-#~ msgid "Font Property"
-#~ msgstr "Parameeter"
-
 #~ msgid "Requested Value"
 #~ msgstr "Soovitud väärtus"
 
 #~ msgid "Actual Value"
 #~ msgstr "Tegelik väärtus"
 
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Shrift"
-
 #~ msgid "Font:"
 #~ msgstr "Shrift:"
 
-#~ msgid "Font Style:"
-#~ msgstr "Stiil:"
-
 #~ msgid "Reset Filter"
 #~ msgstr "Nulli filter"
 
@@ -429,9 +1637,6 @@ msgstr "--- Vihjet ei ole ---"
 #~ msgid "Filter"
 #~ msgstr "Filter"
 
-#~ msgid "Font Types:"
-#~ msgstr "Shriftitüübid:"
-
 #~ msgid "Bitmap"
 #~ msgstr "Bitmap"
 
index 995bfc64111f038c9d428fc693b653383369486d..a1d3650b4bfe1de1439c41777bc961cbaf68f6d0 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-07-05 19:17+0200\n"
 "Last-Translator: Joseba Bidaurrazaga van Dierdonck <gcpbivaj@lg.ehu.es>\n"
 "Language-Team: euskare <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -13,6 +13,162 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "Modulua ezin aurkitu modulu_path-en: \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
@@ -39,139 +195,808 @@ msgstr ""
 msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Ezindua"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+#, fuzzy
+msgid "xalign"
+msgstr "extra argia"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(ezindua)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr "Font"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Familia:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Font style"
+msgstr "Font-aren estiloa"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Font stretch"
+msgstr "Font-aren ezaugarriak"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Puntu tamaina:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Font points"
+msgstr "Font motak"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Font style set"
+msgstr "Font-aren estiloa"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
 msgstr "Kolorea:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
 msgstr "Saturazioa:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
 msgstr "Balioa:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
 msgstr "Gorria:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
 msgstr "Berdea:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
 msgstr "Urdina"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
 msgstr "Opazitatea"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
 #, fuzzy
-msgid "Hex Value:"
+msgid "He_x Value:"
 msgstr "Balioa:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
 msgid "Custom Palette"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+msgid "Set _Color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Berizendatu"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
 msgstr ""
 
 #. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
 msgid "Directories"
 msgstr "Direktorioak"
 
 #. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
 msgid "Files"
 msgstr "Fitxategiak"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Direktorio irakurtezina: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
 msgid "Create Dir"
 msgstr "Sortu Dir"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
 msgid "Delete File"
 msgstr "Ezabatu fitxategia"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
 msgid "Rename File"
 msgstr "Berizendatu fitxategia"
 
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Errorea"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
 
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Itxi"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Sortu Direktorioa"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
 msgstr "Direktorioaren izena"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
 msgid "Create"
 msgstr "Sortu"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
 msgid "Cancel"
 msgstr "Ezeztatu"
 
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
 msgid "Delete"
 msgstr "Ezabatu"
 
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
 msgid "Rename"
 msgstr "Berizendatu"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
 msgid "Selection: "
 msgstr "Aukera: "
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
 msgstr "Familia:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
 #, fuzzy
-msgid "Style:"
+msgid "_Style:"
 msgstr "Gehitu estiloa"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
 msgstr "Tamaina"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
 msgid "Preview:"
 msgstr "Aurrikusi"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Font aukera"
 
@@ -180,96 +1005,113 @@ msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
 #: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
 msgstr "Gamma balioa"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
 msgid "OK"
 msgstr "Ados"
 
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
 msgid "Input"
 msgstr "Sarrera"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
 msgid "No input devices"
 msgstr "Ez dago sarrerarako tresnarik"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
 msgstr "Tresna:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
 msgid "Disabled"
 msgstr "Ezindua"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
 msgid "Screen"
 msgstr "Pantaila"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
 msgid "Window"
 msgstr "Lehioa"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
 msgstr "Modua: "
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
 msgstr "Ardatzak"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
 msgstr "Giltzak"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
 msgid "Save"
 msgstr "Gorde"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Itxi"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
 msgid "Pressure"
 msgstr "Presioa"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
 msgid "X Tilt"
 msgstr "X makur"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Y makur"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "Wheel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
 msgid "none"
 msgstr "batez"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(ezindua)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(ezezaguna)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
 msgid "clear"
 msgstr "garbitu"
 
@@ -278,100 +1120,476 @@ msgstr "garbitu"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Orria %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr "Imaginaren fitxategia ezin aurkitu pixmap_path-en: \"%s\",%d lerroa"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "Imaginaren fitxategia ezin aurkitu pixmap_path-en: \"%s\""
+
 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
 #, fuzzy
 msgid "Information"
 msgstr "Font-aren informazioa"
 
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Errorea"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
 msgid "Question"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
 #, fuzzy
 msgid "_Apply"
 msgstr "Ezarri"
 
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "Ados"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Ezeztatu"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
 #, fuzzy
 msgid "_Close"
 msgstr "Itxi"
 
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
 msgid "_Yes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
 msgid "_No"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
 msgstr "Laguntza"
 
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Orria %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Gorde"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Imaginaren fitxategia ezin aurkitu pixmap_path-en: \"%s\",%d lerroa"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Imaginaren fitxategia ezin aurkitu pixmap_path-en: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Sortu Direktorioa"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
 
 #: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
 msgstr "Modulua ezin aurkitu modulu_path-en: \"%s\","
 
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
 msgid "--- No Tip ---"
 msgstr "--- Erpinik ez ---"
 
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Ezindua"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Zabalera: "
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Fitxategiak"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Pisua:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Foundry:"
 #~ msgstr "Ola:"
 
-#~ msgid "Weight:"
-#~ msgstr "Pisua:"
-
 #~ msgid "Slant:"
 #~ msgstr "Alborapena:"
 
-#~ msgid "Set Width:"
-#~ msgstr "Zabalera: "
-
 #~ msgid "Pixel Size:"
 #~ msgstr "Pixel tamaina:"
 
-#~ msgid "Point Size:"
-#~ msgstr "Puntu tamaina:"
-
 #~ msgid "Resolution X:"
 #~ msgstr "X erresoluzioa:"
 
@@ -387,24 +1605,15 @@ msgstr "--- Erpinik ez ---"
 #~ msgid "Charset:"
 #~ msgstr "Charset:"
 
-#~ msgid "Font Property"
-#~ msgstr "Font-aren ezaugarriak"
-
 #~ msgid "Requested Value"
 #~ msgstr "Eskatutako balioa"
 
 #~ msgid "Actual Value"
 #~ msgstr "Oraingo balioa"
 
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Font"
-
 #~ msgid "Font:"
 #~ msgstr "Font"
 
-#~ msgid "Font Style:"
-#~ msgstr "Font-aren estiloa"
-
 #~ msgid "Reset Filter"
 #~ msgstr "Berrosatu iragazkia"
 
@@ -429,9 +1638,6 @@ msgstr "--- Erpinik ez ---"
 #~ msgid "Filter"
 #~ msgstr "Iragazkia"
 
-#~ msgid "Font Types:"
-#~ msgstr "Font motak"
-
 #~ msgid "Bitmap"
 #~ msgstr "Bitmap"
 
@@ -516,9 +1722,6 @@ msgstr "--- Erpinik ez ---"
 #~ msgid "light"
 #~ msgstr "argia"
 
-#~ msgid "extralight"
-#~ msgstr "extra argia"
-
 #~ msgid "thin"
 #~ msgstr "mehea"
 
index d972889e85189dc429500b2bf08dfb8e31b9f71f..8e845874b394162f72077c7313a16772447c544d 100644 (file)
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-10-13 15:00+0330\n"
 "Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sina.sharif.ac.ir>\n"
 "Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
@@ -13,6 +13,166 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr ""
+"واحد بارشونده در module_path مقابل یافت نشد: "
+"\"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+"واحد بارشونده در module_path مقابل یافت نشد: "
+"\"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
@@ -39,137 +199,811 @@ msgstr ""
 msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "از کار افتاده"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+msgid "xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+# hich-yek, hich-kodaam, be-hich-vajh, aslan
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(از کار افتاده)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "خانواده:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+msgid "Font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Font variant"
+msgstr "انتخاب قلم"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Font weight"
+msgstr "انتخاب قلم"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Font stretch"
+msgstr "انتخاب قلم"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "انتخاب قلم"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Font points"
+msgstr "انتخاب قلم"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+# hich-yek, hich-kodaam, be-hich-vajh, aslan
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+#, fuzzy
+msgid "Editability set"
+msgstr "(از کار افتاده)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+msgid "Font style set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
 msgstr "پرده:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
 msgstr "غلظت:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
 msgstr "روشنایی:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
 msgstr "قرمز:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
 msgstr "سبز:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
 msgstr "آبی:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
 msgstr "درجه‌ی ماتی:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
 msgstr "کد هگز:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
 msgid "Custom Palette"
 msgstr "تخته رنگ دست‌ساز"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
 msgstr "همین رنگ"
 
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "تغییر نام"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
 #. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
 msgid "Directories"
 msgstr "شاخه‌ها"
 
 #. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
 msgid "Files"
 msgstr "پرونده‌ها"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "شاخه‌ی %s قابل خواندن نیست"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
 msgid "Create Dir"
 msgstr "ایجاد شاخه"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
 msgid "Delete File"
 msgstr "حذف پرونده"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
 msgid "Rename File"
 msgstr "تغییر نام پرونده"
 
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "خطا"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
 
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "بستن"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
 msgid "Create Directory"
 msgstr "ایجاد شاخه"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
 msgstr "نام شاخه:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
 msgid "Create"
 msgstr "ایجاد"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
 msgid "Cancel"
 msgstr "انصراف"
 
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
-msgid "Delete"
-msgstr "حذف"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
+msgid "Delete"
+msgstr "حذف"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
 msgid "Rename"
 msgstr "تغییر نام"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
 msgid "Selection: "
 msgstr "انتخاب: "
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
 msgstr "خانواده:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
 msgstr "سبک:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
 msgstr "اندازه:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
 msgid "Preview:"
 msgstr "پیش‌نمایش:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
 msgid "Font Selection"
 msgstr "انتخاب قلم"
 
@@ -178,99 +1012,116 @@ msgid "Gamma"
 msgstr "گاما"
 
 #: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
 msgstr "مقدار گاما"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
 msgid "OK"
 msgstr "تأیید"
 
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
 msgid "Input"
 msgstr "ورودی"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
 msgid "No input devices"
 msgstr "دستگاه ورودی یافت نشد"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
 msgstr "دستگاه"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
 msgid "Disabled"
 msgstr "از کار افتاده"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
 msgid "Screen"
 msgstr "صفحه‌ی نمایش"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
 msgid "Window"
 msgstr "پنجره"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
 msgstr "حالت: "
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
 msgstr "محورها"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
 msgstr "کلیدها"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
 msgid "Save"
 msgstr "ذخیره"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "بستن"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
 msgid "Pressure"
 msgstr "فشار"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
 msgid "X Tilt"
 msgstr "انحنای X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "انحنای Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "Wheel"
 msgstr "چرخ"
 
 # farmaan
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
 msgid "none"
 msgstr "هیچ‌کدام"
 
 # hich-yek, hich-kodaam, be-hich-vajh, aslan
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(از کار افتاده)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(نامعلوم)"
 
 # naashenaakhte, naashenaas, naama'loom, naamoshakhkhas
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
 msgid "clear"
 msgstr "پاک شود"
 
@@ -279,102 +1130,471 @@ msgstr "پاک شود"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:RTL"
 
+# paak kardan, rad kardan, tamiz kardan, door rikhtan, rowshan kardan, towzih daadan
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "صفحه‌ی %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr ""
+"پرونده‌ی تصویری در pixmap_path مقابل یافت نشد: "
+"\"%s\" سطر %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr ""
+"پرونده‌ی تصویری در pixmap_path مقابل یافت نشد: "
+"\"%s\""
+
 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
 msgid "Information"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "خطا"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
 msgid "Question"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
 #, fuzzy
 msgid "_Apply"
 msgstr "اِعمال"
 
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "تأیید"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "انصراف"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
 #, fuzzy
 msgid "_Close"
 msgstr "بستن"
 
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
 msgid "_Yes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
 msgid "_No"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
 msgstr "راهنمایی"
 
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
 msgstr ""
 
-# paak kardan, rad kardan, tamiz kardan, door rikhtan, rowshan kardan, towzih daadan
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "صفحه‌ی %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "ذخیره"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
 msgstr ""
-"پرونده‌ی تصویری در pixmap_path مقابل یافت نشد: "
-"\"%s\" سطر %d"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "ایجاد شاخه"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr ""
-"پرونده‌ی تصویری در pixmap_path مقابل یافت نشد: "
-"\"%s\""
 
 #: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
 msgstr ""
 "واحد بارشونده در module_path مقابل یافت نشد: "
 "\"%s\","
 
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
 msgid "--- No Tip ---"
 msgstr "--- کمک بی کمک ---"
 
-#~ msgid "0123456789."
-#~ msgstr "۰۱۲۳۴۵۶۷۸۹."
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "واحد بارشونده در module_path مقابل یافت نشد: "
-#~ "\"%s\","
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
 
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
 #, fuzzy
-#~ msgid "Font String"
-#~ msgstr "انتخاب قلم"
+msgid "Visible"
+msgstr "از کار افتاده"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
 
 # hich-yek, hich-kodaam, be-hich-vajh, aslan
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
 #, fuzzy
-#~ msgid "Editable"
-#~ msgstr "(از کار افتاده)"
+msgid "Title"
+msgstr "(از کار افتاده)"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "0123456789."
+#~ msgstr "۰۱۲۳۴۵۶۷۸۹."
index b3d0f484af2c5aa1dcc17ef6cf26ef42f4f17684..24319d9f031d6043bf66099e0825331735666be0 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.1.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-12-31 00:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-11-06 21:43+02:00\n"
 "Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -16,6 +16,165 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+"GIF-tiedostosta puuttuu joitakin osia (ehkä se on typistynyt jotenkin?)"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+# , c-format
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "Ladattavaa moduulia ei löytynyt module_path:sta:\"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
@@ -43,138 +202,804 @@ msgstr "GIF-tiedostomuodon versiota %s ei tueta"
 msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
 msgstr "GIF-animaatio sisälsi väärän kokoisen kuvan"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1410
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Poistettu"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+msgid "xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(ei käytössä)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Perhe:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+msgid "Font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+msgid "Font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+msgid "Font points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+msgid "Font style set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
 msgstr "Sävy:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1411
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
 msgstr "Kylläisyys:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1412
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
 msgstr "Arvo:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1413
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
 msgstr "Punainen:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
 msgstr "Vihreä:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
 msgstr "Sininen:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
 msgstr "Peitto:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1433
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
 msgstr "Heksa-arvo:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1454
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
 msgid "Custom Palette"
 msgstr "Mukautettu paletti"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1459
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
 msgstr "Aseta väri"
 
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Nimeä uudelleen"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
 #. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
 msgid "Directories"
 msgstr "Hakemistot"
 
 #. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
 msgid "Files"
 msgstr "Tiedostot"
 
 # , c-format
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Hakemistoa ei voi lukea: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
 msgid "Create Dir"
 msgstr "Luo hakemisto"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
 msgid "Delete File"
 msgstr "Poista tiedosto"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
 msgid "Rename File"
 msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen"
 
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Virhe"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
 
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:334 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Sulje"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Luo hakemisto"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
 msgstr "Hakemiston nimi:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
 msgid "Create"
 msgstr "Luo"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peruuta"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
+msgid "Cancel"
+msgstr "Peruuta"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
 msgid "Delete"
 msgstr "Poista"
 
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
 msgid "Rename"
 msgstr "Nimeä uudelleen"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
 msgid "Selection: "
 msgstr "Valinta: "
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
 msgstr "Perhe:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
 msgstr "Tyyli:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
 msgstr "Koko:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
 msgid "Preview:"
 msgstr "Esikatselu:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:971
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Kirjasinlajin valinta"
 
@@ -183,13 +1008,22 @@ msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
 #: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
 msgstr "Gamma-arvo"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
 #. shell and main vbox
 #: gtk/gtkinputdialog.c:181
 msgid "Input"
@@ -200,79 +1034,87 @@ msgid "No input devices"
 msgstr "Ei syöttölaitteita"
 
 #: gtk/gtkinputdialog.c:218
-msgid "Device:"
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
 msgstr "Laite:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:234
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
 msgid "Disabled"
 msgstr "Poistettu"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
 msgid "Screen"
 msgstr "Näyttö"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:250
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
 msgid "Window"
 msgstr "Ikkuna"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:258
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
 msgstr "Tila:"
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:288
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
 msgstr "Akselit"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:304
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
 msgstr "Avaimet"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:325 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
 msgid "Save"
 msgstr "Tallenna"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:467
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Sulje"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:468
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:469
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
 msgid "Pressure"
 msgstr "Paine"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
 msgid "X Tilt"
 msgstr "X-kallistus"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Y-kallistus"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "Wheel"
 msgstr "Rulla"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:512
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
 msgid "none"
 msgstr "ei"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:546 gtk/gtkinputdialog.c:582
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(ei käytössä)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:575
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(tuntematon)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:660
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
 msgid "clear"
 msgstr "tyhjennä"
 
@@ -281,82 +1123,468 @@ msgstr "tyhjennä"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
+# , c-format
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Sivu %u"
+
+# , c-format
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr "Kuvatiedostoa ei löytynyt pixmap_path:sta: \"%s\" rivi %d"
+
+# , c-format
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "Kuvatiedostoa ei löytynyt pixmap_path:sta: \"%s\""
+
 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
 msgid "Information"
 msgstr "Tietoja"
 
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
 msgid "Warning"
 msgstr "Varoitus"
 
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Virhe"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
 msgid "Question"
 msgstr "Kysymys"
 
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
 msgid "_Apply"
 msgstr "_Toteuta"
 
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "OK"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Peruuta"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
 msgid "_Close"
 msgstr "_Sulje"
 
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
 msgid "_Yes"
 msgstr "_Kyllä"
 
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
 msgid "_No"
 msgstr "_Ei"
 
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
 msgstr "Lopeta"
 
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
 msgstr "Ohje"
 
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+#, fuzzy
+msgid "_New"
 msgstr "Uusi"
 
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+#, fuzzy
+msgid "_Open"
 msgstr "Avaa"
 
-# , c-format
-#: gtk/gtknotebook.c:2034 gtk/gtknotebook.c:4353
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Sivu %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Tallenna"
 
-# , c-format
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Kuvatiedostoa ei löytynyt pixmap_path:sta: \"%s\" rivi %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
+msgstr ""
 
-# , c-format
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Kuvatiedostoa ei löytynyt pixmap_path:sta: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Luo hakemisto"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
 
 # , c-format
 #: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
 msgstr "Ladattavaa moduulia ei löytynyt module_path:sta:\"%s\","
 
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
 msgid "--- No Tip ---"
 msgstr "--- Ei vinkkiä ---"
 
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Poistettu"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Tiedostot"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Apply"
 #~ msgstr "Toteuta"
index 21ec135e8775fa6c973f1da807bcb9cc0069acac..0b1df199e3b99a1675c7a3b5d172b0e5ab342285 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-20 16:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-02-20 16:47+0100\n"
 "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@eikonex.org>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@gnomefr.traduc.org>\n"
@@ -43,8 +43,8 @@ msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
 "animation file"
 msgstr ""
-"Échec au chargement de l'animation « %s » : raison inconnu, probablement un "
-"fichier d'animation corrompu"
+"Échec au chargement de l'animation « %s » : raison inconnu, probablement "
+"un fichier d'animation corrompu"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
 msgid "Image data is partially missing"
@@ -55,14 +55,14 @@ msgid ""
 "Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
 "somehow."
 msgstr ""
-"L'image a une rangée de pixels incorrect, peut-être que les données ont été "
-"corrompues."
+"L'image a une rangée de pixels incorrect, peut-être que les données ont "
+"été corrompues."
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
 msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
 msgstr ""
-"La taille de l'image est vraiment trop grande, peut-être que les données ont "
-"été corrompues"
+"La taille de l'image est vraiment trop grande, peut-être que les données "
+"ont été corrompues"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
 msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
@@ -85,8 +85,8 @@ msgid ""
 "Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
 "was corrupted"
 msgstr ""
-"L'image a un nombre impropre de bits par échantillon (%d), peut-être que les "
-"données de l'image ont été corrompues"
+"L'image a un nombre impropre de bits par échantillon (%d), peut-être que "
+"les données de l'image ont été corrompues"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
 #, c-format
@@ -181,10 +181,29 @@ msgstr ""
 "Échec à la fermeture de « %s » durand l'écriture de l'image, toutes les "
 "données n'ont peut-être pas été enregistré : %s"
 
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr "Le chargement progressif d'image de type « %s » n'est pas supporté"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+"Erreur interne : le module chargeur d'image « %s » a échoué à commencer "
+"le chargement d'une image, mais ne donne pas de raison pour son échec"
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
-"Il manque au fichier GIF quelques données (peut-être a t'il été tronquée ?)"
+"Il manque au fichier GIF quelques données (peut-être a t'il été "
+"tronquée ?)"
 
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:435
 #, c-format
@@ -231,16 +250,16 @@ msgid ""
 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
 "parsed."
 msgstr ""
-"La qualité JPEG doit être une valeur entre 0 et 100 ; la valeur « %s » ne "
-"peut être analysée"
+"La qualité JPEG doit être une valeur entre 0 et 100 ; la valeur « %s » "
+"ne peut être analysée"
 
 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
 #, c-format
 msgid ""
 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
 msgstr ""
-"La qualité JPEG doit être une valeur entre 0 et 100 ; la valeur « %d » n'est "
-"pas autorisée"
+"La qualité JPEG doit être une valeur entre 0 et 100 ; la valeur « %d » "
+"n'est pas autorisée"
 
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:158
 #, c-format
@@ -314,472 +333,718 @@ msgstr "Fin de données d'image PNM inattendue"
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
 msgstr "Mémoire insuffisante pour charger le fichier PNM"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
-#, c-format
-msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
-msgstr "Le chargement progressif d'image de type « %s » n'est pas supporté"
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr "Échec à l'ouverture du fichier « %s » : %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr "Mémoire insuffisante pour charger le fichier PNG"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
 #, c-format
-msgid ""
-"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
-"but didn't give a reason for the failure"
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr "Mémoire insuffisante pour charger le fichier PNM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
 msgstr ""
-"Erreur interne : le module chargeur d'image « %s » a échoué à commencer le "
-"chargement d'une image, mais ne donne pas de raison pour son échec"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:100
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr "Ne peut allouer de la mémoire pour chager le fichier JPEG"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Désactivé"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
 msgid "xalign"
 msgstr "xalign"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
 msgid "The x-align."
 msgstr "Le x-align."
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
 msgid "yalign"
 msgstr "yalign"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:112
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
 msgid "The y-align."
 msgstr "Le y-align."
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:122
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
 msgid "xpad"
 msgstr "xpad"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:123
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
 msgid "The xpad."
 msgstr "Le xpad."
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:133
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
 msgid "ypad"
 msgstr "ypad"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:134
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
 msgid "The ypad."
 msgstr "Le ypad."
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:101 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:124
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
 msgid "Pixbuf Object"
 msgstr "Objet pixbuf"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
 msgid "The pixbuf to render."
 msgstr "Le pixbuf à rendre."
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:147
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
 msgid "Text"
 msgstr "Texte"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:148
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
 msgid "Text to render"
 msgstr "Texte à rendre."
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:155
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr "Texte à rendre."
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
 msgid "Background color name"
 msgstr "Nom de la couleur d'arrière-plan"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:156
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
 msgid "Background color as a string"
 msgstr "Couleur d'arrière-plan comme chaine"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:163
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
 msgid "Background color"
 msgstr "Couleur d'arrière-plan"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:164
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
 msgid "Background color as a GdkColor"
 msgstr "Couleur d'arrière-plan comme une GdkColor"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:171
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
 msgid "Foreground color name"
 msgstr "Nom de la couleur de premier plan"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:172
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
 msgid "Foreground color as a string"
 msgstr "Couleur de premier plan comme une chaine"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:179
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
 msgid "Foreground color"
 msgstr "Couleur de premier plan"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:180
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
 msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr "Couleur de premier plan comme une GdkColor"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:188
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
 msgid "Editable"
 msgstr "Éditable"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196 gtk/gtkcellrenderertext.c:204
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
 msgid "Font"
 msgstr "Police"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:197
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
 msgid "Font description as a string"
 msgstr "Description de police comme une chaine"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:205
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr "Description de police comme une structure PangoFontDescription"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:213
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
 msgid "Font family"
 msgstr "Famille de police"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr "Nom de la famille de police, càd. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtkcellrenderertext.c:222
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
 msgid "Font style"
 msgstr "Style de police"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:230 gtk/gtkcellrenderertext.c:231
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
 msgid "Font variant"
 msgstr "Variante de police"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:240
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
 msgid "Font weight"
 msgstr "Épaisseur de police"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:250 gtk/gtkcellrenderertext.c:251
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
 msgid "Font stretch"
 msgstr "Étirement de la police"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkcellrenderertext.c:260
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
 msgid "Font size"
 msgstr "Taille de la police"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
 msgid "Font points"
 msgstr "Points de la police"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
 msgid "Font size in points"
 msgstr "Taille de la police en points"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
 msgid "Rise"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "Barré"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:291
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr "Dessine une ligne à travers le texte."
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:298
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
 msgid "Underline"
 msgstr "Soulignement"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:299
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
 #, fuzzy
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr "Souligne le texte."
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
 #, fuzzy
 msgid "Background set"
 msgstr "Chaîne de couleur d'arrière-plan"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:310
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
 msgid "Whether this tag affects the background color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:313
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
 #, fuzzy
 msgid "Foreground set"
 msgstr "Chaîne de couleur d'avant-plan"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:314
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:317
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
 #, fuzzy
 msgid "Editability set"
 msgstr "Éditable"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:318
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
 msgid "Whether this tag affects text editability"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
 msgid "Font family set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:325
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
 #, fuzzy
 msgid "Font style set"
 msgstr "Style de police :"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:326
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:329
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
 msgid "Font variant set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:330
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:333
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
 msgid "Font weight set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:334
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:337
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
 msgid "Font stretch set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:338
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
 msgid "Font size set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:345
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
 msgid "Rise set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:346
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
 #, fuzzy
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr "Barré"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:353
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
 #, fuzzy
 msgid "Underline set"
 msgstr "Soulignement"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:354
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:113
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
 msgid "Pixbuf location"
 msgstr "Emplacement du pixbuf"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
 msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
 msgstr "L'emplacement relatif du pixbuf par rapport au texte."
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:133
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
 msgid "pixbuf xalign"
 msgstr "xlign pixbuf"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
 msgid "The x-align of the pixbuf."
 msgstr "Le x-align du pixbuf."
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:144
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
 msgid "pixbuf yalign"
 msgstr "yalign pixbuf"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
 msgid "The y-align of the pixbuf."
 msgstr "Le y-align du pixbuf."
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:155
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
 msgid "pixbuf xpad"
 msgstr "xpad pixbuf"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
 msgid "The xpad of the pixbuf."
 msgstr "Le xpad du pixbuf."
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:166
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
 msgid "pixbuf ypad"
 msgstr "ypad pixbuf"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
 msgid "The ypad of the pixbuf."
 msgstr "Le ypad du pixbuf."
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:125
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
 msgid "Toggle state"
 msgstr "État de la bascule"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
 msgid "The toggle state of the button"
 msgstr "L'état de bascule du bouton"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
 msgid "Radio state"
 msgstr "État radio"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
 msgstr "Dessine le bouton de bascule comme bouton radio"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1385
-msgid "Hue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
 msgstr "Teinte :"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1386
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
 msgstr "Saturation :"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1387
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
 msgstr "Valeur :"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1388
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
 msgstr "Rouge :"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1389
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
 msgstr "Vert :"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1390
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
 msgstr "Bleu :"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1393
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
 msgstr "Opacité :"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1408
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
 msgstr "Valeur héxa :"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1429
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
 msgid "Custom Palette"
 msgstr "Palette personnelle"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1434
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
 msgstr "Définir la couleur"
 
+#: gtk/gtkentry.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Text Position"
+msgstr "Chaîne de texte"
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Renommer"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
 #. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:526
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
 msgid "Directories"
 msgstr "Répertoires"
 
 #. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:546
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
 msgid "Files"
 msgstr "Fichiers"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:612 gtk/gtkfilesel.c:1648
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Répertoire illisible : %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:644
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
 msgid "Create Dir"
 msgstr "Créer un répertoire"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:655 gtk/gtkfilesel.c:1055
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
 msgid "Delete File"
 msgstr "Effacer le fichier"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:666 gtk/gtkfilesel.c:1168
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
 msgid "Rename File"
 msgstr "Renommer le fichier"
 
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:836 gtk/gtkstock.c:230
-msgid "Error"
-msgstr "Erreur"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
 
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:859 gtk/gtkinputdialog.c:334 gtk/gtkstock.c:240
-msgid "Close"
-msgstr "Fermer"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr "Erreur de chargement de l'icone : %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr "Erreur de chargement de l'icone : %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:941
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Créer un répertoire"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:955
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
 msgstr "Nom du répertoire :"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:968
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
 msgid "Create"
 msgstr "Créer"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:977 gtk/gtkfilesel.c:1086 gtk/gtkfilesel.c:1210
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:235
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr "Erreur de chargement de l'icone : %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr "Erreur de chargement de l'icone : %s"
+
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1077
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
 msgid "Delete"
 msgstr "Effacer"
 
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr "Erreur de chargement de l'icone : %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr "Erreur de chargement de l'icone : %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1201
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
 msgid "Rename"
 msgstr "Renommer"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1627
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
 msgid "Selection: "
 msgstr "Sélection :"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
 msgstr "Famille :"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
 msgstr "Style :"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
 msgstr "Taille :"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
 msgid "Preview:"
 msgstr "Aperçu :"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:971
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Sélection de police"
 
@@ -788,17 +1053,18 @@ msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
 #: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
 msgstr "Valeur gamma"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:234
+#: gtk/gtkgamma.c:416
 msgid "OK"
 msgstr "Valider"
 
 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
 #. * load it.
 #.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:832
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
 #, c-format
 msgid "Error loading icon: %s"
 msgstr "Erreur de chargement de l'icone : %s"
@@ -813,79 +1079,87 @@ msgid "No input devices"
 msgstr "Pas de périphérique d'entrée"
 
 #: gtk/gtkinputdialog.c:218
-msgid "Device:"
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
 msgstr "Périphérique :"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:234
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
 msgid "Disabled"
 msgstr "Désactivé"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
 msgid "Screen"
 msgstr "Écran"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:250
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
 msgid "Window"
 msgstr "Fenêtre"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:258
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
 msgstr "Mode : "
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:288
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
 msgstr "Axes"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:304
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
 msgstr "Clefs"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:325 gtk/gtkstock.c:245
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:467
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Fermer"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:468
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:469
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
 msgid "Pressure"
 msgstr "Pression"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
 msgid "X Tilt"
 msgstr "Inclinaison X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Inclinaison Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "Wheel"
 msgstr "Roulette"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:512
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
 msgid "none"
 msgstr "aucun"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:546 gtk/gtkinputdialog.c:582
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(désactivé)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:575
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(inconnu)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:660
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
 msgid "clear"
 msgstr "effacer"
 
@@ -894,10 +1168,27 @@ msgstr "effacer"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:473
+#: gtk/gtkmain.c:476
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Page %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr ""
+"Incapable de localiser le fichier image dans pixmap_path : « %s » ligne %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr ""
+"Incapable de localiser le fichier image dans le chemin des pixmaps : « %s »"
+
 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
 #: gtk/gtkstock.c:228
 msgid "Information"
@@ -907,6 +1198,10 @@ msgstr "Information"
 msgid "Warning"
 msgstr "Avertissement"
 
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Erreur"
+
 #: gtk/gtkstock.c:231
 msgid "Question"
 msgstr "Question"
@@ -915,7 +1210,17 @@ msgstr "Question"
 msgid "_Apply"
 msgstr "_Appliquer"
 
-#: gtk/gtkstock.c:236
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "Valider"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
 msgid "_Close"
 msgstr "_Fermer"
 
@@ -928,50 +1233,411 @@ msgid "_No"
 msgstr "_Non"
 
 #: gtk/gtkstock.c:241
-msgid "Quit"
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
 msgstr "Quitter"
 
 #: gtk/gtkstock.c:242
-msgid "Help"
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
 msgstr "Aide"
 
 #: gtk/gtkstock.c:243
-msgid "New"
+#, fuzzy
+msgid "_New"
 msgstr "Nouveau"
 
 #: gtk/gtkstock.c:244
-msgid "Open"
+#, fuzzy
+msgid "_Open"
 msgstr "Ouvrir"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2033 gtk/gtknotebook.c:4349
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Page %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Enregistrer"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2025
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
 msgstr ""
-"Incapable de localiser le fichier image dans pixmap_path : « %s » ligne %d"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2028
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+#, fuzzy
+msgid "Background full height"
+msgstr "Chaîne de couleur d'arrière-plan"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr "Chaîne de couleur d'arrière-plan"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+#, fuzzy
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr "Chaîne de couleur d'avant-plan"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Chaîne de texte"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+#, fuzzy
+msgid "Background full height set"
+msgstr "Chaîne de couleur d'arrière-plan"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+#, fuzzy
+msgid "Background stipple set"
+msgstr "Chaîne de couleur d'arrière-plan"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr "Chaîne de couleur d'avant-plan"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+#, fuzzy
+msgid "Indent set"
+msgstr "Soulignement"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr ""
-"Incapable de localiser le fichier image dans le chemin des pixmaps : « %s »"
 
 #: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
 msgstr ""
 "Incapable de localiser le module chargeable dans le module_path : « %s »,"
 
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
 msgid "--- No Tip ---"
 msgstr "--- Pas de conseil du jour ---"
 
-#~ msgid "Text String"
-#~ msgstr "Chaîne de texte"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Désactivé"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Définir largeur :"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Éditable"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Poids :"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
 
 #~ msgid "The text of the renderer."
 #~ msgstr "Le texte du rendeur."
@@ -1000,15 +1666,9 @@ msgstr "--- Pas de conseil du jour ---"
 #~ msgid "Foundry:"
 #~ msgstr "Fonderie :"
 
-#~ msgid "Weight:"
-#~ msgstr "Poids :"
-
 #~ msgid "Slant:"
 #~ msgstr "Inclinaison :"
 
-#~ msgid "Set Width:"
-#~ msgstr "Définir largeur :"
-
 #~ msgid "Pixel Size:"
 #~ msgstr "Taille en pixels :"
 
index 519bdd5bcf8a7e8e9ae3caf65c6cd986fca5b6f8..473680b0143d9d5456335cfbf735d8d5c672bf38 100644 (file)
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-09-08 21:18+0000\n"
 "Last-Translator: Seán Ó Ceallaigh <soc@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Gaeilge <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -13,6 +13,163 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr ""
+"Ní rabhthas ábalta modúl inlódáil a aimsiú in module_path: \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
@@ -39,137 +196,803 @@ msgstr ""
 msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Míchumasach"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+msgid "xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(míchumasach)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Teaghlach:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+msgid "Font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+msgid "Font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+msgid "Font points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+msgid "Font style set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
 msgstr "Imir:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
 msgstr "Sáithiú:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
 msgstr "Luach:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
 msgstr "Dearg:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
 msgstr "Glas:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
 msgstr "Gorm:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
 msgstr "Teimhneacht:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
 msgstr "Luach Heacs:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
 msgid "Custom Palette"
 msgstr "Pailéid Féindheánamh"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
 msgstr "Tóg Dath"
 
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Athainmnigh"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
 #. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
 msgid "Directories"
 msgstr "Eolairí"
 
 #. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
 msgid "Files"
 msgstr "Comhaid"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Eolaire doléite: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
 msgid "Create Dir"
 msgstr "Déan Eolaire"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
 msgid "Delete File"
 msgstr "Scrios Comhad"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
 msgid "Rename File"
 msgstr "Athainmnigh Comhad"
 
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Earráid"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
 
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Druid"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Déan Eolaire"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
 msgstr "Ainm eolaire:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
 msgid "Create"
 msgstr "Déan"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cealaigh"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cealaigh"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
+msgid "Delete"
+msgstr "Scrios"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
 
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
-msgid "Delete"
-msgstr "Scrios"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
 msgid "Rename"
 msgstr "Athainmnigh"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
 msgid "Selection: "
 msgstr "Rogha: "
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
 msgstr "Teaghlach:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
 msgstr "Stíl:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
 msgstr "Méid:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
 msgid "Preview:"
 msgstr "Réamhthaispeántas:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Rogha Clófhoirne"
 
@@ -178,96 +1001,113 @@ msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
 #: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
 msgstr "Luach Gamma"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
 msgid "OK"
 msgstr "Ceart go leor"
 
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
 msgid "Input"
 msgstr "Ionchur"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
 msgid "No input devices"
 msgstr "Níl aon ghaireas ionchuir ann"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
 msgstr "Gaireas:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
 msgid "Disabled"
 msgstr "Míchumasach"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
 msgid "Screen"
 msgstr "Scáileán"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
 msgid "Window"
 msgstr "Fuinneog"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
 msgstr "Modh: "
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
 msgstr "Ais"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
 msgstr "Eochracha"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
 msgid "Save"
 msgstr "Sábháil"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Druid"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
 msgid "Pressure"
 msgstr "Brú"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
 msgid "X Tilt"
 msgstr "Claonadh X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Claonadh Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "Wheel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
 msgid "none"
 msgstr "ceann ar bith"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(míchumasach)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(gan fhios)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
 msgid "clear"
 msgstr "bánaigh"
 
@@ -276,80 +1116,463 @@ msgstr "bánaigh"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
 msgid "default:LTR"
 msgstr ""
 
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Leathanach %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr ""
+"Ní rabhthas ábalta íomhá comhaid a aimsiú in pixmap_path: \"%s\" líne "
+"%d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "Ní rabhthas ábalta íomhá comhaid a aimsiú in pixmap_path: \"%s\""
+
 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
 msgid "Information"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Earráid"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
 msgid "Question"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
 #, fuzzy
 msgid "_Apply"
 msgstr "Cuir i bhfeidhm"
 
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "Ceart go leor"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Cealaigh"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
 #, fuzzy
 msgid "_Close"
 msgstr "Druid"
 
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
 msgid "_Yes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
 msgid "_No"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
 msgstr "Cuidigh"
 
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Leathanach %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Sábháil"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
 msgstr ""
-"Ní rabhthas ábalta íomhá comhaid a aimsiú in pixmap_path: \"%s\" líne "
-"%d"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Ní rabhthas ábalta íomhá comhaid a aimsiú in pixmap_path: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Déan Eolaire"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
 
 #: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
 msgstr ""
 "Ní rabhthas ábalta modúl inlódáil a aimsiú in module_path: \"%s\","
 
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
 msgid "--- No Tip ---"
 msgstr "--- Níl aon nod ann ---"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Míchumasach"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Comhaid"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
index 320687d5990136d198fc49271b4f7278214147c1..790290feb8112d97f294ce95a974e2308aa7bbba 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-08-10 23:10+0200\n"
 "Last-Translator: Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>\n"
 "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -20,6 +20,162 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "Foi imposible atopa-lo módulo no module_path: \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
@@ -46,137 +202,809 @@ msgstr ""
 msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Desactivado"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+#, fuzzy
+msgid "xalign"
+msgstr "lixeira extra"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(desactivado)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr "Fonte"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Familia:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Font style"
+msgstr "Estilo de Fonte"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Font stretch"
+msgstr "Propiedades da Fonte"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Tamaño en Puntos:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Font points"
+msgstr "Tipos de Fonte:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Font style set"
+msgstr "Estilo de Fonte"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
 msgstr "Ton:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
 msgstr "Saturación:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
 msgstr "Valor:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
 msgstr "Vermello:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
 msgstr "Verde:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
 msgstr "Azul:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
 msgstr "Opacidade:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
 msgstr "Valor Hex:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
 msgid "Custom Palette"
 msgstr "Paleta Personalizada"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
 msgstr "Poñer Cor"
 
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Renomear"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
 #. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
 msgid "Directories"
 msgstr "Directorios"
 
 #. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
 msgid "Files"
 msgstr "Ficheiros"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Directorio ilexible: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
 msgid "Create Dir"
 msgstr "Crear Directorio"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
 msgid "Delete File"
 msgstr "Borrar Ficheiro"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
 msgid "Rename File"
 msgstr "Renomear Ficheiro"
 
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Erro"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
 
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Pechar"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Crear Directorio"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
 msgstr "Nome do Directorio:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
 msgid "Create"
 msgstr "Crear"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
 msgid "Delete"
 msgstr "Borrar"
 
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
 msgid "Rename"
 msgstr "Renomear"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
 msgid "Selection: "
 msgstr "Selección: "
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
 msgstr "Familia:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
 msgstr "Estilo:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
 msgstr "Tamaño:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
 msgid "Preview:"
 msgstr "Previsualización:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Selección de Fonte"
 
@@ -185,97 +1013,114 @@ msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
 #: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
 msgstr "Valor gamma"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
 msgid "OK"
 msgstr "Aceptar"
 
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
 msgid "Input"
 msgstr "Entrada"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
 msgid "No input devices"
 msgstr "Ningún dispositivo de entrada"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
 msgstr "Dispositivo:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
 msgid "Disabled"
 msgstr "Desactivado"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
 msgid "Screen"
 msgstr "Pantalla"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
 msgid "Window"
 msgstr "Fiestra"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
 msgstr "Modo: "
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
 msgstr "Eixes"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
 msgstr "Teclas"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
 msgid "Save"
 msgstr "Gardar"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Pechar"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
 msgid "Pressure"
 msgstr "Presión"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
 msgid "X Tilt"
 msgstr "Inclinación X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Inclinación Y"
 
 # ¿Alguén sabe que diaños é isto?
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "Wheel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
 msgid "none"
 msgstr "ningún"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(desactivado)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(descoñecido)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
 msgid "clear"
 msgstr "limpar"
 
@@ -284,101 +1129,477 @@ msgstr "limpar"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
 msgid "default:LTR"
 msgstr ""
 
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Páxina %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr ""
+"Foi imposible atopa-lo ficheiro de imaxe no pixmap_path: \"%s\" liña %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "Foi imposible atopa-lo ficheiro de imaxe no pixmap_path: \"%s\""
+
 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
 #, fuzzy
 msgid "Information"
 msgstr "Información da Fonte"
 
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
 msgid "Question"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
 #, fuzzy
 msgid "_Apply"
 msgstr "Aplicar"
 
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "Aceptar"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
 #, fuzzy
 msgid "_Close"
 msgstr "Pechar"
 
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
 msgid "_Yes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
 msgid "_No"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
 msgstr "Axuda"
 
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Páxina %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Gardar"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
 msgstr ""
-"Foi imposible atopa-lo ficheiro de imaxe no pixmap_path: \"%s\" liña %d"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Foi imposible atopa-lo ficheiro de imaxe no pixmap_path: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Crear Directorio"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
 
 #: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
 msgstr "Foi imposible atopa-lo módulo no module_path: \"%s\","
 
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
 msgid "--- No Tip ---"
 msgstr "--- Sen Tip ---"
 
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Desactivado"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Ancho:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Ficheiros"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Peso:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Foundry:"
 #~ msgstr "Fundición:"
 
-#~ msgid "Weight:"
-#~ msgstr "Peso:"
-
 #~ msgid "Slant:"
 #~ msgstr "Inclinación:"
 
-#~ msgid "Set Width:"
-#~ msgstr "Ancho:"
-
 #~ msgid "Pixel Size:"
 #~ msgstr "Tamaño en Píxeles:"
 
-#~ msgid "Point Size:"
-#~ msgstr "Tamaño en Puntos:"
-
 #~ msgid "Resolution X:"
 #~ msgstr "Resolución X:"
 
@@ -394,24 +1615,15 @@ msgstr "--- Sen Tip ---"
 #~ msgid "Charset:"
 #~ msgstr "Código de caracteres:"
 
-#~ msgid "Font Property"
-#~ msgstr "Propiedades da Fonte"
-
 #~ msgid "Requested Value"
 #~ msgstr "Valor Pedido"
 
 #~ msgid "Actual Value"
 #~ msgstr "Valor Actual"
 
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Fonte"
-
 #~ msgid "Font:"
 #~ msgstr "Fonte:"
 
-#~ msgid "Font Style:"
-#~ msgstr "Estilo de Fonte"
-
 #~ msgid "Reset Filter"
 #~ msgstr "Recomezar Filtro"
 
@@ -436,9 +1648,6 @@ msgstr "--- Sen Tip ---"
 #~ msgid "Filter"
 #~ msgstr "Filtro"
 
-#~ msgid "Font Types:"
-#~ msgstr "Tipos de Fonte:"
-
 #~ msgid "Bitmap"
 #~ msgstr "Mapa de Bits"
 
@@ -523,9 +1732,6 @@ msgstr "--- Sen Tip ---"
 #~ msgid "light"
 #~ msgstr "lixeira"
 
-#~ msgid "extralight"
-#~ msgstr "lixeira extra"
-
 #~ msgid "thin"
 #~ msgstr "delgada"
 
index dc37e673ba6b43fb9613f363df6a15073fea80c3..11fa3cb35ed95e151d4155fb08079f565cff2a3d 100644 (file)
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-12-06 17:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-07-26 HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Tzafrir Cohen <tzafrir@technion.ac.il>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -13,6 +13,163 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr ""
+"לא מצליח לאתר את המודול הנטען ב-module_path: \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
@@ -39,139 +196,800 @@ msgstr ""
 msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1413
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
-msgid "Saturation:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+msgid "visible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+msgid "xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+msgid "Editable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
 msgstr ""
 
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "משפחה:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+msgid "Font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+msgid "Font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+msgid "Font points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+msgid "Font style set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
+msgstr "כחול:"
+
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1415
-msgid "Value:"
-msgstr "ערך:"
+msgid "_Saturation:"
+msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1416
-msgid "Red:"
-msgstr "אדום:"
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
+msgstr "ערך:"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1417
-msgid "Green:"
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
 msgstr "אדום:"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1418
-msgid "Blue:"
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
+msgstr "אדום:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
 msgstr "כחול:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1421
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+msgid "_Opacity:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1436
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
 msgstr "ערך הקס':"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1457
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
 msgid "Custom Palette"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1462
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+msgid "Set _Color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "שינוי שם"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
 msgstr ""
 
 #. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
 msgid "Directories"
 msgstr "תיקיות"
 
 # hebrew note: "תיקיה" is "folder", but there is no better word for
 # "directory"
 #. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
 msgid "Files"
 msgstr "קבצים"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "תיקיה לא קריאה: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
 msgid "Create Dir"
 msgstr "יצירת תיקיה"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
 msgid "Delete File"
 msgstr "מחיקת קובץ"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
 msgid "Rename File"
 msgstr "שינוי שם קובץ"
 
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "שגיאה"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
 
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "סגירה"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
 msgid "Create Directory"
 msgstr "יצירת תיקיב"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
 msgstr "שם תיקיה:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
 msgid "Create"
 msgstr "יצירה"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
 msgid "Cancel"
 msgstr "ביטול"
 
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
-msgid "Delete"
-msgstr "מחיקה"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
+msgid "Delete"
+msgstr "מחיקה"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
 msgid "Rename"
 msgstr "שינוי שם"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
 msgid "Selection: "
 msgstr "בחירה:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
 msgstr "משפחה:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
 msgstr "סגנון:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
 msgstr "גודל:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
 msgid "Preview:"
 msgstr "מבט מקדים"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
 msgid "Font Selection"
 msgstr "בחירת גופן"
 
@@ -180,97 +998,114 @@ msgid "Gamma"
 msgstr "גאמה"
 
 #: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
 msgstr "ערכי גאמה"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
 msgid "OK"
 msgstr "אישור"
 
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
 msgid "Input"
 msgstr "קלט"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
 msgid "No input devices"
 msgstr "אין התקני קלט"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
 msgstr "התקן:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
 msgid "Screen"
 msgstr "צג"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
 msgid "Window"
 msgstr "חלון"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
 msgstr "מצב:"
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
 msgstr "צירים"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
 msgstr "מקשים"
 
 # hebrew note: note that "key" has a different meaning - "מפתח"
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
 msgid "Save"
 msgstr "שמירה"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "סגירה"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
 msgid "X"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
 msgid "Pressure"
 msgstr "לחץ"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
 msgid "X Tilt"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
 msgid "Y Tilt"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "Wheel"
 msgstr "גלגל"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
 msgid "none"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
 msgid "(disabled)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(לא ידוע)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
 msgid "clear"
 msgstr ""
 
@@ -279,81 +1114,466 @@ msgstr ""
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:RTL"
 
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "דף %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr ""
+"לא מצליח לאתר את קובץ התמונה ב-pixmap_path: \"%s\" "
+"שורה %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr ""
+"לא מצליח לאתר את קובץ התמונה ב-pixmap_path: \"%s\""
+
 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
 msgid "Information"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "שגיאה"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
 msgid "Question"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
 #, fuzzy
 msgid "_Apply"
 msgstr "יישום"
 
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "אישור"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "ביטול"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
 #, fuzzy
 msgid "_Close"
 msgstr "סגירה"
 
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
 msgid "_Yes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
 msgid "_No"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
 msgstr "עזרה"
 
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2012 gtk/gtknotebook.c:4098
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "דף %u"
+# hebrew note: note that "key" has a different meaning - "מפתח"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "שמירה"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
 msgstr ""
-"לא מצליח לאתר את קובץ התמונה ב-pixmap_path: \"%s\" "
-"שורה %d"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "יצירת תיקיב"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr ""
-"לא מצליח לאתר את קובץ התמונה ב-pixmap_path: \"%s\""
 
 #: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
 msgstr ""
 "לא מצליח לאתר את המודול הנטען ב-module_path: \"%s\","
 
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
 msgid "--- No Tip ---"
 msgstr "--- אין טיפ ---"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+msgid "Visible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+# hebrew note: "תיקיה" is "folder", but there is no better word for
+# "directory"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "קבצים"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
index 69cfe1cb05a78839d1e890c3c61fac84f38f1fe8..efbe5bd266c190dd905063ed5fd9554310bfd426 100644 (file)
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
 "PO-Revision-Date: Tue Jan 11 2000 16:35:38+0200\n"
 "Last-Translator: Vladimir Vuksan <vuksan@veus.hr>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -17,6 +17,162 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KTranslator v 0.5.0\n"
 
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "Ne mogu pronaći modul u module_path: \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
@@ -43,139 +199,808 @@ msgstr ""
 msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Onemogućen"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+#, fuzzy
+msgid "xalign"
+msgstr "ekstralako"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(onemogućen)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr "Pismo"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Obitelj:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Font style"
+msgstr "Stil pisma:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Font stretch"
+msgstr "Osobina pisma"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Veličina točke:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Font points"
+msgstr "Tipovi pisama:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Font style set"
+msgstr "Stil pisma:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
 msgstr "Nijansa:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
 msgstr "Zasićenost:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
 msgstr "Vrijednost:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
 msgstr "Crveno:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
 msgstr "Zeleno:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
 msgstr "Plavo:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
 msgstr "Prozirnost:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
 #, fuzzy
-msgid "Hex Value:"
+msgid "He_x Value:"
 msgstr "Vrijednost:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
 msgid "Custom Palette"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+msgid "Set _Color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Promijeni ime"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
 msgstr ""
 
 #. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
 msgid "Directories"
 msgstr "Direktoriji"
 
 #. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
 msgid "Files"
 msgstr "Datoteke"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Nečitljiv direktorij: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
 msgid "Create Dir"
 msgstr "Napravi direktorij"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
 msgid "Delete File"
 msgstr "Obriši datoteku"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
 msgid "Rename File"
 msgstr "Promijeni ime datoteci"
 
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Greška"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
 
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Zatvori"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Napravi direktorij"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
 msgstr "Ime direktorija:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
 msgid "Create"
 msgstr "Napravi"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
 msgid "Cancel"
 msgstr "Poništi"
 
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
-msgid "Delete"
-msgstr "Obriši"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
+msgid "Delete"
+msgstr "Obriši"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
 msgid "Rename"
 msgstr "Promijeni ime"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
 msgid "Selection: "
 msgstr "Izbor: "
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
 msgstr "Obitelj:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
 #, fuzzy
-msgid "Style:"
+msgid "_Style:"
 msgstr "Dodaj stil:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
 msgstr "Veličina:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
 msgid "Preview:"
 msgstr "Pregled:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Izbor pisma"
 
@@ -184,96 +1009,113 @@ msgid "Gamma"
 msgstr "Gama"
 
 #: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
 msgstr "Gama vrijednost"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
 msgid "OK"
 msgstr "U redu"
 
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
 msgid "Input"
 msgstr "Unos"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
 msgid "No input devices"
 msgstr "Nema ulaznih uređaja"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
 msgstr "Uređaj:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
 msgid "Disabled"
 msgstr "Onemogućen"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
 msgid "Screen"
 msgstr "Ekran"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
 msgid "Window"
 msgstr "Prozor"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
 msgstr "Način: "
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
 msgstr "Osi"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
 msgstr "Tipke"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
 msgid "Save"
 msgstr "Spremi"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Zatvori"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
 msgid "Pressure"
 msgstr "Pritisak"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
 msgid "X Tilt"
 msgstr "X pomak"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Y pomak"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "Wheel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
 msgid "none"
 msgstr "nijedan"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(onemogućen)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(nepoznat)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
 msgid "clear"
 msgstr "obriši"
 
@@ -282,100 +1124,476 @@ msgstr "obriši"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
 msgid "default:LTR"
 msgstr ""
 
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Stranica %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr "Ne mogu pronaći slikovnu datoteku u pixmap_path: \"%s\" line %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "Ne mogu pronaći slikovnu datoteku u pixmap_path: \"%s\""
+
 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
 #, fuzzy
 msgid "Information"
 msgstr "Informacija o pismu"
 
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Greška"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
 msgid "Question"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
 #, fuzzy
 msgid "_Apply"
 msgstr "Primijeni"
 
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "U redu"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Poništi"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
 #, fuzzy
 msgid "_Close"
 msgstr "Zatvori"
 
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
 msgid "_Yes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
 msgid "_No"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
 msgstr "Pomoć"
 
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Stranica %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Spremi"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Ne mogu pronaći slikovnu datoteku u pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Ne mogu pronaći slikovnu datoteku u pixmap_path: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Napravi direktorij"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
 
 #: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
 msgstr "Ne mogu pronaći modul u module_path: \"%s\","
 
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
 msgid "--- No Tip ---"
 msgstr "--- Nema savjeta ---"
 
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Onemogućen"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Postavi širinu:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Datoteke"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Težina:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Foundry:"
 #~ msgstr "Izvor:"
 
-#~ msgid "Weight:"
-#~ msgstr "Težina:"
-
 #~ msgid "Slant:"
 #~ msgstr "Nakošenost:"
 
-#~ msgid "Set Width:"
-#~ msgstr "Postavi širinu:"
-
 #~ msgid "Pixel Size:"
 #~ msgstr "Veličina pixela:"
 
-#~ msgid "Point Size:"
-#~ msgstr "Veličina točke:"
-
 #~ msgid "Resolution X:"
 #~ msgstr "X rezolucija"
 
@@ -391,24 +1609,15 @@ msgstr "--- Nema savjeta ---"
 #~ msgid "Charset:"
 #~ msgstr "Znakovlje:"
 
-#~ msgid "Font Property"
-#~ msgstr "Osobina pisma"
-
 #~ msgid "Requested Value"
 #~ msgstr "Tražena vrijednost"
 
 #~ msgid "Actual Value"
 #~ msgstr "Stvarna vrijednost"
 
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Pismo"
-
 #~ msgid "Font:"
 #~ msgstr "Pismo:"
 
-#~ msgid "Font Style:"
-#~ msgstr "Stil pisma:"
-
 #~ msgid "Reset Filter"
 #~ msgstr "Makni filter"
 
@@ -433,9 +1642,6 @@ msgstr "--- Nema savjeta ---"
 #~ msgid "Filter"
 #~ msgstr "Filter"
 
-#~ msgid "Font Types:"
-#~ msgstr "Tipovi pisama:"
-
 #~ msgid "Bitmap"
 #~ msgstr "Bitna mapa"
 
@@ -508,9 +1714,6 @@ msgstr "--- Nema savjeta ---"
 #~ msgid "light"
 #~ msgstr "lagano"
 
-#~ msgid "extralight"
-#~ msgstr "ekstralako"
-
 #~ msgid "thin"
 #~ msgstr "tanko"
 
index e1680b741d00632fa1c05e56acf57c24c7cbe1b9..35beacef8bdae213f932c9a482fbc653cf65fcbf 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-11-07 06:28+0100\n"
 "Last-Translator: Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@@ -13,6 +13,164 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+"A GIF fájl egyes adatai hiányoznak (lehet, hogy csonkolódott a fájl?)"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "Nem találom a betölthető modult a module_path (%s) útvonalon,"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
@@ -40,137 +198,803 @@ msgstr "A %s verziójú GIF formátum nincs támogatva"
 msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
 msgstr "A GIF animáció egy nem megfelelő méretű képkockát tartalmaz"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Tiltva"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+msgid "xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(tiltva)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Család:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+msgid "Font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+msgid "Font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+msgid "Font points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+msgid "Font style set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
 msgstr "Szín:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
 msgstr "Színesség:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
 msgstr "Érték:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
 msgstr "Vörös:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
 msgstr "Zöld:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
 msgstr "Kék:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
 msgstr "Átlátszóság:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
 msgstr "Hexa érték:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
 msgid "Custom Palette"
 msgstr "Egyéni paletta"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
 msgstr "Szín beállítása"
 
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Átnevezés"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
 #. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
 msgid "Directories"
 msgstr "Könyvtárak"
 
 #. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
 msgid "Files"
 msgstr "Fájlok"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Olvashatatlan könyvtár: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
 msgid "Create Dir"
 msgstr "Könyvtár létrehozása"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
 msgid "Delete File"
 msgstr "Fájl törlése"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
 msgid "Rename File"
 msgstr "Fájl átnevezése"
 
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Hiba"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
 
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Bezár"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Könyvtár létrehozása"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
 msgstr "Könyvtár neve:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
 msgid "Create"
 msgstr "Létrehozás"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
 msgid "Cancel"
 msgstr "Mégsem"
 
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
 msgid "Delete"
 msgstr "Törlés"
 
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
 msgid "Rename"
 msgstr "Átnevezés"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
 msgid "Selection: "
 msgstr "Kiválasztott: "
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
 msgstr "Család:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
 msgstr "Stílus:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
 msgstr "Méret:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
 msgid "Preview:"
 msgstr "Nézet:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Betűkészlet választó"
 
@@ -179,96 +1003,113 @@ msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
 #: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
 msgstr "Gamma érték"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
 msgid "Input"
 msgstr "Bevitel"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
 msgid "No input devices"
 msgstr "Nincs beviteli eszköz"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
 msgstr "Eszköz:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
 msgid "Disabled"
 msgstr "Tiltva"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
 msgid "Screen"
 msgstr "Képernyő"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
 msgid "Window"
 msgstr "Ablak"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
 msgstr "Mód:"
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
 msgstr "Szögek"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
 msgstr "Billentyűk"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
 msgid "Save"
 msgstr "Ment"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Bezár"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
 msgid "Pressure"
 msgstr "Nyomás"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
 msgid "X Tilt"
 msgstr "X döntés"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Y döntés"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "Wheel"
 msgstr "Görgő"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
 msgid "none"
 msgstr "nincs"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(tiltva)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(ismeretlen)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
 msgid "clear"
 msgstr "törlés"
 
@@ -277,75 +1118,461 @@ msgstr "törlés"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "%u. lap"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr "Nem találom a képet a pixmap_path (%s) útvonalon (%d. sor)"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "Nem találom a pixmap_path (%s) útvonalon a képet"
+
 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
 msgid "Information"
 msgstr "Információ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
 msgid "Warning"
 msgstr "Figyelem"
 
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Hiba"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
 msgid "Question"
 msgstr "Kérdés"
 
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
 msgid "_Apply"
 msgstr "_Alkalmaz"
 
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "OK"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Mégsem"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
 msgid "_Close"
 msgstr "_Bezárás"
 
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
 msgid "_Yes"
 msgstr "_Igen"
 
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
 msgid "_No"
 msgstr "_Nem"
 
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
 msgstr "Kilépés"
 
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
 msgstr "Súgó"
 
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+#, fuzzy
+msgid "_New"
 msgstr "Új"
 
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+#, fuzzy
+msgid "_Open"
 msgstr "Megnyitás"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "%u. lap"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Ment"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Nem találom a képet a pixmap_path (%s) útvonalon (%d. sor)"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Nem találom a pixmap_path (%s) útvonalon a képet"
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Könyvtár létrehozása"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
 
 #: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
 msgstr "Nem találom a betölthető modult a module_path (%s) útvonalon,"
 
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
 msgid "--- No Tip ---"
 msgstr "-- Nincs segédszöveg --"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Tiltva"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Fájlok"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
index 2c0723669c256331c0ab96e4caa26a68fe173326..63829b5e9973d544a916415d12fd4b2adf320420 100644 (file)
--- a/po/ia.po
+++ b/po/ia.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-10-27 02:02+0100\n"
 "Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.org>\n"
 "Language-Team: Interlingua\n"
@@ -15,6 +15,165 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr "GIF archivo manca datos (forsan truncateva?)"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr "GIF archivo manca datos (forsan truncateva?)"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr "GIF archivo manca datos (forsan truncateva?)"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr "GIF archivo manca datos (forsan truncateva?)"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr "GIF archivo manca datos (forsan truncateva?)"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr "GIF archivo manca datos (forsan truncateva?)"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "Incapabile de localisar le cargarable modulo in module_path: \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr "GIF archivo manca datos (forsan truncateva?)"
@@ -41,138 +200,805 @@ msgstr "Version %s de la formato de GIF archivo insupportava"
 msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
 msgstr "GIF animation contineva un frame apud un incorrect dimension"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Deactiveate"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+msgid "xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(deactive)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Familia:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+msgid "Font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+msgid "Font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+msgid "Font points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+msgid "Font style set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
 msgstr "Tinta:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
 msgstr "Saturation:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
 msgstr "Valor:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
 msgstr "Rubor:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
 msgstr "Verde:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
 msgstr "Blau:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
 msgstr "Opacitate:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
 msgstr "Hex Valor:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
 msgid "Custom Palette"
 msgstr "Personal Palleta"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
 msgstr "Definir Color"
 
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Renominar"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
 #. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
 msgid "Directories"
 msgstr "Directoris"
 
 #. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
 msgid "Files"
 msgstr "Archivos"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Illegible directori: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
 msgid "Create Dir"
 msgstr "Crear Dir"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
 msgid "Delete File"
 msgstr "Deler Archivo"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
 msgid "Rename File"
 msgstr "Renominar Archivo"
 
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
 
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Clauder"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Crear Directori"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
 msgstr "Nomine de Directori"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
 msgid "Create"
 msgstr "Crear"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annullar"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annullar"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
+msgid "Delete"
+msgstr "Deler"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
 
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
-msgid "Delete"
-msgstr "Deler"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
 msgid "Rename"
 msgstr "Renominar"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
 msgid "Selection: "
 msgstr "Selection: "
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
 msgstr "Familia:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
 msgstr "Stilo:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
 msgstr "Dimension:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
 msgid "Preview:"
 msgstr "Antevista"
 
 # want term for "Font!"
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Selection de Fonte"
 
@@ -181,97 +1007,114 @@ msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
 #: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
 msgstr "Gamma valor"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
 msgid "OK"
 msgstr "Validar"
 
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
 # This means "Input"?
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
 msgid "Input"
 msgstr "Entrada"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
 msgid "No input devices"
 msgstr "No devisa de entrada"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
 msgstr "Devisa:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
 msgid "Disabled"
 msgstr "Deactiveate"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
 msgid "Screen"
 msgstr "Screen"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
 msgid "Window"
 msgstr "Fenestra"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
 msgstr "Modo: "
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
 msgstr "Axes"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
 msgstr "Claves"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
 msgid "Save"
 msgstr "Salvar"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Clauder"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
 msgid "Pressure"
 msgstr "Pression"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
 msgid "X Tilt"
 msgstr "X Inclanation"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Y Inclanation"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "Wheel"
 msgstr "Rota"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
 msgid "none"
 msgstr "necun"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(deactive)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(incognite)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
 msgid "clear"
 msgstr "depurar"
 
@@ -280,95 +1123,468 @@ msgstr "depurar"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Pagina %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr ""
+"Incapabile de localisar le image archivo in pixmap_path: \"%s\" linea %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "Incapabile de localisar le image archivo in pixmap_path: \"%s\""
+
 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
 msgid "Information"
 msgstr "Information"
 
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
 msgid "Warning"
 msgstr "Advertimento"
 
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
 msgid "Question"
 msgstr "Question"
 
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
 msgid "_Apply"
 msgstr "_Applicar"
 
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "Validar"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Annullar"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
 msgid "_Close"
 msgstr "_Clauder"
 
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
 msgid "_Yes"
 msgstr "_Si"
 
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
 msgid "_No"
 msgstr "_No"
 
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
 msgstr "Quitar"
 
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
 msgstr "Adjuta"
 
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+#, fuzzy
+msgid "_New"
 msgstr "Nove"
 
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+#, fuzzy
+msgid "_Open"
 msgstr "Aperir"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Pagina %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Salvar"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
 msgstr ""
-"Incapabile de localisar le image archivo in pixmap_path: \"%s\" linea %d"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Incapabile de localisar le image archivo in pixmap_path: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Crear Directori"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
 
 #: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
 msgstr "Incapabile de localisar le cargarable modulo in module_path: \"%s\","
 
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
 msgid "--- No Tip ---"
 msgstr "--- No Ariso ---"
 
-#~ msgid "Apply"
-#~ msgstr "Applicar"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Failed to open file '%s': %s"
-#~ msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
 
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
-#~ msgstr "GIF archivo manca datos (forsan truncateva?)"
+msgid "Visible"
+msgstr "Deactiveate"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
 
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Incapabile de localisar le cargarable modulo in module_path: \"%s\","
+msgid "Title"
+msgstr "Archivos"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "Applicar"
 
 #~ msgid "0123456789."
 #~ msgstr "0123456789."
index 4ea7142a4c423bd4b788a593c83f3e3279823818..f2a2d26cf1df266ccd48f6ff24085bf0436e0ac3 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.2.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-12-18 16:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-12-18 16:29+01:00\n"
 "Last-Translator: Christopher R. Gabriel <cgabriel@pluto.linux.it>\n"
 "Language-Team: Italiano <it@li.org>\n"
@@ -13,6 +13,163 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr "Il file GIF manca di alcuni dati (forse è stato troncato?)"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "Impossibile trovare il modulo nella cartella moduli: \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr "Il file GIF manca di alcuni dati (forse è stato troncato?)"
@@ -39,137 +196,803 @@ msgstr "La versione %s del formato GIF non è supportata"
 msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
 msgstr "L'animazione GIF contiene un fotogramma di dimensioni non corrette"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1410
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Disabilitato"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+msgid "xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(disabilitato)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Famiglia:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+msgid "Font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+msgid "Font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+msgid "Font points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+msgid "Font style set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
 msgstr "Tonalità:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1411
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
 msgstr "Saturazione:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1412
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
 msgstr "Valore:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1413
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
 msgstr "Rosso:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
 msgstr "Verde:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
 msgstr "Blu:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
 msgstr "Opacità:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1433
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
 msgstr "Valore Esadecimale:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1454
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
 msgid "Custom Palette"
 msgstr "Tavolozza personalizzata"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1459
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
 msgstr "Imposta il colore"
 
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Rinomina"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
 #. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
 msgid "Directories"
 msgstr "Directory"
 
 #. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
 msgid "Files"
 msgstr "File"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Directory illeggibile: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
 msgid "Create Dir"
 msgstr "Crea directory"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
 msgid "Delete File"
 msgstr "Cancella File"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
 msgid "Rename File"
 msgstr "Rinomina File"
 
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Errore"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
 
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:334 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Chiudi"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Crea Directory"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
 msgstr "Nome cartella:"
 
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
-msgid "Create"
-msgstr "Crea"
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
+msgid "Create"
+msgstr "Crea"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annulla"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annulla"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
 msgid "Delete"
 msgstr "Cancella"
 
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
 msgid "Rename"
 msgstr "Rinomina"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
 msgid "Selection: "
 msgstr "Selezione: "
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
 msgstr "Famiglia:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
 msgstr "Stile:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
 msgstr "Dimensione:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
 msgid "Preview:"
 msgstr "Anteprima:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:969
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Selezione Tipo del Carattere"
 
@@ -178,13 +1001,22 @@ msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
 #: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
 msgstr "Valore di Gamma"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
 #. shell and main vbox
 #: gtk/gtkinputdialog.c:181
 msgid "Input"
@@ -195,79 +1027,87 @@ msgid "No input devices"
 msgstr "Non esistono dispositivi di input"
 
 #: gtk/gtkinputdialog.c:218
-msgid "Device:"
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
 msgstr "Dispositivo:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:234
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
 msgid "Disabled"
 msgstr "Disabilitato"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
 msgid "Screen"
 msgstr "Schermo"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:250
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
 msgid "Window"
 msgstr "Finestra"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:258
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
 msgstr "Modalità:"
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:288
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
 msgstr "Assi"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:304
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
 msgstr "Tasti"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:325 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
 msgid "Save"
 msgstr "Salva"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:467
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Chiudi"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:468
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:469
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
 msgid "Pressure"
 msgstr "Pressione"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
 msgid "X Tilt"
 msgstr "Inclinazione X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Inclinazione Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "Wheel"
 msgstr "Ruota"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:512
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
 msgid "none"
 msgstr "nessuno"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:546 gtk/gtkinputdialog.c:582
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(disabilitato)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:575
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(sconosciuto)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:660
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
 msgid "clear"
 msgstr "cancella"
 
@@ -276,79 +1116,465 @@ msgstr "cancella"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Pagina %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr ""
+"Impossibile trovare il file di immagine nella cartella immagini: \"%s\". "
+"Linea %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr ""
+"Impossibile trovare il file di immagine nella cartella immagini: \"%s\" "
+"nicht finden"
+
 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
 msgid "Information"
 msgstr "Informazioni"
 
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
 msgid "Warning"
 msgstr "Attenzione"
 
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Errore"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
 msgid "Question"
 msgstr "Domanda"
 
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
 msgid "_Apply"
 msgstr "_Applica"
 
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "OK"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Annulla"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
 msgid "_Close"
 msgstr "_Chiudi"
 
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
 msgid "_Yes"
 msgstr "_Si"
 
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
 msgid "_No"
 msgstr "_No"
 
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
 msgstr "Esci"
 
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
 msgstr "Aiuto"
 
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+#, fuzzy
+msgid "_New"
 msgstr "Nuovo"
 
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+#, fuzzy
+msgid "_Open"
 msgstr "Apri"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2034 gtk/gtknotebook.c:4353
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Pagina %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Salva"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
 msgstr ""
-"Impossibile trovare il file di immagine nella cartella immagini: \"%s\". "
-"Linea %d"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Crea Directory"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr ""
-"Impossibile trovare il file di immagine nella cartella immagini: \"%s\" "
-"nicht finden"
 
 #: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
 msgstr "Impossibile trovare il modulo nella cartella moduli: \"%s\","
 
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
 msgid "--- No Tip ---"
 msgstr "--- Nessun aiuto ---"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Disabilitato"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "File"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
index 905d6714758ae621c4c1c37dd6ae2afefd617b36..d45d9dd6213cd5177821757ce988f8792d3c329f 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.2.8\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-15 12:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-01-01 20:00+0900\n"
 "Last-Translator: Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -346,611 +346,661 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:99
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
 #, fuzzy
 msgid "visible"
 msgstr "無効"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:100
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
 msgid "Display the cell"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:108
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
 msgid "xalign"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:109
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
 msgid "The x-align."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
 msgid "yalign"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
 msgid "The y-align."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
 msgid "xpad"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
 msgid "The xpad."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
 msgid "ypad"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
 msgid "The ypad."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:99 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:122
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
 msgid "Pixbuf Object"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:100 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:123
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
 msgid "The pixbuf to render."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:146
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:147
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:154
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
 msgid "Markup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:155
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:162 gtk/gtktexttag.c:206
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
 msgid "Background color name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:163 gtk/gtktexttag.c:207
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
 msgid "Background color as a string"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:170 gtk/gtktexttag.c:214
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
 msgid "Background color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:171 gtk/gtktexttag.c:215
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
 msgid "Background color as a GdkColor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:178 gtk/gtktexttag.c:240
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
 msgid "Foreground color name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:179 gtk/gtktexttag.c:241
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
 msgid "Foreground color as a string"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:186 gtk/gtktexttag.c:248
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
 msgid "Foreground color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:187 gtk/gtktexttag.c:249
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
 msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:195 gtk/gtkentry.c:375 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
 #, fuzzy
 msgid "Editable"
 msgstr "(無効)"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196 gtk/gtktexttag.c:275
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:203 gtk/gtkcellrenderertext.c:211
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
 #: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
 msgid "Font"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:204 gtk/gtktexttag.c:283
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
 msgid "Font description as a string"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:212 gtk/gtktexttag.c:291
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:220 gtk/gtktexttag.c:299
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
 #, fuzzy
 msgid "Font family"
 msgstr "書体:"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:300
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellrenderertext.c:229
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
 #: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
 msgid "Font style"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellrenderertext.c:238
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
 #: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
 msgid "Font variant"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:246 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
 #: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
 msgid "Font weight"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtkcellrenderertext.c:258
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
 #: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
 msgid "Font stretch"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:266 gtk/gtkcellrenderertext.c:267
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
 #: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
 msgid "Font size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:276 gtk/gtktexttag.c:355
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
 msgid "Font points"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:277 gtk/gtktexttag.c:356
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
 msgid "Font size in points"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:414
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
 msgid "Rise"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:415
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:297 gtk/gtktexttag.c:454
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
 msgid "Strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:298 gtk/gtktexttag.c:455
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:305 gtk/gtktexttag.c:462
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
 msgid "Underline"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:306 gtk/gtktexttag.c:463
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:316 gtk/gtktexttag.c:499
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
 msgid "Background set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:317 gtk/gtktexttag.c:500
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
 msgid "Whether this tag affects the background color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:511
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
 msgid "Foreground set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:512
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:519
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
 msgid "Editability set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:325 gtk/gtktexttag.c:520
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
 msgid "Whether this tag affects text editability"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:523
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
 msgid "Font family set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:329 gtk/gtktexttag.c:524
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:527
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
 msgid "Font style set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:333 gtk/gtktexttag.c:528
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:531
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
 msgid "Font variant set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:337 gtk/gtktexttag.c:532
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:535
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
 msgid "Font weight set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:536
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:539
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
 msgid "Font stretch set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:345 gtk/gtktexttag.c:540
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:543
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
 msgid "Font size set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:544
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:563
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
 msgid "Rise set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:353 gtk/gtktexttag.c:564
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:579
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:357 gtk/gtktexttag.c:580
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:587
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
 msgid "Underline set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:588
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:111
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
 msgid "Pixbuf location"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:112
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
 msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:131
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
 msgid "pixbuf xalign"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:132
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
 msgid "The x-align of the pixbuf."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:142
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
 msgid "pixbuf yalign"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:143
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
 msgid "The y-align of the pixbuf."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:153
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
 msgid "pixbuf xpad"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:154
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
 msgid "The xpad of the pixbuf."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:164
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
 msgid "pixbuf ypad"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:165
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
 msgid "The ypad of the pixbuf."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:123
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
 msgid "Toggle state"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:124
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
 msgid "The toggle state of the button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:132
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
 msgid "Radio state"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:133
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1385
-msgid "Hue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
 msgstr "色相:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1386
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
 msgstr "彩度:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1387
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
 msgstr "明度:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1388
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
 msgstr "赤:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1389
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
 msgstr "緑:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1390
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
 msgstr "青:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1393
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
 msgstr "不透明度:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1408
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
 msgstr "明度:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1429
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
 msgid "Custom Palette"
 msgstr "カスタムパレット"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1434
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
 msgstr "カラー設定"
 
-#: gtk/gtkentry.c:365
+#: gtk/gtkentry.c:372
 msgid "Text Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:366
+#: gtk/gtkentry.c:373
 msgid "The current position of the insertion point"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:376
+#: gtk/gtkentry.c:383
 msgid "Whether the entry contents can be edited"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:383
+#: gtk/gtkentry.c:390
 msgid "Maximum length"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:384
+#: gtk/gtkentry.c:391
 msgid "Maximum number of characters for this entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:392
+#: gtk/gtkentry.c:399
 msgid "Visibility"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:393
+#: gtk/gtkentry.c:400
 msgid ""
 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
 "mode)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:399
+#: gtk/gtkentry.c:406
 msgid "Invisible character"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:400
+#: gtk/gtkentry.c:407
 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:410
+#: gtk/gtkentry.c:414
 msgid "Activates default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:411
+#: gtk/gtkentry.c:415
 msgid ""
 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
 "dialog) when Enter is pressed."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:417
+#: gtk/gtkentry.c:421
 msgid "Width in chars"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:418
+#: gtk/gtkentry.c:422
 msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3173 gtk/gtktextview.c:4904
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
 msgid "Cut"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3174 gtk/gtktextview.c:4905
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
 msgid "Copy"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3175 gtk/gtktextview.c:4906
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
 msgid "Paste"
 msgstr ""
 
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "名称変更"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
 #. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:533
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
 msgid "Directories"
 msgstr "ディレクトリ"
 
 #. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:553
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
 msgid "Files"
 msgstr "ファイル"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:621 gtk/gtkfilesel.c:1719
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "ディレクトリが読めません: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:654
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
 msgid "Create Dir"
 msgstr "ディレクトリ作成"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:665 gtk/gtkfilesel.c:1073
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
 msgid "Delete File"
 msgstr "ファイル削除"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:676 gtk/gtkfilesel.c:1217
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
 msgid "Rename File"
 msgstr "ファイル名変更"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:895
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:897
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
 #, c-format
 msgid ""
 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:898 gtk/gtkfilesel.c:1151
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:906
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
 #, c-format
 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:941
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
 msgid "Create Directory"
 msgstr "ディレクトリ作成"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:955
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
 msgstr "ディレクトリ名:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:968
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
 msgid "Create"
 msgstr "作成"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:977 gtk/gtkfilesel.c:1104 gtk/gtkfilesel.c:1259
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:235
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1013
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
 #, c-format
 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1016
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1018 gtk/gtkfilesel.c:1165
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1027
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
 #, c-format
 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1095
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
 msgid "Delete"
 msgstr "削除"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1147 gtk/gtkfilesel.c:1161
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
 #, c-format
 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1149
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1163
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1173
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
 #, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1250
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
 msgid "Rename"
 msgstr "名称変更"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1698
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
 msgid "Selection: "
 msgstr "選択: "
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2310
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
 #, c-format
 msgid ""
 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3177
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
 msgid "Name too long"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3179
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
 msgstr "書体:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
 msgstr "付加スタイル:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
 msgstr "サイズ:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
 msgid "Preview:"
 msgstr "プレビュー:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:971
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
 msgid "Font Selection"
 msgstr "フォント選択"
 
@@ -959,17 +1009,18 @@ msgid "Gamma"
 msgstr "ガンマ"
 
 #: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
 msgstr "ガンマ値"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:234
+#: gtk/gtkgamma.c:416
 msgid "OK"
 msgstr "了解"
 
 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
 #. * load it.
 #.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:884
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
 #, c-format
 msgid "Error loading icon: %s"
 msgstr ""
@@ -984,83 +1035,87 @@ msgid "No input devices"
 msgstr "入力デバイスがありません"
 
 #: gtk/gtkinputdialog.c:218
-msgid "Device:"
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
 msgstr "デバイス:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:234
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
 msgid "Disabled"
 msgstr "無効"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
 msgid "Screen"
 msgstr "スクリーン"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:250
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
 msgid "Window"
 msgstr "ウィンドウ"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:258
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
 msgstr "モード: "
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:288
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
 msgstr "軸"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:304
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
 msgstr "キー"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:325 gtk/gtkstock.c:245
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:334 gtk/gtkstock.c:240
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
 msgid "Close"
 msgstr "閉じる"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:467
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:468
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:469
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
 msgid "Pressure"
 msgstr "圧力"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
 msgid "X Tilt"
 msgstr "X 傾き"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Y 傾き"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "Wheel"
 msgstr "ホイール"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:512
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
 msgid "none"
 msgstr "無し"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:546 gtk/gtkinputdialog.c:582
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(無効)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:575
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(不明)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:660
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
 msgid "clear"
 msgstr "クリア"
 
@@ -1069,22 +1124,22 @@ msgstr "クリア"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:473
+#: gtk/gtkmain.c:476
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2011 gtk/gtknotebook.c:4329
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "ページ %u"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2030
+#: gtk/gtkrc.c:2367
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
 msgstr ""
 "画像ファイルが見付かりません piamap_path: \"%s\" %d 行目"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2033
+#: gtk/gtkrc.c:2370
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "画像ファイルが見付かりません pixmap_path: \"%s\""
@@ -1110,7 +1165,17 @@ msgstr "質問"
 msgid "_Apply"
 msgstr "適用(_A)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:236
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "了解"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
 msgid "_Close"
 msgstr "閉じる(_C)"
 
@@ -1123,21 +1188,30 @@ msgid "_No"
 msgstr "いいえ(_N)"
 
 #: gtk/gtkstock.c:241
-msgid "Quit"
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
 msgstr "終了"
 
 #: gtk/gtkstock.c:242
-msgid "Help"
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
 msgstr "ヘルプ"
 
 #: gtk/gtkstock.c:243
-msgid "New"
+#, fuzzy
+msgid "_New"
 msgstr "新規"
 
 #: gtk/gtkstock.c:244
-msgid "Open"
+#, fuzzy
+msgid "_Open"
 msgstr "開く"
 
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "保存"
+
 #: gtk/gtktexttag.c:196
 msgid "Tag name"
 msgstr ""
@@ -1379,110 +1453,110 @@ msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
 msgstr ""
 "ローダブルモジュールが見付かりません module_path: \"%s\","
 
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
 msgid "--- No Tip ---"
 msgstr "--- Tip 無し ---"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:129
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
 msgid "Cell renderer"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:130
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
 msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:137
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Visible"
 msgstr "無効"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:138
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
 msgid "Whether to display the colomn"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:145
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
 msgid "Sizing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:146
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:154
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:155
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
 msgid "Current width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:164
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
 msgid "Minimum Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:165
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
 msgid "Maximum Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:184
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "ファイル"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
 msgid "Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
 msgid "Widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:202
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
 msgid "Alignment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
 msgid "Alignment of the column header text or widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
 msgid "Sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
 msgid "Sort order"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr ""
 
index 600502a7e5df820f7c3fcb3008693e842c43d136..f9b4453ae5f5c73e27315e51be2b7801b7ad1386 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.1.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-04-24 22:53+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@adam.kaist.ac.kr>\n"
 "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@@ -12,6 +12,162 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "모듈을 module_path에서 찾을 수 없음: \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
@@ -38,139 +194,808 @@ msgstr ""
 msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "사용 안함"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+#, fuzzy
+msgid "xalign"
+msgstr "아주 가늘게"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(사용 안함)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr "글꼴"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "가족:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Font style"
+msgstr "글꼴 모양새:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Font stretch"
+msgstr "글꼴 속성"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "점 크기:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Font points"
+msgstr "글꼴 유형"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Font style set"
+msgstr "글꼴 모양새:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
 msgstr "색상:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
 msgstr "채도:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
 msgstr "값:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
 msgstr "빨강:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
 msgstr "초록:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
 msgstr "파랑:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
 msgstr "불투명:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
 #, fuzzy
-msgid "Hex Value:"
+msgid "He_x Value:"
 msgstr "값:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
 msgid "Custom Palette"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+msgid "Set _Color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "새이름"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
 msgstr ""
 
 #. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
 msgid "Directories"
 msgstr "자료방"
 
 #. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
 msgid "Files"
 msgstr "파일"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "자료방을 읽을 수 없음: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
 msgid "Create Dir"
 msgstr "자료방 만들기"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
 msgid "Delete File"
 msgstr "파일 지우기"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
 msgid "Rename File"
 msgstr "파일명 바꿈"
 
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "에러"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
 
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "닫기"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
 msgid "Create Directory"
 msgstr "자료방 만듦"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
 msgstr "자료방 이름:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
 msgid "Create"
 msgstr "만들기"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
 msgid "Cancel"
 msgstr "취소"
 
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
-msgid "Delete"
-msgstr "지우기"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
+msgid "Delete"
+msgstr "지우기"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
 msgid "Rename"
 msgstr "새이름"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
 msgid "Selection: "
 msgstr "선택:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
 msgstr "가족:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
 #, fuzzy
-msgid "Style:"
+msgid "_Style:"
 msgstr "모양새 추가:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
 msgstr "크기"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
 msgid "Preview:"
 msgstr "미리보기:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
 msgid "Font Selection"
 msgstr "글꼴 선택"
 
@@ -179,96 +1004,113 @@ msgid "Gamma"
 msgstr "감마"
 
 #: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
 msgstr "감마 값"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
 msgid "OK"
 msgstr "확인"
 
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
 msgid "Input"
 msgstr "입력"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
 msgid "No input devices"
 msgstr "입력 장치 없음"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
 msgstr "장치:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
 msgid "Disabled"
 msgstr "사용 안함"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
 msgid "Screen"
 msgstr "화면"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
 msgid "Window"
 msgstr "창"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
 msgstr "방식: "
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
 msgstr "축"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
 msgstr "글쇠"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
 msgid "Save"
 msgstr "저장"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "닫기"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
 msgid "Pressure"
 msgstr "압력"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
 msgid "X Tilt"
 msgstr "X 각도"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Y 각도"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "Wheel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
 msgid "none"
 msgstr "없음"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(사용 안함)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(모름)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
 msgid "clear"
 msgstr "지움"
 
@@ -277,101 +1119,477 @@ msgstr "지움"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
 msgid "default:LTR"
 msgstr ""
 
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "%u쪽"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr ""
+"그림 파일을 pixmap_path에서 찾을 수 없음: \"%s\" %d번째 줄"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "그림 파일을 pixmap_path에서 찾을 수 없음: \"%s\""
+
 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
 #, fuzzy
 msgid "Information"
 msgstr "글꼴 정보"
 
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "에러"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
 msgid "Question"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
 #, fuzzy
 msgid "_Apply"
 msgstr "적용"
 
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "확인"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "취소"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
 #, fuzzy
 msgid "_Close"
 msgstr "닫기"
 
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
 msgid "_Yes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
 msgid "_No"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
 msgstr "도움말"
 
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "%u쪽"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "저장"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
 msgstr ""
-"그림 파일을 pixmap_path에서 찾을 수 없음: \"%s\" %d번째 줄"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "그림 파일을 pixmap_path에서 찾을 수 없음: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "자료방 만듦"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
 
 #: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
 msgstr "모듈을 module_path에서 찾을 수 없음: \"%s\","
 
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
 msgid "--- No Tip ---"
 msgstr "--- 팁 없음 ---"
 
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "사용 안함"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "폭 결정:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "파일"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "두께:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Foundry:"
 #~ msgstr "만든곳:"
 
-#~ msgid "Weight:"
-#~ msgstr "두께:"
-
 #~ msgid "Slant:"
 #~ msgstr "기울어짐:"
 
-#~ msgid "Set Width:"
-#~ msgstr "폭 결정:"
-
 #~ msgid "Pixel Size:"
 #~ msgstr "픽셀 크기:"
 
-#~ msgid "Point Size:"
-#~ msgstr "점 크기:"
-
 #~ msgid "Resolution X:"
 #~ msgstr "가로 해상도"
 
@@ -387,24 +1605,15 @@ msgstr "--- 팁 없음 ---"
 #~ msgid "Charset:"
 #~ msgstr "문자셋:"
 
-#~ msgid "Font Property"
-#~ msgstr "글꼴 속성"
-
 #~ msgid "Requested Value"
 #~ msgstr "요청된 값"
 
 #~ msgid "Actual Value"
 #~ msgstr "실제 값"
 
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "글꼴"
-
 #~ msgid "Font:"
 #~ msgstr "글꼴:"
 
-#~ msgid "Font Style:"
-#~ msgstr "글꼴 모양새:"
-
 #~ msgid "Reset Filter"
 #~ msgstr "필터 다시 고침"
 
@@ -430,9 +1639,6 @@ msgstr "--- 팁 없음 ---"
 #~ msgid "Filter"
 #~ msgstr "필터"
 
-#~ msgid "Font Types:"
-#~ msgstr "글꼴 유형"
-
 #~ msgid "Bitmap"
 #~ msgstr "비트맵"
 
@@ -518,9 +1724,6 @@ msgstr "--- 팁 없음 ---"
 #~ msgid "light"
 #~ msgstr "가늘게"
 
-#~ msgid "extralight"
-#~ msgstr "아주 가늘게"
-
 #~ msgid "thin"
 #~ msgstr "날씬하게"
 
index 6356fe5d72b74e26682b09f9c3d869d4bc7948a5..4fbb08d90eb7ddca75afd93e70d470d6e5d24e49 100644 (file)
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-03-16 03:44+0200\n"
 "Last-Translator: Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>\n"
 "Language-Team: Lithuanian\n"
@@ -14,6 +14,162 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "Negaliu rasti keliamojo modulio kelyje: „%s“,"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
@@ -40,139 +196,808 @@ msgstr ""
 msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Uždraustas"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+#, fuzzy
+msgid "xalign"
+msgstr "ypač lengvas"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(uždraustas)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr "Šriftas"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Šeima:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Font style"
+msgstr "Šrifto stilius:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Font stretch"
+msgstr "Šrifto savybė"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Punkto dydis:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Font points"
+msgstr "Šriftų tipai:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Font style set"
+msgstr "Šrifto stilius:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
 msgstr "Atspalvis:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
 msgstr "Sodrumas:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
 msgstr "Vertė:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
 msgstr "Raudona:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
 msgstr "Žalia:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
 msgstr "Mėlyna:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
 msgstr "Nepermatomumas:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
 #, fuzzy
-msgid "Hex Value:"
+msgid "He_x Value:"
 msgstr "Vertė:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
 msgid "Custom Palette"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+msgid "Set _Color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Pervadinti"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
 msgstr ""
 
 #. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
 msgid "Directories"
 msgstr "Katalogai"
 
 #. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
 msgid "Files"
 msgstr "Bylos"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Katalogas neįskaitomas: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
 msgid "Create Dir"
 msgstr "Sukurti katalogą"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
 msgid "Delete File"
 msgstr "Ištrinti bylą"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
 msgid "Rename File"
 msgstr "Pervadinti bylą"
 
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Klaida"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
 
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Uždaryti"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Sukurti katalogą"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
 msgstr "Katalogo vardas:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
 msgid "Create"
 msgstr "Sukurti"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
 msgid "Cancel"
 msgstr "Atšaukti"
 
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
-msgid "Delete"
-msgstr "Ištrinti"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
+msgid "Delete"
+msgstr "Ištrinti"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
 msgid "Rename"
 msgstr "Pervadinti"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
 msgid "Selection: "
 msgstr "Pasirinkimas:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
 msgstr "Šeima:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
 #, fuzzy
-msgid "Style:"
+msgid "_Style:"
 msgstr "Pridėti stilių:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
 msgstr "Dydis:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
 msgid "Preview:"
 msgstr "Peržiūra:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Šrifto pasirinkimas"
 
@@ -181,96 +1006,113 @@ msgid "Gamma"
 msgstr "Gama"
 
 #: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
 msgstr "Gamos reikšmė"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
 msgid "OK"
 msgstr "Gerai"
 
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
 msgid "Input"
 msgstr "Įvestis"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
 msgid "No input devices"
 msgstr "Nėra įvesties irenginių"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
 msgstr "Įrenginys:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
 msgid "Disabled"
 msgstr "Uždraustas"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
 msgid "Screen"
 msgstr "Ekranas"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
 msgid "Window"
 msgstr "Langas"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
 msgstr "Būdas: "
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
 msgstr "Ašys"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
 msgstr "Klavišai"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
 msgid "Save"
 msgstr "Saugoti"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Uždaryti"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
 msgid "Pressure"
 msgstr "Slėgis"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
 msgid "X Tilt"
 msgstr "X pakrypimas"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Y pakrypimas"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "Wheel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
 msgid "none"
 msgstr "nieko"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(uždraustas)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(nežinomas)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
 msgid "clear"
 msgstr "išvalyti"
 
@@ -279,100 +1121,476 @@ msgstr "išvalyti"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
 msgid "default:LTR"
 msgstr ""
 
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "%u puslapis"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr "Negaliu rasti paveikslėlio bylos kelyje: „%s“ eilutė %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "Negaliu rasti paveikslėlio bylos kelyje: „%s“"
+
 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
 #, fuzzy
 msgid "Information"
 msgstr "Šrifto informacija"
 
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Klaida"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
 msgid "Question"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
 #, fuzzy
 msgid "_Apply"
 msgstr "Pritaikyti"
 
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "Gerai"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Atšaukti"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
 #, fuzzy
 msgid "_Close"
 msgstr "Uždaryti"
 
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
 msgid "_Yes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
 msgid "_No"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
 msgstr "Pagalba"
 
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "%u puslapis"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Saugoti"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Negaliu rasti paveikslėlio bylos kelyje: „%s“ eilutė %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Negaliu rasti paveikslėlio bylos kelyje: „%s“"
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Sukurti katalogą"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
 
 #: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
 msgstr "Negaliu rasti keliamojo modulio kelyje: „%s“,"
 
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
 msgid "--- No Tip ---"
 msgstr "-Nėra pagalbos-"
 
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Uždraustas"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Nustatyti plotį:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Bylos"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Svoris:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Foundry:"
 #~ msgstr "Liejykla:"
 
-#~ msgid "Weight:"
-#~ msgstr "Svoris:"
-
 #~ msgid "Slant:"
 #~ msgstr "Palinkimas:"
 
-#~ msgid "Set Width:"
-#~ msgstr "Nustatyti plotį:"
-
 #~ msgid "Pixel Size:"
 #~ msgstr "Taškelio dydis:"
 
-#~ msgid "Point Size:"
-#~ msgstr "Punkto dydis:"
-
 #~ msgid "Resolution X:"
 #~ msgstr "Raiška X:"
 
@@ -388,24 +1606,15 @@ msgstr "-Nėra pagalbos-"
 #~ msgid "Charset:"
 #~ msgstr "Simbolių lentelė:"
 
-#~ msgid "Font Property"
-#~ msgstr "Šrifto savybė"
-
 #~ msgid "Requested Value"
 #~ msgstr "Prašyta reikšmė"
 
 #~ msgid "Actual Value"
 #~ msgstr "Tikroji reikšmė"
 
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Šriftas"
-
 #~ msgid "Font:"
 #~ msgstr "Šriftas:"
 
-#~ msgid "Font Style:"
-#~ msgstr "Šrifto stilius:"
-
 #~ msgid "Reset Filter"
 #~ msgstr "Nuimti filtrą"
 
@@ -430,9 +1639,6 @@ msgstr "-Nėra pagalbos-"
 #~ msgid "Filter"
 #~ msgstr "Filtras"
 
-#~ msgid "Font Types:"
-#~ msgstr "Šriftų tipai:"
-
 #~ msgid "Bitmap"
 #~ msgstr "Taškinis"
 
@@ -517,9 +1723,6 @@ msgstr "-Nėra pagalbos-"
 #~ msgid "light"
 #~ msgstr "lengvas"
 
-#~ msgid "extralight"
-#~ msgstr "ypač lengvas"
-
 #~ msgid "thin"
 #~ msgstr "plonas"
 
index ecf5517560829fc83ee9fa3b02df1b2563b1942a..2d36429af62ae33da56c6a9634c713b64ae0dbe3 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-12-06 17:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-07-12 23:04+0200\n"
 "Last-Translator: Dennis Smit <synap@area101.penguin.nl>\n"
 "Language-Team: dutch <nl@li.org>\n"
@@ -13,6 +13,162 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "Kan module in module_path: \"%s\" niet vinden,"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
@@ -39,137 +195,809 @@ msgstr ""
 msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1413
-msgid "Hue:"
-msgstr "Kleur:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Uitgeschakeld"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+#, fuzzy
+msgid "xalign"
+msgstr "extra licht"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(uitgeschakeld)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr "Lettertype"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Familie:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Font style"
+msgstr "Lettertype Stijl:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Font stretch"
+msgstr "Eigenschap Lettertype"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Punt Grootte:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Font points"
+msgstr "Lettertypen Types:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Font style set"
+msgstr "Lettertype Stijl:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1414
-msgid "Saturation:"
-msgstr "Verzadiging:"
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
+msgstr "Kleur:"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1415
-msgid "Value:"
-msgstr "Waarde:"
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
+msgstr "Verzadiging:"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1416
-msgid "Red:"
-msgstr "Rood:"
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
+msgstr "Waarde:"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1417
-msgid "Green:"
-msgstr "Groen:"
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
+msgstr "Rood:"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1418
-msgid "Blue:"
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
+msgstr "Groen:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
 msgstr "Blauw:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1421
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
 msgstr "Doorschijnendheid:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1436
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
 msgstr "Hex Waarde:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1457
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
 msgid "Custom Palette"
 msgstr "Eigen Palette"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1462
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
 msgstr "Set kleur"
 
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Hernoem"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
 #. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
 msgid "Directories"
 msgstr "Directories"
 
 #. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
 msgid "Files"
 msgstr "Bestanden"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Directory onleesbaar: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
 msgid "Create Dir"
 msgstr "Maak Dir"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
 msgid "Delete File"
 msgstr "Verwijder Bestand"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
 msgid "Rename File"
 msgstr "Wijzig Bestandsnaam"
 
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Fout"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
 
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Sluiten"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Maak Directory"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
 msgstr "Directory naam:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
 msgid "Create"
 msgstr "Maak"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
 msgid "Delete"
 msgstr "Verwijder"
 
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
 msgid "Rename"
 msgstr "Hernoem"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
 msgid "Selection: "
 msgstr "Selectie: "
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
 msgstr "Familie:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
 msgstr "Stijl:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
 msgstr "Grootte:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
 msgid "Preview:"
 msgstr "Preview:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Lettertype Selectie"
 
@@ -178,96 +1006,113 @@ msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
 #: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
 msgstr "Gamma waarde"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
 msgid "Input"
 msgstr "Invoer"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
 msgid "No input devices"
 msgstr "Geen invoer apparaten"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
 msgstr "Apparaat:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
 msgid "Disabled"
 msgstr "Uitgeschakeld"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
 msgid "Screen"
 msgstr "Scherm"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
 msgid "Window"
 msgstr "Venster"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
 msgstr "Modus: "
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
 msgstr "Assen"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
 msgstr "Sleutels"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
 msgid "Save"
 msgstr "Opslaan"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
 msgid "Pressure"
 msgstr "Druk"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
 msgid "X Tilt"
 msgstr "X Helling"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Y Helling"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "Wheel"
 msgstr "Wiel"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
 msgid "none"
 msgstr "geen"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(uitgeschakeld)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(onbekend)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
 msgid "clear"
 msgstr "wissen"
 
@@ -276,100 +1121,476 @@ msgstr "wissen"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
 msgid "default:LTR"
 msgstr ""
 
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Pagina %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr "Kan plaatjes bestand in pixmap_path: \"%s\" regel %d niet vinden"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "Kan plaatjes bestand in pixmap_path: \"%s\" niet vinden"
+
 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
 #, fuzzy
 msgid "Information"
 msgstr "Lettertype Informatie"
 
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Fout"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
 msgid "Question"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
 #, fuzzy
 msgid "_Apply"
 msgstr "Toepassen"
 
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "OK"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Annuleren"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
 #, fuzzy
 msgid "_Close"
 msgstr "Sluiten"
 
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
 msgid "_Yes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
 msgid "_No"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
 msgstr "Help"
 
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2012 gtk/gtknotebook.c:4098
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Pagina %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Opslaan"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Kan plaatjes bestand in pixmap_path: \"%s\" regel %d niet vinden"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Kan plaatjes bestand in pixmap_path: \"%s\" niet vinden"
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Maak Directory"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
 
 #: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
 msgstr "Kan module in module_path: \"%s\" niet vinden,"
 
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
 msgid "--- No Tip ---"
 msgstr "--- Geen Tip ---"
 
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Uitgeschakeld"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Zet Breedte:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Bestanden"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Gewicht:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Foundry:"
 #~ msgstr "Oorsprong:"
 
-#~ msgid "Weight:"
-#~ msgstr "Gewicht:"
-
 #~ msgid "Slant:"
 #~ msgstr "Helling:"
 
-#~ msgid "Set Width:"
-#~ msgstr "Zet Breedte:"
-
 #~ msgid "Pixel Size:"
 #~ msgstr "Pixel Grootte:"
 
-#~ msgid "Point Size:"
-#~ msgstr "Punt Grootte:"
-
 #~ msgid "Resolution X:"
 #~ msgstr "Resolutie X:"
 
@@ -385,24 +1606,15 @@ msgstr "--- Geen Tip ---"
 #~ msgid "Charset:"
 #~ msgstr "Karakterset:"
 
-#~ msgid "Font Property"
-#~ msgstr "Eigenschap Lettertype"
-
 #~ msgid "Requested Value"
 #~ msgstr "Gevraagde Waarde"
 
 #~ msgid "Actual Value"
 #~ msgstr "Werkelijke Waarde"
 
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Lettertype"
-
 #~ msgid "Font:"
 #~ msgstr "Lettertype:"
 
-#~ msgid "Font Style:"
-#~ msgstr "Lettertype Stijl:"
-
 #~ msgid "Reset Filter"
 #~ msgstr "Reset Filter"
 
@@ -427,9 +1639,6 @@ msgstr "--- Geen Tip ---"
 #~ msgid "Filter"
 #~ msgstr "Filter"
 
-#~ msgid "Font Types:"
-#~ msgstr "Lettertypen Types:"
-
 #~ msgid "Bitmap"
 #~ msgstr "Bitmap"
 
@@ -515,9 +1724,6 @@ msgstr "--- Geen Tip ---"
 #~ msgid "light"
 #~ msgstr "licht"
 
-#~ msgid "extralight"
-#~ msgstr "extra licht"
-
 #~ msgid "thin"
 #~ msgstr "dun"
 
index c0b275a806788d2100fc2a9d8e0b5bc4c8714d09..ac45217928ffd38a5ef79d63ea9c8b647d09f144 100644 (file)
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk20 1.3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-15 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-02-04 09:55+0100\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@@ -337,618 +337,665 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:99
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
 #, fuzzy
 msgid "visible"
 msgstr "Slått av"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:100
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
 msgid "Display the cell"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:108
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
 msgid "xalign"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:109
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
 msgid "The x-align."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
 msgid "yalign"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
 msgid "The y-align."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
 msgid "xpad"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
 msgid "The xpad."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
 msgid "ypad"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
 msgid "The ypad."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:99 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:122
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
 msgid "Pixbuf Object"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:100 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:123
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
 msgid "The pixbuf to render."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:146
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:147
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:154
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
 msgid "Markup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:155
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:162 gtk/gtktexttag.c:206
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
 msgid "Background color name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:163 gtk/gtktexttag.c:207
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
 msgid "Background color as a string"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:170 gtk/gtktexttag.c:214
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
 msgid "Background color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:171 gtk/gtktexttag.c:215
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
 msgid "Background color as a GdkColor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:178 gtk/gtktexttag.c:240
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
 msgid "Foreground color name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:179 gtk/gtktexttag.c:241
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
 msgid "Foreground color as a string"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:186 gtk/gtktexttag.c:248
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
 msgid "Foreground color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:187 gtk/gtktexttag.c:249
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
 msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:195 gtk/gtkentry.c:375 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
 #, fuzzy
 msgid "Editable"
 msgstr "(slått av)"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196 gtk/gtktexttag.c:275
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:203 gtk/gtkcellrenderertext.c:211
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
 #: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
 msgid "Font"
 msgstr "Skrifttype"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:204 gtk/gtktexttag.c:283
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
 msgid "Font description as a string"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:212 gtk/gtktexttag.c:291
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:220 gtk/gtktexttag.c:299
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
 #, fuzzy
 msgid "Font family"
 msgstr "Familie:"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:300
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellrenderertext.c:229
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
 #: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
 #, fuzzy
 msgid "Font style"
 msgstr "Skrifttypens stil:"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellrenderertext.c:238
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
 #: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
 msgid "Font variant"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:246 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
 #: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
 msgid "Font weight"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtkcellrenderertext.c:258
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
 #: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
 #, fuzzy
 msgid "Font stretch"
 msgstr "Egenskaper for skrifttype"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:266 gtk/gtkcellrenderertext.c:267
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
 #: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Font size"
 msgstr "Punktstorleik:"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:276 gtk/gtktexttag.c:355
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
 #, fuzzy
 msgid "Font points"
 msgstr "Skrifttyper:"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:277 gtk/gtktexttag.c:356
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
 msgid "Font size in points"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:414
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
 msgid "Rise"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:415
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:297 gtk/gtktexttag.c:454
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
 msgid "Strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:298 gtk/gtktexttag.c:455
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:305 gtk/gtktexttag.c:462
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
 msgid "Underline"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:306 gtk/gtktexttag.c:463
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:316 gtk/gtktexttag.c:499
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
 msgid "Background set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:317 gtk/gtktexttag.c:500
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
 msgid "Whether this tag affects the background color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:511
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
 msgid "Foreground set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:512
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:519
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
 msgid "Editability set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:325 gtk/gtktexttag.c:520
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
 msgid "Whether this tag affects text editability"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:523
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
 msgid "Font family set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:329 gtk/gtktexttag.c:524
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:527
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
 #, fuzzy
 msgid "Font style set"
 msgstr "Skrifttypens stil:"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:333 gtk/gtktexttag.c:528
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:531
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
 msgid "Font variant set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:337 gtk/gtktexttag.c:532
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:535
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
 msgid "Font weight set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:536
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:539
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
 msgid "Font stretch set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:345 gtk/gtktexttag.c:540
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:543
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
 msgid "Font size set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:544
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:563
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
 msgid "Rise set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:353 gtk/gtktexttag.c:564
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:579
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:357 gtk/gtktexttag.c:580
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:587
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
 msgid "Underline set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:588
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:111
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
 msgid "Pixbuf location"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:112
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
 msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:131
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
 msgid "pixbuf xalign"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:132
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
 msgid "The x-align of the pixbuf."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:142
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
 msgid "pixbuf yalign"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:143
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
 msgid "The y-align of the pixbuf."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:153
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
 msgid "pixbuf xpad"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:154
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
 msgid "The xpad of the pixbuf."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:164
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
 msgid "pixbuf ypad"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:165
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
 msgid "The ypad of the pixbuf."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:123
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
 msgid "Toggle state"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:124
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
 msgid "The toggle state of the button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:132
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
 msgid "Radio state"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:133
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1385
-msgid "Hue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
 msgstr "Glød:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1386
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
 msgstr "Metning:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1387
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
 msgstr "Verdi:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1388
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
 msgstr "Rød:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1389
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
 msgstr "Grønn:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1390
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
 msgstr "Blå:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1393
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
 msgstr "Ugjennomsiktighet:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1408
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
 #, fuzzy
-msgid "Hex Value:"
+msgid "He_x Value:"
 msgstr "Verdi:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1429
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
 msgid "Custom Palette"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1434
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+msgid "Set _Color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:365
+#: gtk/gtkentry.c:372
 msgid "Text Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:366
+#: gtk/gtkentry.c:373
 msgid "The current position of the insertion point"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:376
+#: gtk/gtkentry.c:383
 msgid "Whether the entry contents can be edited"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:383
+#: gtk/gtkentry.c:390
 msgid "Maximum length"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:384
+#: gtk/gtkentry.c:391
 msgid "Maximum number of characters for this entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:392
+#: gtk/gtkentry.c:399
 msgid "Visibility"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:393
+#: gtk/gtkentry.c:400
 msgid ""
 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
 "mode)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:399
+#: gtk/gtkentry.c:406
 msgid "Invisible character"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:400
+#: gtk/gtkentry.c:407
 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:410
+#: gtk/gtkentry.c:414
 msgid "Activates default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:411
+#: gtk/gtkentry.c:415
 msgid ""
 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
 "dialog) when Enter is pressed."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:417
+#: gtk/gtkentry.c:421
 msgid "Width in chars"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:418
+#: gtk/gtkentry.c:422
 msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3173 gtk/gtktextview.c:4904
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
 msgid "Cut"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3174 gtk/gtktextview.c:4905
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
 msgid "Copy"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3175 gtk/gtktextview.c:4906
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
 msgid "Paste"
 msgstr ""
 
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Gi nytt navn"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
 #. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:533
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
 msgid "Directories"
 msgstr "Kataloger"
 
 #. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:553
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
 msgid "Files"
 msgstr "Filer"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:621 gtk/gtkfilesel.c:1719
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Uleseleg katalog: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:654
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
 msgid "Create Dir"
 msgstr "Lag katalog"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:665 gtk/gtkfilesel.c:1073
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
 msgid "Delete File"
 msgstr "Slett fil"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:676 gtk/gtkfilesel.c:1217
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
 msgid "Rename File"
 msgstr "Gi fila nytt navn"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:895
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:897
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
 #, c-format
 msgid ""
 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:898 gtk/gtkfilesel.c:1151
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:906
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
 #, c-format
 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:941
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Lag katalog"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:955
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
 msgstr "Katalognavn:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:968
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
 msgid "Create"
 msgstr "Lag"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:977 gtk/gtkfilesel.c:1104 gtk/gtkfilesel.c:1259
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:235
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1013
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
 #, c-format
 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1016
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1018 gtk/gtkfilesel.c:1165
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1027
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
 #, c-format
 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1095
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
 msgid "Delete"
 msgstr "Slett"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1147 gtk/gtkfilesel.c:1161
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
 #, c-format
 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1149
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1163
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1173
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
 #, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1250
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
 msgid "Rename"
 msgstr "Gi nytt navn"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1698
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
 msgid "Selection: "
 msgstr "Valg:"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2310
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
 #, c-format
 msgid ""
 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3177
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
 msgid "Name too long"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3179
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
 msgstr "Familie:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
 #, fuzzy
-msgid "Style:"
+msgid "_Style:"
 msgstr "Legg til stil:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
 msgstr "Storleik:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
 msgid "Preview:"
 msgstr "Forhåndsvisning:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:971
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Valg av skrifttype"
 
@@ -957,17 +1004,18 @@ msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
 #: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
 msgstr "Gammaverdi"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:234
+#: gtk/gtkgamma.c:416
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
 #. * load it.
 #.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:884
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
 #, c-format
 msgid "Error loading icon: %s"
 msgstr ""
@@ -982,83 +1030,87 @@ msgid "No input devices"
 msgstr "Ingen innenheter"
 
 #: gtk/gtkinputdialog.c:218
-msgid "Device:"
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
 msgstr "Enhet:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:234
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
 msgid "Disabled"
 msgstr "Slått av"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
 msgid "Screen"
 msgstr "Skjerm"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:250
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
 msgid "Window"
 msgstr "Vindu"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:258
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
 msgstr "Modus: "
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:288
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
 msgstr "Akser"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:304
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
 msgstr "Taster"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:325 gtk/gtkstock.c:245
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
 msgid "Save"
 msgstr "Lagre"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:334 gtk/gtkstock.c:240
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
 msgid "Close"
 msgstr "Lukk"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:467
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:468
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:469
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
 msgid "Pressure"
 msgstr "Trykk"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
 msgid "X Tilt"
 msgstr "X-helling"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Y-helling"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "Wheel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:512
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
 msgid "none"
 msgstr "ingen"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:546 gtk/gtkinputdialog.c:582
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(slått av)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:575
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(ukjent)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:660
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
 msgid "clear"
 msgstr "tøm"
 
@@ -1067,21 +1119,21 @@ msgstr "tøm"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:473
+#: gtk/gtkmain.c:476
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2011 gtk/gtknotebook.c:4329
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "Side %u"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2030
+#: gtk/gtkrc.c:2367
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
 msgstr "Kunne ikkje finne bildefila i pixmap_patg: \"%s\" linje %d"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2033
+#: gtk/gtkrc.c:2370
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "Kunne ikkje finne bildefila i pixmap_path: \"%s\""
@@ -1109,7 +1161,17 @@ msgstr ""
 msgid "_Apply"
 msgstr "Bruk"
 
-#: gtk/gtkstock.c:236
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "OK"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
 #, fuzzy
 msgid "_Close"
 msgstr "Lukk"
@@ -1123,21 +1185,27 @@ msgid "_No"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkstock.c:241
-msgid "Quit"
+msgid "_Quit"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkstock.c:242
-msgid "Help"
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
 msgstr "Hjelp"
 
 #: gtk/gtkstock.c:243
-msgid "New"
+msgid "_New"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkstock.c:244
-msgid "Open"
+msgid "_Open"
 msgstr ""
 
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Lagre"
+
 #: gtk/gtktexttag.c:196
 msgid "Tag name"
 msgstr ""
@@ -1379,111 +1447,111 @@ msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
 msgstr "Kunne ikke finne lesbar modul i module_path: \"%s\","
 
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
 msgid "--- No Tip ---"
 msgstr "--- Ingen tips ---"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:129
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
 msgid "Cell renderer"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:130
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
 msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:137
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Visible"
 msgstr "Slått av"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:138
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
 msgid "Whether to display the colomn"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:145
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
 msgid "Sizing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:146
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:154
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Width"
 msgstr "Sett bredde:"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:155
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
 msgid "Current width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:164
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
 msgid "Minimum Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:165
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
 msgid "Maximum Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:184
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "Filer"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
 msgid "Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Widget"
 msgstr "Tyngde:"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:202
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
 msgid "Alignment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
 msgid "Alignment of the column header text or widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
 msgid "Sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
 msgid "Sort order"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr ""
 
index acc5b0c34d902752cce0381d8e3c6414bc6bb14b..f15afea06a4bf830f8b7ed1890a3ea1edef7c3b7 100644 (file)
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-27 13:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-02-27 13:11+01:00\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@@ -61,7 +61,8 @@ msgstr ""
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
 msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
-msgstr "Bildedata mangler delvis, sannsynligvis korrupt på en eller annen måte."
+msgstr ""
+"Bildedata mangler delvis, sannsynligvis korrupt på en eller annen måte."
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
 #, c-format
@@ -341,516 +342,662 @@ msgstr "Kan ikke allokere minne for lasting av XPM-bilde"
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr "Feil under skriving til midlertidig fil under lasting av XPM-bilde"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:100
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Usynlig"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
 msgid "xalign"
 msgstr "xalign"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
 msgid "The x-align."
 msgstr "X-justering."
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
 msgid "yalign"
 msgstr "yalign"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:112
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
 msgid "The y-align."
 msgstr "Y-justering."
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:122
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
 msgid "xpad"
 msgstr "xpad"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:123
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
 msgid "The xpad."
 msgstr "Xpad."
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:133
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
 msgid "ypad"
 msgstr "ypad"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:134
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
 msgid "The ypad."
 msgstr "Ypad."
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:101 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:124
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
 msgid "Pixbuf Object"
 msgstr "Pixbuf-objekt"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
 msgid "The pixbuf to render."
 msgstr "Pixbuf som skal rendres."
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:148
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
 msgid "Text to render"
 msgstr "Tekst som skal rendres"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:156
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
 msgid "Markup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr "Pixbuf som skal rendres."
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:164 gtk/gtktexttag.c:208
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
 msgid "Background color name"
 msgstr "Navn på bakgrunnsfarge"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:209
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
 msgid "Background color as a string"
 msgstr "Bakgrunnsfarge som en streng"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:172 gtk/gtktexttag.c:216
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
 msgid "Background color"
 msgstr "Bakgrunnsfarge"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:217
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
 msgid "Background color as a GdkColor"
 msgstr "Bakgrunnsfarge som en GdkColor"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:180 gtk/gtktexttag.c:242
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
 msgid "Foreground color name"
 msgstr "Navn på forgrunnsfarge"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:243
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
 msgid "Foreground color as a string"
 msgstr "Forgrunnsfarge som en streng"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:188 gtk/gtktexttag.c:250
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
 msgid "Foreground color"
 msgstr "Forgrunnsfarge"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:251
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
 msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr "Forgrunnsfarge som en GdkColor"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:197 gtk/gtkentry.c:373 gtk/gtktexttag.c:276
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
 msgid "Editable"
 msgstr "Redigerbar"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:277
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:205 gtk/gtkcellrenderertext.c:213
-#: gtk/gtktexttag.c:284 gtk/gtktexttag.c:292
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
 msgid "Font"
 msgstr "Skrifttype"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:285
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
 msgid "Font description as a string"
 msgstr "Beskrivelse av skrifttypen som en streng"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:301
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
 msgid "Font family"
 msgstr "Skrifttypefamilie"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:302
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:230 gtk/gtkcellrenderertext.c:231
-#: gtk/gtktexttag.c:309 gtk/gtktexttag.c:310
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
 msgid "Font style"
 msgstr "Skrifttypestil"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:240
-#: gtk/gtktexttag.c:318 gtk/gtktexttag.c:319
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
 msgid "Font variant"
 msgstr "Skrifttypevariant"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtkcellrenderertext.c:249
-#: gtk/gtktexttag.c:327 gtk/gtktexttag.c:328
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
 msgid "Font weight"
 msgstr "Skrifttypens vekt"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkcellrenderertext.c:260
-#: gtk/gtktexttag.c:338 gtk/gtktexttag.c:339
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
 msgid "Font stretch"
 msgstr "Skrifttypens \"strekk\""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:268 gtk/gtkcellrenderertext.c:269
-#: gtk/gtktexttag.c:347 gtk/gtktexttag.c:348
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
 msgid "Font size"
 msgstr "Størrelse for skrifttype"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtktexttag.c:357
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
 msgid "Font points"
 msgstr "Punkter for skrifttype"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:358
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
 msgid "Font size in points"
 msgstr "Størrelse for skrifttype i punkter"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:288 gtk/gtktexttag.c:416
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
 msgid "Rise"
 msgstr "Hev"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:417
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:299 gtk/gtktexttag.c:456
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "Gjennomstreking"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:457
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr "Bruk gjennomstreking av teksten"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:307 gtk/gtktexttag.c:464
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
 msgid "Underline"
 msgstr "Understrek"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:465
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr "Stil for understreking av denne teksten."
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:318 gtk/gtktexttag.c:501
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
 msgid "Background set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:502
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
 msgid "Whether this tag affects the background color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtktexttag.c:513
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
 msgid "Foreground set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:514
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:326 gtk/gtktexttag.c:521
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
 msgid "Editability set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:522
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
 msgid "Whether this tag affects text editability"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtktexttag.c:525
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
 msgid "Font family set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:526
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:334 gtk/gtktexttag.c:529
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
 msgid "Font style set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:530
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:338 gtk/gtktexttag.c:533
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
 msgid "Font variant set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:534
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:537
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
 msgid "Font weight set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:538
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:346 gtk/gtktexttag.c:541
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
 msgid "Font stretch set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:542
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:545
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
 msgid "Font size set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:546
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:354 gtk/gtktexttag.c:565
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
 msgid "Rise set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:566
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:358 gtk/gtktexttag.c:581
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:582
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:589
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
 msgid "Underline set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:590
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:113
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
 msgid "Pixbuf location"
 msgstr "Pixbuf lokasjon"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
 msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
 msgstr "Relativ lokasjon for pixbuf i forhold til tekst."
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:133
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
 msgid "pixbuf xalign"
 msgstr "pixbuf xalign"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
 msgid "The x-align of the pixbuf."
 msgstr "X-justering for pixbuf."
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:144
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
 msgid "pixbuf yalign"
 msgstr "pixbuf yalign"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
 msgid "The y-align of the pixbuf."
 msgstr "Y-justering for pixbuf."
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:155
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
 msgid "pixbuf xpad"
 msgstr "pixbuf xfyll"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
 msgid "The xpad of the pixbuf."
 msgstr "X-fyll for pixbuf."
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:166
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
 msgid "pixbuf ypad"
 msgstr "pixbuf yfyll"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
 msgid "The ypad of the pixbuf."
 msgstr "Y-fyll for pixbuf."
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:125
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
 msgid "Toggle state"
 msgstr "Knappetilstand"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
 msgid "The toggle state of the button"
 msgstr "Tilstand for knapp (vending)"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
 msgid "Radio state"
 msgstr "Radiotilstand"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
 msgstr "Tegn knapp for vending som en radioknapp"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1385
-msgid "Hue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
 msgstr "Glød:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1386
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
 msgstr "Metning:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1387
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
 msgstr "Verdi:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1388
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
 msgstr "Rød:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1389
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
 msgstr "Grønn:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1390
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
 msgstr "Blå:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1393
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
 msgstr "Ugjennomsiktighet:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1408
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
 msgstr "Heksadesimal verdi:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1429
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
 msgid "Custom Palette"
 msgstr "Egendefinert palett"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1434
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
 msgstr "Sett farge"
 
-#: gtk/gtkentry.c:363
+#: gtk/gtkentry.c:372
 msgid "Text Position"
 msgstr "Tekstplassering"
 
-#: gtk/gtkentry.c:364
+#: gtk/gtkentry.c:373
 msgid "The current position of the insertion point"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:374
+#: gtk/gtkentry.c:383
 #, fuzzy
 msgid "Whether the entry contents can be edited"
 msgstr "Om toppteksten kan klikkes"
 
-#: gtk/gtkentry.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:390
 msgid "Maximum length"
 msgstr "Maksimal lengde"
 
-#: gtk/gtkentry.c:382
+#: gtk/gtkentry.c:391
 msgid "Maximum number of characters for this entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:390
+#: gtk/gtkentry.c:399
 msgid "Visibility"
 msgstr "Synlighet"
 
-#: gtk/gtkentry.c:391
+#: gtk/gtkentry.c:400
 msgid ""
 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
 "mode)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:397
+#: gtk/gtkentry.c:406
 msgid "Invisible character"
 msgstr "Usynlig tegn"
 
-#: gtk/gtkentry.c:398
+#: gtk/gtkentry.c:407
 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:2792 gtk/gtktextview.c:4905
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
 msgid "Cut"
 msgstr "Klipp ut"
 
-#: gtk/gtkentry.c:2793 gtk/gtktextview.c:4906
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiér"
 
-#: gtk/gtkentry.c:2794 gtk/gtktextview.c:4907
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
 msgid "Paste"
 msgstr "Lim inn"
 
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+#, fuzzy
+msgid "Input Methods"
+msgstr "X-inndatametode"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Gi nytt navn"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
 #. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:526
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
 msgid "Directories"
 msgstr "Kataloger"
 
 #. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:546
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
 msgid "Files"
 msgstr "Filer"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:612 gtk/gtkfilesel.c:1648
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Uleselig katalog: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:644
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
 msgid "Create Dir"
 msgstr "Lag katalog"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:655 gtk/gtkfilesel.c:1055
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
 msgid "Delete File"
 msgstr "Slett fil"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:666 gtk/gtkfilesel.c:1168
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
 msgid "Rename File"
 msgstr "Gi filen nytt navn"
 
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:836 gtk/gtkstock.c:230
-msgid "Error"
-msgstr "Feil"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
 
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:859 gtk/gtkinputdialog.c:334 gtk/gtkstock.c:240
-msgid "Close"
-msgstr "Lukk"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr "Feil under lasting av ikon: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:941
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr "Feil under lasting av ikon: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Lag katalog"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:955
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
 msgstr "Katalognavn:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:968
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
 msgid "Create"
 msgstr "Lag"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:977 gtk/gtkfilesel.c:1086 gtk/gtkfilesel.c:1210
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:235
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr "Feil under lasting av ikon: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr "Feil under lasting av ikon: %s"
+
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1077
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
 msgid "Delete"
 msgstr "Slett"
 
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr "Feil under lasting av ikon: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr "Feil under lasting av ikon: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1201
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
 msgid "Rename"
 msgstr "Gi nytt navn"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1627
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
 msgid "Selection: "
 msgstr "Valg:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
 msgstr "Familie:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
 msgstr "Stil:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
 msgstr "Størrelse:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
 msgid "Preview:"
 msgstr "Forhåndsvisning:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:971
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Valg av skrifttype"
 
@@ -859,17 +1006,18 @@ msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
 #: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
 msgstr "Gammaverdi"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:234
+#: gtk/gtkgamma.c:416
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
 #. * load it.
 #.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:860
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
 #, c-format
 msgid "Error loading icon: %s"
 msgstr "Feil under lasting av ikon: %s"
@@ -884,79 +1032,87 @@ msgid "No input devices"
 msgstr "Ingen innenheter"
 
 #: gtk/gtkinputdialog.c:218
-msgid "Device:"
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
 msgstr "Enhet:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:234
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
 msgid "Disabled"
 msgstr "Slått av"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
 msgid "Screen"
 msgstr "Skjerm"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:250
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
 msgid "Window"
 msgstr "Vindu"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:258
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
 msgstr "Modus: "
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:288
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
 msgstr "Akser"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:304
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
 msgstr "Taster"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:325 gtk/gtkstock.c:245
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
 msgid "Save"
 msgstr "Lagre"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:467
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Lukk"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:468
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:469
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
 msgid "Pressure"
 msgstr "Trykk"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
 msgid "X Tilt"
 msgstr "X-helling"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Y-helling"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "Wheel"
 msgstr "Hjul"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:512
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
 msgid "none"
 msgstr "ingen"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:546 gtk/gtkinputdialog.c:582
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(slått av)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:575
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(ukjent)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:660
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
 msgid "clear"
 msgstr "tøm"
 
@@ -965,21 +1121,21 @@ msgstr "t
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:473
+#: gtk/gtkmain.c:476
 msgid "default:LTR"
 msgstr "standard:LTR"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2033 gtk/gtknotebook.c:4349
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "Side %u"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2025
+#: gtk/gtkrc.c:2367
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
 msgstr "Kunne ikke finne bildefilen i pixmap_patg: \"%s\" linje %d"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2028
+#: gtk/gtkrc.c:2370
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "Kunne ikke finne bildefil i pixmap_path: \"%s\""
@@ -993,6 +1149,10 @@ msgstr "Informasjon"
 msgid "Warning"
 msgstr "Advarsel"
 
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Feil"
+
 #: gtk/gtkstock.c:231
 msgid "Question"
 msgstr "Spørsmål"
@@ -1001,7 +1161,17 @@ msgstr "Sp
 msgid "_Apply"
 msgstr "_Bruk"
 
-#: gtk/gtkstock.c:236
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "OK"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
 msgid "_Close"
 msgstr "_Lukk"
 
@@ -1014,362 +1184,371 @@ msgid "_No"
 msgstr "_Nei"
 
 #: gtk/gtkstock.c:241
-msgid "Quit"
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
 msgstr "Avslutt"
 
 #: gtk/gtkstock.c:242
-msgid "Help"
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
 msgstr "Hjelp"
 
 #: gtk/gtkstock.c:243
-msgid "New"
+#, fuzzy
+msgid "_New"
 msgstr "Ny"
 
 #: gtk/gtkstock.c:244
-msgid "Open"
+#, fuzzy
+msgid "_Open"
 msgstr "Åpne"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:198
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Lagre"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:196
 msgid "Tag name"
 msgstr "Navn på tag"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:199
+#: gtk/gtktexttag.c:197
 msgid "Name used to refer to the text tag"
 msgstr "Navn som brukes ved referanse til tekst-taggen"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:224
+#: gtk/gtktexttag.c:222
 msgid "Background full height"
 msgstr "Full høyde for bakgrunnsfarge"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:225
+#: gtk/gtktexttag.c:223
 msgid ""
 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
 "of the tagged characters"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:233
+#: gtk/gtktexttag.c:231
 msgid "Background stipple mask"
 msgstr "Stiplingsmaske for bakgrunnsfarge"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:234
+#: gtk/gtktexttag.c:232
 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:259
+#: gtk/gtktexttag.c:257
 msgid "Foreground stipple mask"
 msgstr "Stiplingsmaske for forgrunnsfarge"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:260
+#: gtk/gtktexttag.c:258
 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:267
+#: gtk/gtktexttag.c:265
 msgid "Text direction"
 msgstr "Tekstretning"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:268
+#: gtk/gtktexttag.c:266
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:367
+#: gtk/gtktexttag.c:365
 msgid "Justification"
 msgstr "Justering"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:368
+#: gtk/gtktexttag.c:366
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr "Venstre-, høyre- eller senterjustering"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:376
+#: gtk/gtktexttag.c:374
 msgid "Language"
 msgstr "Språk"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:377
+#: gtk/gtktexttag.c:375
 msgid "Language engine code to use for rendering the text"
 msgstr "Språkmotor som skal brukes for å rendre teksten"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:384
+#: gtk/gtktexttag.c:382
 msgid "Left margin"
 msgstr "Venstre marg"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:385
+#: gtk/gtktexttag.c:383
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr "Bredde på venstre marg i piksler"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:394
+#: gtk/gtktexttag.c:392
 msgid "Right margin"
 msgstr "Høyre marg"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:395
+#: gtk/gtktexttag.c:393
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr "Bredde på høyre marg i piksler"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:405
+#: gtk/gtktexttag.c:403
 msgid "Indent"
 msgstr "Rykk inn"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:406
+#: gtk/gtktexttag.c:404
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr "Innrykksmengde for avsnittet, i piksler"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:426
+#: gtk/gtktexttag.c:424
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr "Piksler over linjer"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:427
+#: gtk/gtktexttag.c:425
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:436
+#: gtk/gtktexttag.c:434
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:437
+#: gtk/gtktexttag.c:435
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:446
+#: gtk/gtktexttag.c:444
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:447
+#: gtk/gtktexttag.c:445
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:473
+#: gtk/gtktexttag.c:471
 msgid "Wrap mode"
 msgstr "Brytningsmodus"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:474
+#: gtk/gtktexttag.c:472
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:483
+#: gtk/gtktexttag.c:481
 msgid "Tabs"
 msgstr "Faner"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:484
+#: gtk/gtktexttag.c:482
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:491
+#: gtk/gtktexttag.c:489
 msgid "Invisible"
 msgstr "Usynlig"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:492
+#: gtk/gtktexttag.c:490
 msgid "Whether this text is hidden"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:505
+#: gtk/gtktexttag.c:503
 msgid "Background full height set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:506
+#: gtk/gtktexttag.c:504
 msgid "Whether this tag affects background height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:509
+#: gtk/gtktexttag.c:507
 msgid "Background stipple set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:510
+#: gtk/gtktexttag.c:508
 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:517
+#: gtk/gtktexttag.c:515
 msgid "Foreground stipple set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:518
+#: gtk/gtktexttag.c:516
 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:549
+#: gtk/gtktexttag.c:547
 msgid "Justification set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:550
+#: gtk/gtktexttag.c:548
 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:553
+#: gtk/gtktexttag.c:551
 msgid "Language set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:554
+#: gtk/gtktexttag.c:552
 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:557
+#: gtk/gtktexttag.c:555
 msgid "Left margin set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:558
+#: gtk/gtktexttag.c:556
 msgid "Whether this tag affects the left margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:561
+#: gtk/gtktexttag.c:559
 msgid "Indent set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:562
+#: gtk/gtktexttag.c:560
 msgid "Whether this tag affects indentation"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:569
+#: gtk/gtktexttag.c:567
 msgid "Pixels above lines set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:570 gtk/gtktexttag.c:574
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:573
+#: gtk/gtktexttag.c:571
 msgid "Pixels below lines set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:577
+#: gtk/gtktexttag.c:575
 msgid "Pixels inside wrap set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:578
+#: gtk/gtktexttag.c:576
 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:585
+#: gtk/gtktexttag.c:583
 msgid "Right margin set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:586
+#: gtk/gtktexttag.c:584
 msgid "Whether this tag affects the right margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:593
+#: gtk/gtktexttag.c:591
 msgid "Wrap mode set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:594
+#: gtk/gtktexttag.c:592
 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:597
+#: gtk/gtktexttag.c:595
 msgid "Tabs set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:598
+#: gtk/gtktexttag.c:596
 msgid "Whether this tag affects tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:601
+#: gtk/gtktexttag.c:599
 msgid "Invisible set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:602
+#: gtk/gtktexttag.c:600
 msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
 msgstr "Kunne ikke finne lastbar modul i module_path: \"%s\","
 
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
 msgid "--- No Tip ---"
 msgstr "--- Ingen tips ---"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:130
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
 msgid "Cell renderer"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:131
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
 msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:138
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
 msgid "Visible"
 msgstr "Synlig"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:139
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
 msgid "Whether to display the colomn"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:146
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
 msgid "Sizing"
 msgstr "Størrelse"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:147
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:155
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
 msgid "Width"
 msgstr "Bredde"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:156
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
 msgid "Current width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:165
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
 msgid "Minimum Width"
 msgstr "Minimal bredde"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:166
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
 msgid "Maximum Width"
 msgstr "Maksimal bredde"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:176
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
 msgid "Title"
 msgstr "Tittel"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:186
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr "Tittel som vises i kolonnetopptekst"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
 msgid "Clickable"
 msgstr "Klikkbar"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:194
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr "Om toppteksten kan klikkes"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:202
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
 msgid "Widget"
 msgstr "Widget"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:203
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
 msgid "Alignment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:211
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
 msgid "Alignment of the column header text or widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
 msgid "Sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:221
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
 msgid "Sort order"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr ""
 
index a306ffbddc4c483b064c1cd61bcf2e4c8358eaa9..5dcb601ad8df25efeec47b95fbc128a97777ae86 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-12-06 17:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-10-29 23:44+0100\n"
 "Last-Translator: GNOME PL Team\n"
 "Language-Team: Polish <translators@gnome.pl>\n"
@@ -12,6 +12,164 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+"Brakuje pewnych danych w pliku GIF (prawdopodobnie plik został obcięty)"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "Nie można odnaleźć modułu ładowalnego na ścieżce: \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
@@ -39,137 +197,803 @@ msgstr "Wersja %s formatu pliku GIF nie jest obsługiwana"
 msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
 msgstr "Animacja GIMF zawiera ramkę o nieprawidłowym rozmiarze"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1413
-msgid "Hue:"
-msgstr "Odcień:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Wyłączone"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+msgid "xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(wyłączone)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Rodzina:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+msgid "Font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+msgid "Font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+msgid "Font points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+msgid "Font style set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1414
-msgid "Saturation:"
-msgstr "Nasycenie:"
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
+msgstr "Odcień:"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1415
-msgid "Value:"
-msgstr "Wartość:"
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
+msgstr "Nasycenie:"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1416
-msgid "Red:"
-msgstr "Czerwony:"
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
+msgstr "Wartość:"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1417
-msgid "Green:"
-msgstr "Zielony:"
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
+msgstr "Czerwony:"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1418
-msgid "Blue:"
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
+msgstr "Zielony:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
 msgstr "Niebieski:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1421
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
 msgstr "Przeźroczystość:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1436
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
 msgstr "Wartość szesnastkowa:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1457
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
 msgid "Custom Palette"
 msgstr "Paleta użytkownika"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1462
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
 msgstr "Ustaw kolor"
 
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Zmień nazwę"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
 #. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
 msgid "Directories"
 msgstr "Katalogi"
 
 #. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
 msgid "Files"
 msgstr "Pliki"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Nie można odczytać katalogu: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
 msgid "Create Dir"
 msgstr "Utwórz katalog"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
 msgid "Delete File"
 msgstr "Usuń plik"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
 msgid "Rename File"
 msgstr "Zmień nazwę"
 
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Błąd"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
 
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Zamknij"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Utwórz katalog"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
 msgstr "Nazwa katalogu:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
 msgid "Create"
 msgstr "Utwórz"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anuluj"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anuluj"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
+msgid "Delete"
+msgstr "Usuń"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
 
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
-msgid "Delete"
-msgstr "Usuń"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
 msgid "Rename"
 msgstr "Zmień nazwę"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
 msgid "Selection: "
 msgstr "Wybór: "
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
 msgstr "Rodzina:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
 msgstr "Styl:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
 msgstr "Rozmiar:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
 msgid "Preview:"
 msgstr "Podgląd:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Wybór czcionki"
 
@@ -178,96 +1002,113 @@ msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
 #: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
 msgstr "Wartość gamma"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
 msgid "Input"
 msgstr "Wejście"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
 msgid "No input devices"
 msgstr "Brak urządzeń wejściowych"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
 msgstr "Urządzenie:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
 msgid "Disabled"
 msgstr "Wyłączone"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
 msgid "Screen"
 msgstr "Ekran"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
 msgid "Window"
 msgstr "Okno"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
 msgstr "Tryb: "
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
 msgstr "Osie"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
 msgstr "Klawisze"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
 msgid "Save"
 msgstr "Zapisz"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Zamknij"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
 msgid "Pressure"
 msgstr "Nacisk"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
 msgid "X Tilt"
 msgstr "Nachylenie poziome"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Nachylenie pionowe"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "Wheel"
 msgstr "Koło"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
 msgid "none"
 msgstr "brak"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(wyłączone)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(nieznane)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
 msgid "clear"
 msgstr "wyczyść"
 
@@ -276,77 +1117,460 @@ msgstr "wyczyść"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Strona %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr "Nie można odnaleźć pliku z obrazem na ścieżce: \"%s\" wiersz %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "Nie można odnaleźć pliku z obrazem na ścieżce: \"%s\""
+
 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
 msgid "Information"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Błąd"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
 msgid "Question"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
 #, fuzzy
 msgid "_Apply"
 msgstr "Zastosuj"
 
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "OK"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Anuluj"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
 #, fuzzy
 msgid "_Close"
 msgstr "Zamknij"
 
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
 msgid "_Yes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
 msgid "_No"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
 msgstr "Pomoc"
 
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2012 gtk/gtknotebook.c:4098
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Strona %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Zapisz"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Nie można odnaleźć pliku z obrazem na ścieżce: \"%s\" wiersz %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Nie można odnaleźć pliku z obrazem na ścieżce: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Utwórz katalog"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
 
 #: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
 msgstr "Nie można odnaleźć modułu ładowalnego na ścieżce: \"%s\","
 
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
 msgid "--- No Tip ---"
 msgstr "--- Brak podpowiedzi ---"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Wyłączone"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Pliki"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
index 39046dc77334b9fb18f3497c225b25eed4eb1356..2aeeca14e5fe73e07dc6487a457e5a7fdb12b85c 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.1.12\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-02-17 01:20+00:00\n"
 "Last-Translator: Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>\n"
 "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
@@ -13,6 +13,162 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "Não encontrei módulo na module_path: \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
@@ -39,139 +195,807 @@ msgstr ""
 msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Inactivo"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+msgid "xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(inactivo)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr "Fonte"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Família:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Font style"
+msgstr "Estilo de Fonte:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Font stretch"
+msgstr "Propriedade da Fonte"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Tamanho em Pontos:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Font points"
+msgstr "Tipos de Fonte:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Font style set"
+msgstr "Estilo de Fonte:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
 msgstr "Brilho:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
 msgstr "Saturação:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
 msgstr "Valor:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
 msgstr "Vermelho:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
 msgstr "Verde:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
 msgstr "Azul:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
 msgstr "Opacidade:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
 #, fuzzy
-msgid "Hex Value:"
+msgid "He_x Value:"
 msgstr "Valor:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
 msgid "Custom Palette"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+msgid "Set _Color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Renomear"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
 msgstr ""
 
 #. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
 msgid "Directories"
 msgstr "Directorias"
 
 #. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
 msgid "Files"
 msgstr "Ficheiros"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Directoria ilegível: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
 msgid "Create Dir"
 msgstr "Criar Directoria"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
 msgid "Delete File"
 msgstr "Apagar Ficheiro"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
 msgid "Rename File"
 msgstr "Renomear Ficheiro"
 
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Erro"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
 
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Fechar"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Criar Directoria"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
 msgstr "Nome da directoria:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
 msgid "Create"
 msgstr "Criar"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
-msgid "Delete"
-msgstr "Apagar"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
+msgid "Delete"
+msgstr "Apagar"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
 msgid "Rename"
 msgstr "Renomear"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
 msgid "Selection: "
 msgstr "Selecção: "
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
 msgstr "Família:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
 #, fuzzy
-msgid "Style:"
+msgid "_Style:"
 msgstr "Adicionar Estilo:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
 msgstr "Tamanho:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
 msgid "Preview:"
 msgstr "Exemplo:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Selecção de Fonte"
 
@@ -180,96 +1004,113 @@ msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
 #: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
 msgstr "Valor Gamma"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
 msgid "Input"
 msgstr "Entrada"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
 msgid "No input devices"
 msgstr "Nenhum dispositivo de entrada"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
 msgstr "Dispositivo:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
 msgid "Disabled"
 msgstr "Inactivo"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
 msgid "Screen"
 msgstr "Ecrã"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
 msgid "Window"
 msgstr "Janela"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
 msgstr "Modo: "
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
 msgstr "Eixos"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
 msgstr "Teclas"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
 msgid "Save"
 msgstr "Gravar"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
 msgid "Pressure"
 msgstr "Pressão"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
 msgid "X Tilt"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
 msgid "Y Tilt"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "Wheel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
 msgid "none"
 msgstr "nenhum"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(inactivo)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(desconhecido)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
 msgid "clear"
 msgstr "limpar"
 
@@ -278,97 +1119,473 @@ msgstr "limpar"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
 msgid "default:LTR"
 msgstr ""
 
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Página %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr "Não encontrei ficheiro de imagem na pixmap_path: \"%s\" linha %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "Não encontrei ficheiro de imagem na pixmap_path: \"%s\""
+
 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
 #, fuzzy
 msgid "Information"
 msgstr "Informação da Fonte"
 
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
 msgid "Question"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
 #, fuzzy
 msgid "_Apply"
 msgstr "Aplicar"
 
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "OK"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
 #, fuzzy
 msgid "_Close"
 msgstr "Fechar"
 
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
 msgid "_Yes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
 msgid "_No"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
 msgstr "Ajuda"
 
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Página %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Gravar"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Não encontrei ficheiro de imagem na pixmap_path: \"%s\" linha %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Não encontrei ficheiro de imagem na pixmap_path: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Criar Directoria"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
 
 #: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
 msgstr "Não encontrei módulo na module_path: \"%s\","
 
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
 msgid "--- No Tip ---"
 msgstr "--- Sem Ajuda ---"
 
-#~ msgid "Weight:"
-#~ msgstr "Peso:"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Inactivo"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Espaçamento:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Ficheiros"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Peso:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
 
 #~ msgid "Slant:"
 #~ msgstr "Inclinação:"
 
-#~ msgid "Set Width:"
-#~ msgstr "Espaçamento:"
-
 #~ msgid "Pixel Size:"
 #~ msgstr "Tamanho em Pixeis:"
 
-#~ msgid "Point Size:"
-#~ msgstr "Tamanho em Pontos:"
-
 #~ msgid "Resolution X:"
 #~ msgstr "Resolução X:"
 
@@ -384,24 +1601,15 @@ msgstr "--- Sem Ajuda ---"
 #~ msgid "Charset:"
 #~ msgstr "Charset:"
 
-#~ msgid "Font Property"
-#~ msgstr "Propriedade da Fonte"
-
 #~ msgid "Requested Value"
 #~ msgstr "Valor Pedido"
 
 #~ msgid "Actual Value"
 #~ msgstr "Valor Real"
 
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Fonte"
-
 #~ msgid "Font:"
 #~ msgstr "Fonte:"
 
-#~ msgid "Font Style:"
-#~ msgstr "Estilo de Fonte:"
-
 #~ msgid "Reset Filter"
 #~ msgstr "Limpar Filtro"
 
@@ -426,9 +1634,6 @@ msgstr "--- Sem Ajuda ---"
 #~ msgid "Filter"
 #~ msgstr "Filtro"
 
-#~ msgid "Font Types:"
-#~ msgstr "Tipos de Fonte:"
-
 #~ msgid "Bitmap"
 #~ msgstr "Imagem"
 
index 283e869f88aa3a37fd894792bc6c85529842207c..2dfab40a12d83ba396f9fdd53fe1fd5982a8421a 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.1.12\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-09-29 17:40-03:00\n"
 "Last-Translator: Alex Sandro Queiroz e Silva <asandro@lcg.dc.ufc.br>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -13,6 +13,162 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "Não encontrei módulo no module_path: \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
@@ -39,139 +195,808 @@ msgstr ""
 msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Inativo"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+#, fuzzy
+msgid "xalign"
+msgstr "extrafraca"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(inativo)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr "Fonte"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Família:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Font style"
+msgstr "Estilo de Fonte:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Font stretch"
+msgstr "Propriedade da Fonte"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Tamanho em Pontos:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Font points"
+msgstr "Tipos de Fonte:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Font style set"
+msgstr "Estilo de Fonte:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
 msgstr "Brilho:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
 msgstr "Saturação:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
 msgstr "Valor:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
 msgstr "Vermelho:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
 msgstr "Verde:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
 msgstr "Azul:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
 msgstr "Opacidade:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
 #, fuzzy
-msgid "Hex Value:"
+msgid "He_x Value:"
 msgstr "Valor:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
 msgid "Custom Palette"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+msgid "Set _Color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Renomear"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
 msgstr ""
 
 #. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
 msgid "Directories"
 msgstr "Diretórios"
 
 #. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
 msgid "Files"
 msgstr "Arquivos"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Diretório ilegível: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
 msgid "Create Dir"
 msgstr "Criar Diretório"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
 msgid "Delete File"
 msgstr "Apagar Arquivo"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
 msgid "Rename File"
 msgstr "Renomear Arquivo"
 
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Erro"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
 
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Fechar"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Criar Diretório"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
 msgstr "Nome do diretório:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
 msgid "Create"
 msgstr "Criar"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
+msgid "Delete"
+msgstr "Apagar"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
 
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
-msgid "Delete"
-msgstr "Apagar"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
 msgid "Rename"
 msgstr "Renomear"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
 msgid "Selection: "
 msgstr "Seleção: "
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
 msgstr "Família:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
 #, fuzzy
-msgid "Style:"
+msgid "_Style:"
 msgstr "Adicionar Estilo:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
 msgstr "Tamanho:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
 msgid "Preview:"
 msgstr "Exemplo:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Seleção de Fonte"
 
@@ -180,96 +1005,113 @@ msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
 #: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
 msgstr "Valor Gamma"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
 msgid "Input"
 msgstr "Entrada"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
 msgid "No input devices"
 msgstr "Nenhum dispositivo de entrada"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
 msgstr "Dispositivo:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
 msgid "Disabled"
 msgstr "Inativo"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
 msgid "Screen"
 msgstr "Tela"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
 msgid "Window"
 msgstr "Janela"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
 msgstr "Modo: "
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
 msgstr "Eixos"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
 msgstr "Teclas"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
 msgid "Save"
 msgstr "Salvar"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
 msgid "Pressure"
 msgstr "Pressão"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
 msgid "X Tilt"
 msgstr "Estouro X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Estouro Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "Wheel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
 msgid "none"
 msgstr "nenhum"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(inativo)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(desconhecido)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
 msgid "clear"
 msgstr "limpar"
 
@@ -278,249 +1120,610 @@ msgstr "limpar"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
 msgid "default:LTR"
 msgstr ""
 
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Página %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr "Não encontrei arquivo de imagem no pixmap_path: \"%s\" linha %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "Não encontrei arquivo de imagem no pixmap_path: \"%s\""
+
 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
 #, fuzzy
 msgid "Information"
 msgstr "Informação da Fonte"
 
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
 msgid "Question"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
 #, fuzzy
 msgid "_Apply"
 msgstr "Aplicar"
 
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "OK"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
 #, fuzzy
 msgid "_Close"
 msgstr "Fechar"
 
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
 msgid "_Yes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
 msgid "_No"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
 msgstr "Ajuda"
 
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Página %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Salvar"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Não encontrei arquivo de imagem no pixmap_path: \"%s\" linha %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Não encontrei arquivo de imagem no pixmap_path: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Criar Diretório"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
 
 #: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
 msgstr "Não encontrei módulo no module_path: \"%s\","
 
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
 msgid "--- No Tip ---"
 msgstr "--- Sem Ajuda ---"
 
-msgid "Foundry:"
-msgstr "Estilo:"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
 
-msgid "Weight:"
-msgstr "Peso:"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Inativo"
 
-msgid "Slant:"
-msgstr "Inclinação:"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
 
-msgid "Set Width:"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Width"
 msgstr "Espaçamento:"
 
-msgid "Pixel Size:"
-msgstr "Tamanho em Pixeis:"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
 
-msgid "Point Size:"
-msgstr "Tamanho em Pontos:"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
 
-msgid "Resolution X:"
-msgstr "Resolução X:"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
 
-msgid "Resolution Y:"
-msgstr "Resolução Y:"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
 
-msgid "Spacing:"
-msgstr "Espaçamento:"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
 
-msgid "Average Width:"
-msgstr "Largura Média:"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Arquivos"
 
-msgid "Charset:"
-msgstr "Charset:"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
 
-msgid "Font Property"
-msgstr "Propriedade da Fonte"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
 
-msgid "Requested Value"
-msgstr "Valor Pedido"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
 
-msgid "Actual Value"
-msgstr "Valor Real"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Peso:"
 
-msgid "Font"
-msgstr "Fonte"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
 
-msgid "Font:"
-msgstr "Fonte:"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
 
-msgid "Font Style:"
-msgstr "Estilo de Fonte:"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
 
-msgid "Reset Filter"
-msgstr "Reiniciar Filtro"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
 
-msgid "Metric:"
-msgstr "Métrica:"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
 
-msgid "Points"
-msgstr "Pontos"
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
 
-msgid "Pixels"
-msgstr "Pixels"
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
 
-msgid "Requested Font Name:"
-msgstr "Nome da Fonte Pedida:"
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
 
-msgid "Actual Font Name:"
-msgstr "Nome Real da Fonte:"
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
 
-msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
-msgstr "%i fontes disponíveis com um total de %i estilos."
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
 
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtro"
+#~ msgid "Foundry:"
+#~ msgstr "Estilo:"
 
-msgid "Font Types:"
-msgstr "Tipos de Fonte:"
+#~ msgid "Slant:"
+#~ msgstr "Inclinação:"
 
-msgid "Bitmap"
-msgstr "Imagem"
+#~ msgid "Pixel Size:"
+#~ msgstr "Tamanho em Pixeis:"
 
-msgid "Scalable"
-msgstr "Escalável"
+#~ msgid "Resolution X:"
+#~ msgstr "Resolução X:"
 
-msgid "Scaled Bitmap"
-msgstr "Bitmap Escalado"
+#~ msgid "Resolution Y:"
+#~ msgstr "Resolução Y:"
 
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#~ msgid "Spacing:"
+#~ msgstr "Espaçamento:"
 
-msgid "(nil)"
-msgstr "(nulo)"
+#~ msgid "Average Width:"
+#~ msgstr "Largura Média:"
 
-msgid "regular"
-msgstr "regular"
+#~ msgid "Charset:"
+#~ msgstr "Charset:"
 
-msgid "italic"
-msgstr "itálico"
+#~ msgid "Requested Value"
+#~ msgstr "Valor Pedido"
 
-msgid "oblique"
-msgstr "oblíquo"
+#~ msgid "Actual Value"
+#~ msgstr "Valor Real"
 
-msgid "reverse italic"
-msgstr "itálico invertido"
+#~ msgid "Font:"
+#~ msgstr "Fonte:"
 
-msgid "reverse oblique"
-msgstr "oblíquo invertido"
+#~ msgid "Reset Filter"
+#~ msgstr "Reiniciar Filtro"
 
-msgid "other"
-msgstr "outro"
+#~ msgid "Metric:"
+#~ msgstr "Métrica:"
 
-msgid "[M]"
-msgstr "[M]"
+#~ msgid "Points"
+#~ msgstr "Pontos"
 
-msgid "[C]"
-msgstr "[C]"
+#~ msgid "Pixels"
+#~ msgstr "Pixels"
 
-msgid "The selected font is not available."
-msgstr "A fonte selecionada não está disponível."
+#~ msgid "Requested Font Name:"
+#~ msgstr "Nome da Fonte Pedida:"
 
-msgid "The selected font is not a valid font."
-msgstr "A fonte selecionada não é uma fonte válida."
+#~ msgid "Actual Font Name:"
+#~ msgstr "Nome Real da Fonte:"
 
-msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
-msgstr "Esta é uma fonte de 2 bytes e pode não ser mostrada corretamente."
+#~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
+#~ msgstr "%i fontes disponíveis com um total de %i estilos."
 
-msgid "roman"
-msgstr "romano"
+#~ msgid "Filter"
+#~ msgstr "Filtro"
 
-msgid "proportional"
-msgstr "proporcional"
+#~ msgid "Bitmap"
+#~ msgstr "Imagem"
 
-msgid "monospaced"
-msgstr "monoespaçada"
+#~ msgid "Scalable"
+#~ msgstr "Escalável"
 
-msgid "char cell"
-msgstr "célula de caracter"
+#~ msgid "Scaled Bitmap"
+#~ msgstr "Bitmap Escalado"
 
-msgid "Font: (Filter Applied)"
-msgstr "Fonte: (Filtro Aplicado)"
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
 
-msgid "heavy"
-msgstr "forte"
+#~ msgid "(nil)"
+#~ msgstr "(nulo)"
 
-msgid "extrabold"
-msgstr "extranegrito"
+#~ msgid "regular"
+#~ msgstr "regular"
 
-msgid "bold"
-msgstr "negrito"
+#~ msgid "italic"
+#~ msgstr "itálico"
 
-msgid "demibold"
-msgstr "seminegrito"
+#~ msgid "oblique"
+#~ msgstr "oblíquo"
 
-msgid "medium"
-msgstr "médio"
+#~ msgid "reverse italic"
+#~ msgstr "itálico invertido"
 
-msgid "normal"
-msgstr "normal"
+#~ msgid "reverse oblique"
+#~ msgstr "oblíquo invertido"
 
-msgid "light"
-msgstr "fraca"
+#~ msgid "other"
+#~ msgstr "outro"
 
-msgid "extralight"
-msgstr "extrafraca"
+#~ msgid "[M]"
+#~ msgstr "[M]"
+
+#~ msgid "[C]"
+#~ msgstr "[C]"
+
+#~ msgid "The selected font is not available."
+#~ msgstr "A fonte selecionada não está disponível."
+
+#~ msgid "The selected font is not a valid font."
+#~ msgstr "A fonte selecionada não é uma fonte válida."
+
+#~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
+#~ msgstr "Esta é uma fonte de 2 bytes e pode não ser mostrada corretamente."
+
+#~ msgid "roman"
+#~ msgstr "romano"
+
+#~ msgid "proportional"
+#~ msgstr "proporcional"
+
+#~ msgid "monospaced"
+#~ msgstr "monoespaçada"
+
+#~ msgid "char cell"
+#~ msgstr "célula de caracter"
+
+#~ msgid "Font: (Filter Applied)"
+#~ msgstr "Fonte: (Filtro Aplicado)"
+
+#~ msgid "heavy"
+#~ msgstr "forte"
+
+#~ msgid "extrabold"
+#~ msgstr "extranegrito"
+
+#~ msgid "bold"
+#~ msgstr "negrito"
+
+#~ msgid "demibold"
+#~ msgstr "seminegrito"
+
+#~ msgid "medium"
+#~ msgstr "médio"
+
+#~ msgid "normal"
+#~ msgstr "normal"
+
+#~ msgid "light"
+#~ msgstr "fraca"
 
-msgid "thin"
-msgstr "fina"
+#~ msgid "thin"
+#~ msgstr "fina"
 
-msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
-msgstr "MAX_FONTS foi excedido. Podem faltar algumas fontes."
+#~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
+#~ msgstr "MAX_FONTS foi excedido. Podem faltar algumas fontes."
index e31a4b19fac11c90e26876d83fb9195977c318b8..fb7cd6b788e5da6f2396ac3c6a3f6df92820c817 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-04-05 19:30+030\n"
 "Last-Translator: Dan Damian <dand@dnttm.ro>\n"
 "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
@@ -13,6 +13,162 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "Nu pot localiza modulul încărcabil în module_path: \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
@@ -39,139 +195,808 @@ msgstr ""
 msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Dezactivat"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+#, fuzzy
+msgid "xalign"
+msgstr "extrasubşire"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(dezactivat)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr "Font"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Familie:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Font style"
+msgstr "Stil font:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Font stretch"
+msgstr "Proprietăţi font"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Mărime punct:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Font points"
+msgstr "Tipuri font:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Font style set"
+msgstr "Stil font:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
 msgstr "Ton:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
 msgstr "Saturaţie:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
 msgstr "Valoare:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
 msgstr "Roşu:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
 msgstr "Verde:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
 msgstr "Albastru:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
 msgstr "Opacitate:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
 #, fuzzy
-msgid "Hex Value:"
+msgid "He_x Value:"
 msgstr "Valoare:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
 msgid "Custom Palette"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+msgid "Set _Color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Redenumeşte"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
 msgstr ""
 
 #. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
 msgid "Directories"
 msgstr "Directoare"
 
 #. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
 msgid "Files"
 msgstr "Fişiere"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Nu pot citi directorul: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
 msgid "Create Dir"
 msgstr "Creează Dir"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
 msgid "Delete File"
 msgstr "Şterge fişier"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
 msgid "Rename File"
 msgstr "Redenumeşte fişier"
 
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Eroare"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
 
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Închide"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Creează director"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
 msgstr "Nume director:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
 msgid "Create"
 msgstr "Creează"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
 msgid "Cancel"
 msgstr "Renunţă"
 
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
-msgid "Delete"
-msgstr "Şterge"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
+msgid "Delete"
+msgstr "Şterge"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
 msgid "Rename"
 msgstr "Redenumeşte"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
 msgid "Selection: "
 msgstr "Selecţie: "
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
 msgstr "Familie:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
 #, fuzzy
-msgid "Style:"
+msgid "_Style:"
 msgstr "Adaugă stil:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
 msgstr "Mărime:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
 msgid "Preview:"
 msgstr "Previzualizare:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Selecţie font"
 
@@ -180,96 +1005,113 @@ msgid "Gamma"
 msgstr "Gama"
 
 #: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
 msgstr "Valoare gama"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
 msgid "Input"
 msgstr "Intrare"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
 msgid "No input devices"
 msgstr "Nici un dispozitiv de intrare"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
 msgstr "Dispozitiv:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
 msgid "Disabled"
 msgstr "Dezactivat"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
 msgid "Screen"
 msgstr "Ecran"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
 msgid "Window"
 msgstr "Fereastră"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
 msgstr "Mod: "
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
 msgstr "Axe"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
 msgstr "Chei"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
 msgid "Save"
 msgstr "Salvează"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Închide"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
 msgid "Pressure"
 msgstr "Presiune"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
 msgid "X Tilt"
 msgstr "Înclinare X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Înclinare Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "Wheel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
 msgid "none"
 msgstr "niciunul"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(dezactivat)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(necunoscut)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
 msgid "clear"
 msgstr "şterge"
 
@@ -278,100 +1120,476 @@ msgstr "şterge"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
 msgid "default:LTR"
 msgstr ""
 
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Pagina %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr "Nu pot localiza fişierul imagine în pixmap_path: \"%s\" line %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "Nu pot localiza fişierul imagine în pixmap_path: \"%s\""
+
 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
 #, fuzzy
 msgid "Information"
 msgstr "Informaţii font"
 
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Eroare"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
 msgid "Question"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
 #, fuzzy
 msgid "_Apply"
 msgstr "Aplică"
 
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "OK"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Renunţă"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
 #, fuzzy
 msgid "_Close"
 msgstr "Închide"
 
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
 msgid "_Yes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
 msgid "_No"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
 msgstr "Ajutor"
 
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Pagina %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Salvează"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Nu pot localiza fişierul imagine în pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Nu pot localiza fişierul imagine în pixmap_path: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Creează director"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
 
 #: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
 msgstr "Nu pot localiza modulul încărcabil în module_path: \"%s\","
 
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
 msgid "--- No Tip ---"
 msgstr "--- Nici un tip ---"
 
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Dezactivat"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Setează lungimea:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Fişiere"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Lungime:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Foundry:"
 #~ msgstr "Producător:"
 
-#~ msgid "Weight:"
-#~ msgstr "Lungime:"
-
 #~ msgid "Slant:"
 #~ msgstr "Direcţie:"
 
-#~ msgid "Set Width:"
-#~ msgstr "Setează lungimea:"
-
 #~ msgid "Pixel Size:"
 #~ msgstr "Mărime pixel"
 
-#~ msgid "Point Size:"
-#~ msgstr "Mărime punct:"
-
 #~ msgid "Resolution X:"
 #~ msgstr "Rezoluţie X:"
 
@@ -387,24 +1605,15 @@ msgstr "--- Nici un tip ---"
 #~ msgid "Charset:"
 #~ msgstr "Set caractere:"
 
-#~ msgid "Font Property"
-#~ msgstr "Proprietăţi font"
-
 #~ msgid "Requested Value"
 #~ msgstr "Valoare cerută"
 
 #~ msgid "Actual Value"
 #~ msgstr "Valoare actuală"
 
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Font"
-
 #~ msgid "Font:"
 #~ msgstr "Font:"
 
-#~ msgid "Font Style:"
-#~ msgstr "Stil font:"
-
 #~ msgid "Reset Filter"
 #~ msgstr "Resetează filtru:"
 
@@ -429,9 +1638,6 @@ msgstr "--- Nici un tip ---"
 #~ msgid "Filter"
 #~ msgstr "Filtru"
 
-#~ msgid "Font Types:"
-#~ msgstr "Tipuri font:"
-
 #~ msgid "Bitmap"
 #~ msgstr "Bitmap"
 
@@ -517,9 +1723,6 @@ msgstr "--- Nici un tip ---"
 #~ msgid "light"
 #~ msgstr "subţire"
 
-#~ msgid "extralight"
-#~ msgstr "extrasubşire"
-
 #~ msgid "thin"
 #~ msgstr "slab"
 
index 8fbed316855446ce34c515efc39183ec03b24a34..72aea4b22da5393908dd89c20c04789283c6f9bf 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-16 13:07+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-02-16 13:26+03:00\n"
 "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -20,25 +20,34 @@ msgstr "Не удалось открыть файл \"%s\": %s"
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
-msgstr "Файл изображения \"%s\" не содержит данных"
+msgstr ""
+"Файл изображения \"%s\" не содержит данных"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
 #, c-format
 msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
-msgstr "Неизвестно как загрузить анимацию в файле \"%s\""
+msgstr ""
+"Неизвестно как загрузить анимацию в "
+"файле \"%s\""
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
-msgstr "Не удалось загрузить изображение \"%s\": причина неизвестна, возможно поврежденный файл изображения"
+msgstr ""
+"Не удалось загрузить изображение \"%s\": "
+"причина неизвестна, возможно "
+"поврежденный файл изображения"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
 "animation file"
-msgstr "Не удалось загрузить анимацию \\\"%s\\\": причина неизвестна, возможно поврежденный файл изображения"
+msgstr ""
+"Не удалось загрузить анимацию \\\"%s\\\": "
+"причина неизвестна, возможно "
+"поврежденный файл изображения"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
 msgid "Image data is partially missing"
@@ -52,18 +61,27 @@ msgstr ""
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
 msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
-msgstr "Размер изображения невозможно велик, возможно данные были каким-то образом повреждены"
+msgstr ""
+"Размер изображения невозможно велик, "
+"возможно данные были каким-то образом "
+"повреждены"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
 msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
-msgstr "Данные изображения частично ошибочны, возможно они были каким-то образом повреждены"
+msgstr ""
+"Данные изображения частично ошибочны, "
+"возможно они были каким-то образом "
+"повреждены"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
 #, c-format
 msgid ""
 "Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
 "corrupted"
-msgstr "Изображение имеет неизвестный код цветового пространства (%d), возможно данные были повреждены"
+msgstr ""
+"Изображение имеет неизвестный код "
+"цветового пространства (%d), возможно "
+"данные были повреждены"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
 #, c-format
@@ -102,7 +120,9 @@ msgstr ""
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
-msgstr "Не удалось загрузить модуль загрузки изображений: %s: %s"
+msgstr ""
+"Не удалось загрузить модуль загрузки "
+"изображений: %s: %s"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
 #, c-format
@@ -114,21 +134,27 @@ msgstr ""
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
-msgstr "Изображения типа \"%s\" не поддерживаются"
+msgstr ""
+"Изображения типа \"%s\" не поддерживаются"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
-msgstr "Невозможно распознать формат файла изображения для файла \"%s\""
+msgstr ""
+"Невозможно распознать формат файла "
+"изображения для файла \"%s\""
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
 msgid "Unrecognized image file format"
-msgstr "Нераспознанный формат файла изображения"
+msgstr ""
+"Нераспознанный формат файла изображения"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
 #, c-format
 msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
-msgstr "Неизвестно как загрузить изображение из файла \"%s\""
+msgstr ""
+"Неизвестно как загрузить изображение из "
+"файла \"%s\""
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
 #, c-format
@@ -138,7 +164,9 @@ msgstr "Сбой при загрузке изображения \"%s\": %s"
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
-msgstr "gdk-pixbuf собрана без поддержки сохранения изображений в таком формате: %s"
+msgstr ""
+"gdk-pixbuf собрана без поддержки сохранения "
+"изображений в таком формате: %s"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
 #, c-format
@@ -152,6 +180,24 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+"Инкрементальная загрузка изображения "
+"типа \"%s\" не поддерживается"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
@@ -187,17 +233,25 @@ msgstr ""
 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
-msgstr "Ошибка интерпретации файла JPEG изображения (%s)"
+msgstr ""
+"Ошибка интерпретации файла JPEG "
+"изображения (%s)"
 
 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
-msgstr "Недостаточно памяти для загрузки изображения, попытайтесь закрыть некоторые приложения чтобы освободить память"
+msgstr ""
+"Недостаточно памяти для загрузки "
+"изображения, попытайтесь закрыть "
+"некоторые приложения чтобы освободить "
+"память"
 
 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
-msgstr "Не удалось получить память для загрузки файла JPEG"
+msgstr ""
+"Не удалось получить память для загрузки "
+"файла JPEG"
 
 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
 #, c-format
@@ -215,11 +269,13 @@ msgstr ""
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:158
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
-msgstr "Фатальная ошибка в файле изображения PNG: %s"
+msgstr ""
+"Фатальная ошибка в файле изображения PNG: %s"
 
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:242
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
-msgstr "Недостаточно памяти для загрузки файла PNG"
+msgstr ""
+"Недостаточно памяти для загрузки файла PNG"
 
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:534
 #, c-format
@@ -231,11 +287,15 @@ msgstr ""
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:608
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
-msgstr "Фатальная ошибка при чтении файла изображения PNG: %s"
+msgstr ""
+"Фатальная ошибка при чтении файла "
+"изображения PNG: %s"
 
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:714
 msgid "Insufficient memory to save PNG file"
-msgstr "Недостаточно памяти для сохранения файла PNG"
+msgstr ""
+"Недостаточно памяти для сохранения файла "
+"PNG"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
@@ -275,468 +335,730 @@ msgstr ""
 
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
-msgstr "Неожиданный конец данных изображения PNM"
+msgstr ""
+"Неожиданный конец данных изображения PNM"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
-msgstr "Недостаточно памяти для загрузки файла PNM"
+msgstr ""
+"Недостаточно памяти для загрузки файла PNM"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
-#, c-format
-msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
-msgstr "Ð\98нкÑ\80еменÑ\82алÑ\8cнаÑ\8f Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зка Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ\80ажениÑ\8f Ñ\82ипа \"%s\" Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ\80живаеÑ\82Ñ\81Ñ\8f"
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ð¾Ñ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\84айл \"%s\": %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+"Недостаточно памяти для загрузки файла PNG"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
 #, c-format
-msgid ""
-"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
-"but didn't give a reason for the failure"
+msgid "Invalid XBM file: %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:100
-msgid "xalign"
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+"Недостаточно памяти для загрузки файла PNM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+"Не удалось получить память для загрузки "
+"файла JPEG"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcellrenderer.c:101
-msgid "The x-align."
+msgid "can_activate"
 msgstr ""
 
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Выключен"
+
 #: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+msgid "xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
 msgid "yalign"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:112
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
 msgid "The y-align."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:122
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
 msgid "xpad"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:123
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
 msgid "The xpad."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:133
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
 msgid "ypad"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:134
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
 msgid "The ypad."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:101 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:124
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
 msgid "Pixbuf Object"
 msgstr "Объект Pixbuf"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
 msgid "The pixbuf to render."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:147
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
 msgid "Text"
 msgstr "Текст"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:148
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:155
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
 msgid "Background color name"
 msgstr "Название цвета фона"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:156
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
 msgid "Background color as a string"
 msgstr "Цвет фона как строка"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:163
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
 msgid "Background color"
 msgstr "Цвет фона"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:164
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
 msgid "Background color as a GdkColor"
 msgstr "Цвет фона как GdkColor"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:171
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
 msgid "Foreground color name"
 msgstr "Название цвета текста"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:172
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
 msgid "Foreground color as a string"
 msgstr "Цвет текста как строка"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:179
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
 msgid "Foreground color"
 msgstr "Цвет текста"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:180
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
 msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr "Цвет текста как GdkColor"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:188
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
 msgid "Editable"
 msgstr "Редактируемое"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
-msgstr "Может ли текст быть изменен пользователем"
+msgstr ""
+"Может ли текст быть изменен пользователем"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196 gtk/gtkcellrenderertext.c:204
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
 msgid "Font"
 msgstr "Шрифт"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:197
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
 msgid "Font description as a string"
 msgstr "Описание шрифта как строка"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:205
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
-msgstr "Описание шрифта структурой PangoFontDescription"
+msgstr ""
+"Описание шрифта структурой PangoFontDescription"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:213
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
 msgid "Font family"
 msgstr "Семейство шрифта:"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-msgstr "Название семейства шрифта, т.е. Санс, Гельветика, Таймс"
+msgstr ""
+"Название семейства шрифта, т.е. Санс, "
+"Гельветика, Таймс"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtkcellrenderertext.c:222
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
 msgid "Font style"
 msgstr "Стиль шрифта"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:230 gtk/gtkcellrenderertext.c:231
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
 msgid "Font variant"
 msgstr "Вариант шрифта"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:240
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
 msgid "Font weight"
 msgstr "Жирность шрифта"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:250 gtk/gtkcellrenderertext.c:251
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
 msgid "Font stretch"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkcellrenderertext.c:260
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
 msgid "Font size"
 msgstr "Размер шрифта"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
 msgid "Font points"
 msgstr "Пункты шрифта"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
 msgid "Font size in points"
 msgstr "Размер шрифта в пунктах"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
 msgid "Rise"
 msgstr "Поднять"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
-msgstr "Сдвинуть текст над линией шрифта (под линию шрифта, для отрицательных значений)"
+msgstr ""
+"Сдвинуть текст над линией шрифта (под "
+"линию шрифта, для отрицательных значений)"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "Перечеркивание"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:291
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr "Будет ли текст перечеркнут"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:298
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
 msgid "Underline"
 msgstr "Подчеркивание"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:299
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr "Стиль подчеркивания для этого текста"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
 msgid "Background set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:310
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
 msgid "Whether this tag affects the background color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:313
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
 msgid "Foreground set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:314
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:317
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
 msgid "Editability set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:318
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
 msgid "Whether this tag affects text editability"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
 msgid "Font family set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:325
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
 msgid "Font style set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:326
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:329
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
 msgid "Font variant set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:330
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:333
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
 msgid "Font weight set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:334
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:337
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
 msgid "Font stretch set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:338
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
 msgid "Font size set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:345
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
 msgid "Rise set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:346
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:353
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
 msgid "Underline set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:354
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:113
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
 msgid "Pixbuf location"
 msgstr "Положение Pixbuf"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
 msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
 msgstr "Относительное положение pixbuf в тексте."
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:133
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
 msgid "pixbuf xalign"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
 msgid "The x-align of the pixbuf."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:144
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
 msgid "pixbuf yalign"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
 msgid "The y-align of the pixbuf."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:155
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
 msgid "pixbuf xpad"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
 msgid "The xpad of the pixbuf."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:166
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
 msgid "pixbuf ypad"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
 msgid "The ypad of the pixbuf."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:125
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
 msgid "Toggle state"
 msgstr "Переключить состояние"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
 msgid "The toggle state of the button"
 msgstr "Переключить состояние кнопки"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
 msgid "Radio state"
 msgstr "Радио-состояние"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
-msgstr "Нарисовать кнопку переключатель как радио-кнопку"
+msgstr ""
+"Нарисовать кнопку переключатель как "
+"радио-кнопку"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1385
-msgid "Hue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
 msgstr "Тон:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1386
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
 msgstr "Насыщенность:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1387
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
 msgstr "Значение:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1388
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
 msgstr "Красный:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1389
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
 msgstr "Зеленый:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1390
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
 msgstr "Синий:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1393
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
 msgstr "Плотность:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1408
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
 msgstr "Шестнадц.значение:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1429
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
 msgid "Custom Palette"
 msgstr "Другая палитра"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1434
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
 msgstr "Установить цвет"
 
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+#, fuzzy
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+"Может ли текст быть изменен пользователем"
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Переименовать"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
 #. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:526
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
 msgid "Directories"
 msgstr "Каталоги"
 
 #. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:546
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
 msgid "Files"
 msgstr "Файлы"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:612 gtk/gtkfilesel.c:1648
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Каталог не читаем: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:644
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
 msgid "Create Dir"
 msgstr "Создать каталог"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:655 gtk/gtkfilesel.c:1055
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
 msgid "Delete File"
 msgstr "Удалить файл"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:666 gtk/gtkfilesel.c:1168
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
 msgid "Rename File"
 msgstr "Переименовать файл"
 
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:836 gtk/gtkstock.c:230
-msgid "Error"
-msgstr "Ошибка"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
 
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:859 gtk/gtkinputdialog.c:334 gtk/gtkstock.c:240
-msgid "Close"
-msgstr "Закрыть"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr "Ошибка загрузки пиктограммы: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:941
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr "Ошибка загрузки пиктограммы: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Создать каталог"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:955
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
 msgstr "Имя каталога:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:968
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
 msgid "Create"
 msgstr "Создать"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:977 gtk/gtkfilesel.c:1086 gtk/gtkfilesel.c:1210
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:235
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отменить"
 
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr "Ошибка загрузки пиктограммы: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr "Ошибка загрузки пиктограммы: %s"
+
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1077
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr "Ошибка загрузки пиктограммы: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr "Ошибка загрузки пиктограммы: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1201
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
 msgid "Rename"
 msgstr "Переименовать"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1627
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
 msgid "Selection: "
 msgstr "Выбор: "
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
 msgstr "Семейство:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
 msgstr "Стиль:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
 msgstr "Размер:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
 msgid "Preview:"
 msgstr "Пример:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:971
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Выбор шрифта"
 
@@ -745,17 +1067,18 @@ msgid "Gamma"
 msgstr "Гамма"
 
 #: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
 msgstr "Гамма величина"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:234
+#: gtk/gtkgamma.c:416
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
 #. * load it.
 #.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:832
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
 #, c-format
 msgid "Error loading icon: %s"
 msgstr "Ошибка загрузки пиктограммы: %s"
@@ -770,79 +1093,87 @@ msgid "No input devices"
 msgstr "Нет устройства ввода"
 
 #: gtk/gtkinputdialog.c:218
-msgid "Device:"
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
 msgstr "Устройство:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:234
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
 msgid "Disabled"
 msgstr "Выключен"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
 msgid "Screen"
 msgstr "Экран"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:250
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
 msgid "Window"
 msgstr "Окно"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:258
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
 msgstr "Режим: "
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:288
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
 msgstr "Оси"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:304
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
 msgstr "Клавиши"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:325 gtk/gtkstock.c:245
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:467
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Закрыть"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:468
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:469
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
 msgid "Pressure"
 msgstr "Нажим"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
 msgid "X Tilt"
 msgstr "Наклон X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Наклон Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "Wheel"
 msgstr "Колесо"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:512
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
 msgid "none"
 msgstr "нет"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:546 gtk/gtkinputdialog.c:582
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(отменен)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:575
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(неизвестен)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:660
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
 msgid "clear"
 msgstr "очистить"
 
@@ -851,10 +1182,28 @@ msgstr "очистить"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:471
+#: gtk/gtkmain.c:476
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Страница %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr ""
+"Файл с изображением не найден в pixmap_path: "
+"\"%s\", строка %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr ""
+"Файл с изображением не найден в pixmap_path: \"%s\""
+
 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
 #: gtk/gtkstock.c:228
 msgid "Information"
@@ -864,6 +1213,10 @@ msgstr "Информация"
 msgid "Warning"
 msgstr "Предупреждение"
 
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Ошибка"
+
 #: gtk/gtkstock.c:231
 msgid "Question"
 msgstr "Вопрос"
@@ -872,7 +1225,17 @@ msgstr "Вопрос"
 msgid "_Apply"
 msgstr "Применить"
 
-#: gtk/gtkstock.c:236
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "OK"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Отменить"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
 msgid "_Close"
 msgstr "Закрыть"
 
@@ -885,45 +1248,406 @@ msgid "_No"
 msgstr "Нет"
 
 #: gtk/gtkstock.c:241
-msgid "Quit"
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
 msgstr "Выход"
 
 #: gtk/gtkstock.c:242
-msgid "Help"
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
 msgstr "Справка"
 
 #: gtk/gtkstock.c:243
-msgid "New"
+#, fuzzy
+msgid "_New"
 msgstr "Новый"
 
 #: gtk/gtkstock.c:244
-msgid "Open"
+#, fuzzy
+msgid "_Open"
 msgstr "Открыть"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2033 gtk/gtknotebook.c:4349
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Страница %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Сохранить"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2025
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
 msgstr ""
-"Файл с изображением не найден в pixmap_path: "
-"\"%s\", строка %d"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2028
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+#, fuzzy
+msgid "Background full height"
+msgstr "Название цвета фона"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr "Название цвета фона"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+#, fuzzy
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr "Название цвета текста"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Создать каталог"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+#, fuzzy
+msgid "Background stipple set"
+msgstr "Название цвета фона"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr "Название цвета текста"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr ""
-"Файл с изображением не найден в pixmap_path: \"%s\""
 
 #: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
 msgstr ""
 "Загружаемый модуль не найден в module_path: \"%s\","
 
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
 msgid "--- No Tip ---"
 msgstr "--- Нет подсказки ---"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Выключен"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Редактируемое"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+#, fuzzy
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+"Может ли текст быть изменен пользователем"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
index 4b3056ffdf245a106233108c3996d4985dabf414..8f7b9e3738bf9954a94f4a82eff6482c582417b2 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-04-19 16:30+0100\n"
 "Last-Translator: Stefan Ondrejicka <ondrej@idata.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@@ -13,6 +13,162 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "Zavádzatelný modul nebol nájdený v module_path: \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
@@ -39,139 +195,807 @@ msgstr ""
 msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Zablokované"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+msgid "xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(blokované)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr "Písmo"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Rodina:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Font style"
+msgstr "Štýl písma:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Font stretch"
+msgstr "Vlastnosti písma"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Velkosť v bodoch:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Font points"
+msgstr "Typy písma:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Font style set"
+msgstr "Štýl písma:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
 msgstr "Odtieň:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
 msgstr "Sýtosť:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
 msgstr "Jas:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
 msgstr "Červená:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
 msgstr "Zelená:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
 msgstr "Modrá:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
 msgstr "Nepriehľadnosť:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
 #, fuzzy
-msgid "Hex Value:"
+msgid "He_x Value:"
 msgstr "Jas:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
 msgid "Custom Palette"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+msgid "Set _Color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Premenovať"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
 msgstr ""
 
 #. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
 msgid "Directories"
 msgstr "Adresáre"
 
 #. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
 msgid "Files"
 msgstr "Súbory"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Nečitateľný adresár: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
 msgid "Create Dir"
 msgstr "Vytvoriť adresár"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
 msgid "Delete File"
 msgstr "Zmazať súbor"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
 msgid "Rename File"
 msgstr "Premenovať súbor"
 
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Chyba"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
 
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Zatvoriť"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Vytvoriť adresár"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
 msgstr "Meno adresára:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
 msgid "Create"
 msgstr "Vytvoriť"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušiť"
 
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
-msgid "Delete"
-msgstr "Zmazať"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
+msgid "Delete"
+msgstr "Zmazať"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
 msgid "Rename"
 msgstr "Premenovať"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
 msgid "Selection: "
 msgstr "Výber: "
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
 msgstr "Rodina:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
 #, fuzzy
-msgid "Style:"
+msgid "_Style:"
 msgstr "Štýl:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
 msgstr "Veľkosť:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
 msgid "Preview:"
 msgstr "Náhľad:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Výber písma"
 
@@ -180,96 +1004,113 @@ msgid "Gamma"
 msgstr "Gama"
 
 #: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
 msgstr "Hodnota gama"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
 msgid "Input"
 msgstr "Vstup"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
 msgid "No input devices"
 msgstr "Niesú vstupné zariadenia"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
 msgstr "Zariadenie:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
 msgid "Disabled"
 msgstr "Zablokované"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
 msgid "Screen"
 msgstr "Obrazovka"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
 msgid "Window"
 msgstr "Okno"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
 msgstr "Režim: "
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
 msgstr "Osy"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
 msgstr "Klávesy"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
 msgid "Save"
 msgstr "Uložiť"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Zatvoriť"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
 msgid "Pressure"
 msgstr "Tlak"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
 msgid "X Tilt"
 msgstr "Sklon X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Sklon Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "Wheel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
 msgid "none"
 msgstr "žiadny"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(blokované)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(neznámy)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
 msgid "clear"
 msgstr "zmazať"
 
@@ -278,100 +1119,476 @@ msgstr "zmazať"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
 msgid "default:LTR"
 msgstr ""
 
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Stránka %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr "Obrázok nebol nájdený v pixmap_path: \"%s\" riadok %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "Obrázok nebol nájdený v pixmap_path: \"%s\""
+
 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
 #, fuzzy
 msgid "Information"
 msgstr "Informácie o písme"
 
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
 msgid "Question"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
 #, fuzzy
 msgid "_Apply"
 msgstr "Použiť"
 
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "OK"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Zrušiť"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
 #, fuzzy
 msgid "_Close"
 msgstr "Zatvoriť"
 
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
 msgid "_Yes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
 msgid "_No"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
 msgstr "Pomoc"
 
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Stránka %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Uložiť"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Obrázok nebol nájdený v pixmap_path: \"%s\" riadok %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Obrázok nebol nájdený v pixmap_path: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Vytvoriť adresár"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
 
 #: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
 msgstr "Zavádzatelný modul nebol nájdený v module_path: \"%s\","
 
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
 msgid "--- No Tip ---"
 msgstr "--- Bez nápovedy ---"
 
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Zablokované"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Šírka:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Súbory"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Hrúbka:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Foundry:"
 #~ msgstr "Tvorca:"
 
-#~ msgid "Weight:"
-#~ msgstr "Hrúbka:"
-
 #~ msgid "Slant:"
 #~ msgstr "Sklon:"
 
-#~ msgid "Set Width:"
-#~ msgstr "Šírka:"
-
 #~ msgid "Pixel Size:"
 #~ msgstr "Velkosť v pixeloch:"
 
-#~ msgid "Point Size:"
-#~ msgstr "Velkosť v bodoch:"
-
 #~ msgid "Resolution X:"
 #~ msgstr "Rozlíšenie X:"
 
@@ -387,24 +1604,15 @@ msgstr "--- Bez nápovedy ---"
 #~ msgid "Charset:"
 #~ msgstr "Znaková sada:"
 
-#~ msgid "Font Property"
-#~ msgstr "Vlastnosti písma"
-
 #~ msgid "Requested Value"
 #~ msgstr "Požadovaná hodnota"
 
 #~ msgid "Actual Value"
 #~ msgstr "Aktuálna hodnota"
 
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Písmo"
-
 #~ msgid "Font:"
 #~ msgstr "Písmo:"
 
-#~ msgid "Font Style:"
-#~ msgstr "Štýl písma:"
-
 #~ msgid "Reset Filter"
 #~ msgstr "Zrušiť filter"
 
@@ -429,9 +1637,6 @@ msgstr "--- Bez nápovedy ---"
 #~ msgid "Filter"
 #~ msgstr "Filter"
 
-#~ msgid "Font Types:"
-#~ msgstr "Typy písma:"
-
 #~ msgid "Bitmap"
 #~ msgstr "Bitmapové"
 
index c0639f87ddc02d0033c9db947a11ac67714cee3d..57344e39855831427f25890b471724d690daaebc 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GTK+ 1.2.8\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-19 07:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-06-21 19:45+0200\n"
 "Last-Translator: Miha Tom¹iè <miha.tomsic@guest.arnes.si>\n"
 "Language-Team: slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -12,454 +12,1693 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:221
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "Ne najdem nalo¾ljivega modula v poti module_path: \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
+msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:435
+#, c-format
+msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:584
+msgid "Circular table entry in GIF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:921
+msgid "File does not appear to be a GIF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:933
+#, c-format
+msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:985
+msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Onemogoèeno"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+msgid "xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(onemogoèeno)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr "Pisava"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Dru¾ina:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Font style"
+msgstr "Slog pisave:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Font stretch"
+msgstr "Lastnost pisave"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Velikost v toèkah:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Font points"
+msgstr "Tipi pisav:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Font style set"
+msgstr "Slog pisave:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
 msgstr "Odtenek:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:222
-msgid "Saturation:"
-msgstr "Nasièenost:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
+msgstr "Nasièenost:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
+msgstr "Vrednost:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
+msgstr "Rdeèa:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
+msgstr "Zelena:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
+msgstr "Modra:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
+msgstr "Neprosojnost:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
+msgstr "Vrednost:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
+msgid "Custom Palette"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+msgid "Set _Color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Preimenuj"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
+#. The directories clist
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
+msgid "Directories"
+msgstr "Imeniki"
+
+#. The files clist
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
+msgid "Files"
+msgstr "Datoteke"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
+#, c-format
+msgid "Directory unreadable: %s"
+msgstr "Neberljiv imenik: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
+msgid "Create Dir"
+msgstr "Ustvari imenik"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
+msgid "Delete File"
+msgstr "Zbri¹i datoteko"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
+msgid "Rename File"
+msgstr "Preimenuj datoteko"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
+msgid "Create Directory"
+msgstr "Ustvari imenik"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
+msgstr "Ime imenika:"
+
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
+msgid "Create"
+msgstr "Ustvari"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
+msgid "Cancel"
+msgstr "Preklièi"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
+msgid "Delete"
+msgstr "Zbri¹i"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
+msgid "Rename"
+msgstr "Preimenuj"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
+msgid "Selection: "
+msgstr "Izbira: "
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
+msgstr "Dru¾ina:"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
+msgstr "Dodaj slog:"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "Velikost:"
+
+#. create the text entry widget
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
+msgid "Preview:"
+msgstr "Ogled:"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
+msgid "Font Selection"
+msgstr "Izbor pisav"
+
+#: gtk/gtkgamma.c:395
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gama"
+
+#: gtk/gtkgamma.c:402
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
+msgstr "Vrednost gama"
+
+#: gtk/gtkgamma.c:416
+msgid "OK"
+msgstr "Potrdi"
+
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
+#. shell and main vbox
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
+msgid "Input"
+msgstr "Vnos"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
+msgid "No input devices"
+msgstr "Nobene naprave za vnos"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
+msgstr "Naprava:"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
+msgid "Disabled"
+msgstr "Onemogoèeno"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
+msgid "Screen"
+msgstr "Zaslon"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
+msgid "Window"
+msgstr "Okno"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
+msgstr "Naèin: "
+
+#. The axis listbox
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
+msgstr "Osi"
+
+#. Keys listbox
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
+msgstr "Tipke"
+
+#. We create the save button in any case, so that clients can
+#. connect to it, without paying attention to whether it exits
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
+msgid "Save"
+msgstr "Shrani"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Zapri"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+msgid "Pressure"
+msgstr "Pritisk"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+msgid "X Tilt"
+msgstr "Nagib X"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+msgid "Y Tilt"
+msgstr "Nagib Y"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+msgid "Wheel"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
+msgid "none"
+msgstr "niè"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
+msgid "(disabled)"
+msgstr "(onemogoèeno)"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(neznano)"
+
+#. and clear button
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
+msgid "clear"
+msgstr "izprazni"
+
+#. Translate to default:RTL if you want your widgets
+#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
+#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
+#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
+#.
+#: gtk/gtkmain.c:476
+msgid "default:LTR"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "%u. stran"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr "Ne najdem datoteke s sliko v poti pixmap_path: \"%s\" vrstica %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "Ne najdem datoteke s sliko v poti pixmap_path: \"%s\""
+
+#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
+#: gtk/gtkstock.c:228
+#, fuzzy
+msgid "Information"
+msgstr "Informacije o pisavi"
+
+#: gtk/gtkstock.c:229
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Napaka"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkstock.c:233
+#, fuzzy
+msgid "_Apply"
+msgstr "Uporabi"
+
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "Potrdi"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Preklièi"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
+#, fuzzy
+msgid "_Close"
+msgstr "Zapri"
+
+#: gtk/gtkstock.c:237
+msgid "_Yes"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkstock.c:238
+msgid "_No"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:223
-msgid "Value:"
-msgstr "Vrednost:"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:224
-msgid "Red:"
-msgstr "Rdeèa:"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
+msgstr "Pomoè"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:225
-msgid "Green:"
-msgstr "Zelena:"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:226
-msgid "Blue:"
-msgstr "Modra:"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:227
-msgid "Opacity:"
-msgstr "Neprosojnost:"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Shrani"
 
-#. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1727 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3492
-#: gtk/gtkgamma.c:416
-msgid "OK"
-msgstr "Potrdi"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
+msgstr ""
 
-#. The Cancel button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:856
-#: gtk/gtkfilesel.c:956 gtk/gtkfilesel.c:1071 gtk/gtkfontsel.c:3505
-#: gtk/gtkgamma.c:424
-msgid "Cancel"
-msgstr "Preklièi"
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1738
-msgid "Help"
-msgstr "Pomoè"
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
 
-#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:418
-msgid "Directories"
-msgstr "Imeniki"
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
 
-#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:437
-msgid "Files"
-msgstr "Datoteke"
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:507 gtk/gtkfilesel.c:1466
-#, c-format
-msgid "Directory unreadable: %s"
-msgstr "Neberljiv imenik: %s"
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:539
-msgid "Create Dir"
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
 msgstr "Ustvari imenik"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:550 gtk/gtkfilesel.c:925
-msgid "Delete File"
-msgstr "Zbri¹i datoteko"
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:561 gtk/gtkfilesel.c:1029
-msgid "Rename File"
-msgstr "Preimenuj datoteko"
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
 
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:722
-msgid "Error"
-msgstr "Napaka"
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
 
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:745 gtk/gtkinputdialog.c:354
-msgid "Close"
-msgstr "Zapri"
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:820
-msgid "Create Directory"
-msgstr "Ustvari imenik"
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:834
-msgid "Directory name:"
-msgstr "Ime imenika:"
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
 
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:847
-msgid "Create"
-msgstr "Ustvari"
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
 
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:947
-msgid "Delete"
-msgstr "Zbri¹i"
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
 
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1062
-msgid "Rename"
-msgstr "Preimenuj"
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1445
-msgid "Selection: "
-msgstr "Izbira: "
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
-msgid "Foundry:"
-msgstr "Èrkolivnica:"
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:211
-msgid "Family:"
-msgstr "Dru¾ina:"
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:212
-msgid "Weight:"
-msgstr "Te¾a:"
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:213
-msgid "Slant:"
-msgstr "Po¹evnost:"
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:214
-msgid "Set Width:"
-msgstr "Nastavljena ¹irina:"
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:215
-msgid "Add Style:"
-msgstr "Dodaj slog:"
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:216
-msgid "Pixel Size:"
-msgstr "Velikost v pikah:"
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:217
-msgid "Point Size:"
-msgstr "Velikost v toèkah:"
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:218
-msgid "Resolution X:"
-msgstr "Loèljivost po X:"
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:219
-msgid "Resolution Y:"
-msgstr "Loèljivost po Y:"
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:220
-msgid "Spacing:"
-msgstr "Razmik:"
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:221
-msgid "Average Width:"
-msgstr "Povpreèna ¹irina:"
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:222
-msgid "Charset:"
-msgstr "Kodni nabor:"
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
 
-#. Number of internationalized titles here must match number
-#. of NULL initializers above
-#: gtk/gtkfontsel.c:459
-msgid "Font Property"
-msgstr "Lastnost pisave"
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:460
-msgid "Requested Value"
-msgstr "Zahtevana vrednost"
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:461
-msgid "Actual Value"
-msgstr "Dejanska vrednost"
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:494
-msgid "Font"
-msgstr "Pisava"
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:504 gtk/gtkfontsel.c:2181 gtk/gtkfontsel.c:2411
-msgid "Font:"
-msgstr "Pisava:"
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:509
-msgid "Font Style:"
-msgstr "Slog pisave:"
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:514
-msgid "Size:"
-msgstr "Velikost:"
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:646 gtk/gtkfontsel.c:868
-msgid "Reset Filter"
-msgstr "Ponastavi filter"
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:660
-msgid "Metric:"
-msgstr "Merilo:"
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:664
-msgid "Points"
-msgstr "Toèke"
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:671
-msgid "Pixels"
-msgstr "Pike"
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
 
-#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:687
-msgid "Preview:"
-msgstr "Ogled:"
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:716
-msgid "Font Information"
-msgstr "Informacije o pisavi"
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:749
-msgid "Requested Font Name:"
-msgstr "Zahtevano ime pisave:"
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:760
-msgid "Actual Font Name:"
-msgstr "Dejansko ime pisave:"
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:771
-#, c-format
-msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
-msgstr "Na voljo je %i pisav; skupaj %i slogov. "
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:786
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtriraj"
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:799
-msgid "Font Types:"
-msgstr "Tipi pisav:"
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:807
-msgid "Bitmap"
-msgstr "Rastrska"
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:813
-msgid "Scalable"
-msgstr "Raztegljiva"
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:819
-msgid "Scaled Bitmap"
-msgstr "Raztegnjena rastrska"
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:890
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
 
-#. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
-#: gtk/gtkfontsel.c:1215
-msgid "(nil)"
-msgstr "(niè)"
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1215
-msgid "regular"
-msgstr "navadno"
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1220 gtk/gtkfontsel.c:1973
-msgid "italic"
-msgstr "kurzivna"
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1974
-msgid "oblique"
-msgstr "nagnjena"
+#: gtk/gtkthemes.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
+msgstr "Ne najdem nalo¾ljivega modula v poti module_path: \"%s\","
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1975
-msgid "reverse italic"
-msgstr "obratno kurzivna"
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
+msgid "--- No Tip ---"
+msgstr "--- Ni namiga ---"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1223 gtk/gtkfontsel.c:1976
-msgid "reverse oblique"
-msgstr "obratno nagnjena"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1977
-msgid "other"
-msgstr "ostalo"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1231
-msgid "[M]"
-msgstr "[M]"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Onemogoèeno"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1232
-msgid "[C]"
-msgstr "[C]"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1793
-msgid "The selected font is not available."
-msgstr "Izbrana pisava ni dostopna."
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1799
-msgid "The selected font is not a valid font."
-msgstr "Izbrana pisava je popaèena."
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1857
-msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
-msgstr "Ta pisava uporablja dvobajtni zapis in morda ne bo prikazana pravilno."
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Nastavljena ¹irina:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1961 gtk/gtkinputdialog.c:607
-msgid "(unknown)"
-msgstr "(neznano)"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1972
-msgid "roman"
-msgstr "pokonèna"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1984
-msgid "proportional"
-msgstr "proporcionalen"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1985
-msgid "monospaced"
-msgstr "enakokoraèen"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1986
-msgid "char cell"
-msgstr "celica znaka"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:2186
-msgid "Font: (Filter Applied)"
-msgstr "Pisava: (z uporabo filtra)"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Datoteke"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:2662
-msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
-msgstr "MAX_FONTS prese¾en. Nekatere pisave utegnejo manjkati."
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:3499
-msgid "Apply"
-msgstr "Uporabi"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:3521
-msgid "Font Selection"
-msgstr "Izbor pisav"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkgamma.c:396
-msgid "Gamma"
-msgstr "Gama"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Te¾a:"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:403
-msgid "Gamma value"
-msgstr "Vrednost gama"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
 
-#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:200
-msgid "Input"
-msgstr "Vnos"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:208
-msgid "No input devices"
-msgstr "Nobene naprave za vnos"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:237
-msgid "Device:"
-msgstr "Naprava:"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:253
-msgid "Disabled"
-msgstr "Onemogoèeno"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:261
-msgid "Screen"
-msgstr "Zaslon"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:269
-msgid "Window"
-msgstr "Okno"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:277
-msgid "Mode: "
-msgstr "Naèin: "
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
 
-#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:307
-msgid "Axes"
-msgstr "Osi"
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
 
-#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:323
-msgid "Keys"
-msgstr "Tipke"
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
 
-#. We create the save button in any case, so that clients can
-#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:345
-msgid "Save"
-msgstr "Shrani"
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:500
-msgid "X"
-msgstr "X"
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:501
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
+#~ msgid "Foundry:"
+#~ msgstr "Èrkolivnica:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:502
-msgid "Pressure"
-msgstr "Pritisk"
+#~ msgid "Slant:"
+#~ msgstr "Po¹evnost:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:503
-msgid "X Tilt"
-msgstr "Nagib X"
+#~ msgid "Pixel Size:"
+#~ msgstr "Velikost v pikah:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:504
-msgid "Y Tilt"
-msgstr "Nagib Y"
+#~ msgid "Resolution X:"
+#~ msgstr "Loèljivost po X:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:544
-msgid "none"
-msgstr "niè"
+#~ msgid "Resolution Y:"
+#~ msgstr "Loèljivost po Y:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:578 gtk/gtkinputdialog.c:614
-msgid "(disabled)"
-msgstr "(onemogoèeno)"
+#~ msgid "Spacing:"
+#~ msgstr "Razmik:"
 
-#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:692
-msgid "clear"
-msgstr "izprazni"
+#~ msgid "Average Width:"
+#~ msgstr "Povpreèna ¹irina:"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "%u. stran"
+#~ msgid "Charset:"
+#~ msgstr "Kodni nabor:"
 
-#: gtk/gtkrc.c:1702
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Ne najdem datoteke s sliko v poti pixmap_path: \"%s\" vrstica %d"
+#~ msgid "Requested Value"
+#~ msgstr "Zahtevana vrednost"
 
-#: gtk/gtkrc.c:1705
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Ne najdem datoteke s sliko v poti pixmap_path: \"%s\""
+#~ msgid "Actual Value"
+#~ msgstr "Dejanska vrednost"
 
-#: gtk/gtkthemes.c:79
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
-msgstr "Ne najdem nalo¾ljivega modula v poti module_path: \"%s\","
+#~ msgid "Font:"
+#~ msgstr "Pisava:"
 
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
-msgid "--- No Tip ---"
-msgstr "--- Ni namiga ---"
+#~ msgid "Reset Filter"
+#~ msgstr "Ponastavi filter"
+
+#~ msgid "Metric:"
+#~ msgstr "Merilo:"
+
+#~ msgid "Points"
+#~ msgstr "Toèke"
+
+#~ msgid "Pixels"
+#~ msgstr "Pike"
+
+#~ msgid "Requested Font Name:"
+#~ msgstr "Zahtevano ime pisave:"
+
+#~ msgid "Actual Font Name:"
+#~ msgstr "Dejansko ime pisave:"
+
+#~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
+#~ msgstr "Na voljo je %i pisav; skupaj %i slogov. "
+
+#~ msgid "Filter"
+#~ msgstr "Filtriraj"
+
+#~ msgid "Bitmap"
+#~ msgstr "Rastrska"
+
+#~ msgid "Scalable"
+#~ msgstr "Raztegljiva"
+
+#~ msgid "Scaled Bitmap"
+#~ msgstr "Raztegnjena rastrska"
+
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
+
+#~ msgid "(nil)"
+#~ msgstr "(niè)"
+
+#~ msgid "regular"
+#~ msgstr "navadno"
+
+#~ msgid "italic"
+#~ msgstr "kurzivna"
+
+#~ msgid "oblique"
+#~ msgstr "nagnjena"
+
+#~ msgid "reverse italic"
+#~ msgstr "obratno kurzivna"
+
+#~ msgid "reverse oblique"
+#~ msgstr "obratno nagnjena"
+
+#~ msgid "other"
+#~ msgstr "ostalo"
+
+#~ msgid "[M]"
+#~ msgstr "[M]"
+
+#~ msgid "[C]"
+#~ msgstr "[C]"
+
+#~ msgid "The selected font is not available."
+#~ msgstr "Izbrana pisava ni dostopna."
+
+#~ msgid "The selected font is not a valid font."
+#~ msgstr "Izbrana pisava je popaèena."
+
+#~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ta pisava uporablja dvobajtni zapis in morda ne bo prikazana pravilno."
+
+#~ msgid "roman"
+#~ msgstr "pokonèna"
+
+#~ msgid "proportional"
+#~ msgstr "proporcionalen"
+
+#~ msgid "monospaced"
+#~ msgstr "enakokoraèen"
+
+#~ msgid "char cell"
+#~ msgstr "celica znaka"
+
+#~ msgid "Font: (Filter Applied)"
+#~ msgstr "Pisava: (z uporabo filtra)"
+
+#~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
+#~ msgstr "MAX_FONTS prese¾en. Nekatere pisave utegnejo manjkati."
index 9d2af8a9fd6b324cb8851cf4a707f1ac62ee87f8..6b9b6d9a62bcb061f0b143b53cf242a3892680f1 100644 (file)
--- a/po/sp.po
+++ b/po/sp.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-07-29 19:35+0100\n"
 "Last-Translator: Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>\n"
 "Language-Team: Serbian(Latin) <tomaja@net.yu>\n"
@@ -14,6 +14,164 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr ""
+"Не могу да лоцирам стартни модул са "
+"путaњом:  \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
@@ -40,138 +198,809 @@ msgstr ""
 msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Искључено"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+#, fuzzy
+msgid "xalign"
+msgstr "eкста лагано"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(искључено)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr "Фонт"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Фамилиjа:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Font style"
+msgstr "Стил фонта:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Font stretch"
+msgstr "Карактеристике фонтa"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Величина у тaчкама:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Font points"
+msgstr "Тип фонта:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Font style set"
+msgstr "Стил фонта:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
 msgstr "Ниjанса:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
 msgstr "Засићеност: "
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
 msgstr "Вредност:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
 msgstr "Црвенa:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
 msgstr "Зелена:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
 msgstr "Плава:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
 msgstr "Прозирност:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
 msgstr "Hex вредност:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
 msgid "Custom Palette"
 msgstr "Класичнa палетa "
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
 msgstr "Подеси боjу"
 
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Промени имe"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
 #. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
 msgid "Directories"
 msgstr "Директориjуми"
 
 #. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
 msgid "Files"
 msgstr "Фаjлови"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Директориjум %s ниjе могуће  прочитaти"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
 msgid "Create Dir"
 msgstr "Креираj директориjум"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
 msgid "Delete File"
 msgstr "Избриши фаjл"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
 msgid "Rename File"
 msgstr "Промени име фаjлa"
 
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Грeшкa"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
 
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Затвори"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Креираj директориjум"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
 msgstr "Име дректориjума:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
 msgid "Create"
 msgstr "Креираj"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
 msgid "Cancel"
 msgstr "Поништи"
 
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
 msgid "Delete"
 msgstr "Избриши"
 
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
 msgid "Rename"
 msgstr "Промени имe"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
 msgid "Selection: "
 msgstr "Избор:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
 msgstr "Фамилиjа:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
 #, fuzzy
-msgid "Style:"
+msgid "_Style:"
 msgstr "Додаj стил:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
 msgstr "Величина:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
 msgid "Preview:"
 msgstr "Приказ: "
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Избор фонтa"
 
@@ -180,96 +1009,113 @@ msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
 #: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
 msgstr "Вредност gamma"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
 msgid "OK"
 msgstr "У реду"
 
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
 msgid "Input"
 msgstr "Унос"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
 msgid "No input devices"
 msgstr "Нема улазног уређајa"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
 msgstr "Уређај:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
 msgid "Disabled"
 msgstr "Искључено"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
 msgid "Screen"
 msgstr "Екран"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
 msgid "Window"
 msgstr "Прозор"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
 msgstr "Мод: "
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
 msgstr "Осe:"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
 msgstr "Тастери"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
 msgid "Save"
 msgstr "Сними"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Затвори"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
 msgid "Pressure"
 msgstr "Притисак"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
 msgid "X Tilt"
 msgstr "X тилт"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Y тилт"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "Wheel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
 msgid "none"
 msgstr "Ниjедан (нема) "
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(искључено)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(непознато)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
 msgid "clear"
 msgstr "чисто"
 
@@ -278,105 +1124,480 @@ msgstr "чисто"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
 msgid "default:LTR"
 msgstr ""
 
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Странa %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr ""
+"Не могу да лоцирам слику са путaњом: \"%s\" "
+"линиjа %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr ""
+"Не могу да лоцирам слику са путaњом:  \"%s\""
+
 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
 #, fuzzy
 msgid "Information"
 msgstr "Информациjе о фонту"
 
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Грeшкa"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
 msgid "Question"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
 #, fuzzy
 msgid "_Apply"
 msgstr "Примени"
 
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "У реду"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Поништи"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
 #, fuzzy
 msgid "_Close"
 msgstr "Затвори"
 
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
 msgid "_Yes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
 msgid "_No"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+msgid "_Help"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Странa %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Сними"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
 msgstr ""
-"Не могу да лоцирам слику са путaњом: \"%s\" "
-"линиjа %d"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Креираj директориjум"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr ""
-"Не могу да лоцирам слику са путaњом:  \"%s\""
 
 #: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
 msgstr ""
 "Не могу да лоцирам стартни модул са "
 "путaњом:  \"%s\","
 
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
 msgid "--- No Tip ---"
 msgstr "--- Без типа ---"
 
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Искључено"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Подеси ширину:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Фаjлови"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Тежина:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Foundry:"
 #~ msgstr "Основa:"
 
-#~ msgid "Weight:"
-#~ msgstr "Тежина:"
-
 #~ msgid "Slant:"
 #~ msgstr "Искошеност:"
 
-#~ msgid "Set Width:"
-#~ msgstr "Подеси ширину:"
-
 #~ msgid "Pixel Size:"
 #~ msgstr "Величина у пикселима:"
 
-#~ msgid "Point Size:"
-#~ msgstr "Величина у тaчкама:"
-
 #~ msgid "Resolution X:"
 #~ msgstr "X резолуциjа:"
 
@@ -392,24 +1613,15 @@ msgstr "--- Без типа ---"
 #~ msgid "Charset:"
 #~ msgstr "Скуп знакова:"
 
-#~ msgid "Font Property"
-#~ msgstr "Карактеристике фонтa"
-
 #~ msgid "Requested Value"
 #~ msgstr "Трaжена вредност"
 
 #~ msgid "Actual Value"
 #~ msgstr "Стварна вредност"
 
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Фонт"
-
 #~ msgid "Font:"
 #~ msgstr "Фонт:"
 
-#~ msgid "Font Style:"
-#~ msgstr "Стил фонта:"
-
 #~ msgid "Reset Filter"
 #~ msgstr "Ресетуj филтер"
 
@@ -435,9 +1647,6 @@ msgstr "--- Без типа ---"
 #~ msgid "Filter"
 #~ msgstr "Филтер"
 
-#~ msgid "Font Types:"
-#~ msgstr "Тип фонта:"
-
 #~ msgid "Bitmap"
 #~ msgstr "Битмап"
 
@@ -524,9 +1733,6 @@ msgstr "--- Без типа ---"
 #~ msgid "light"
 #~ msgstr "лагано"
 
-#~ msgid "extralight"
-#~ msgstr "eкста лагано"
-
 #~ msgid "thin"
 #~ msgstr "танко"
 
index ecbb940406b333eeb7aae3ed163ad36b1ed6a4ed..4bcd48e45717a79f0fd5f9928f4d981245580c64 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-07-29 19:35+0100\n"
 "Last-Translator: Tomislav Jankovic_<tomaja@net.yu>\n"
 "Language-Team: Serbian(Latin) <tomaja@net.yu>\n"
@@ -14,6 +14,162 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "Ne mogu da lociram startni modul sa putanjom:  \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
@@ -40,138 +196,809 @@ msgstr ""
 msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Isključeno"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+#, fuzzy
+msgid "xalign"
+msgstr "eksta lagano"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(isključeno)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr "Font"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Familija:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Font style"
+msgstr "Stil fonta:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Font stretch"
+msgstr "Karakteristike fonta"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Veličina u tačkama:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Font points"
+msgstr "Tip fonta:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Font style set"
+msgstr "Stil fonta:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
 msgstr "Nijansa:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
 msgstr "Zasićenost: "
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
 msgstr "Vrednost:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
 msgstr "Crvena:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
 msgstr "Zelena:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
 msgstr "Plava:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
 msgstr "Prozirnost:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
 msgstr "Hex vrednost:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
 msgid "Custom Palette"
 msgstr "Klasična paleta "
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
 msgstr "Podesi boju"
 
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Promeni ime"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
 #. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
 msgid "Directories"
 msgstr "Direktorijumi"
 
 #. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
 msgid "Files"
 msgstr "Fajlovi"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Direktorijum %s nije moguće  pročitati"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
 msgid "Create Dir"
 msgstr "Kreiraj direktorijum"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
 msgid "Delete File"
 msgstr "Izbriši fajl"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
 msgid "Rename File"
 msgstr "Promeni ime fajla"
 
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Greška"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
 
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Zatvori"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Kreiraj direktorijum"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
 msgstr "Ime drektorijuma:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
 msgid "Create"
 msgstr "Kreiraj"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
 msgid "Cancel"
 msgstr "Poništi"
 
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
-msgid "Delete"
-msgstr "Izbriši"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
+msgid "Delete"
+msgstr "Izbriši"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
 msgid "Rename"
 msgstr "Promeni ime"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
 msgid "Selection: "
 msgstr "Izbor:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
 msgstr "Familija:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
 #, fuzzy
-msgid "Style:"
+msgid "_Style:"
 msgstr "Dodaj stil:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
 msgstr "Veličina:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
 msgid "Preview:"
 msgstr "Prikaz: "
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Izbor fonta"
 
@@ -180,96 +1007,113 @@ msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
 #: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
 msgstr "Vrednost gamma"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
 msgid "OK"
 msgstr "U redu"
 
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
 msgid "Input"
 msgstr "Unos"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
 msgid "No input devices"
 msgstr "Nema ulaznog uređaja"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
 msgstr "Uređaj:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
 msgid "Disabled"
 msgstr "Isključeno"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
 msgid "Screen"
 msgstr "Ekran"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
 msgid "Window"
 msgstr "Prozor"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
 msgstr "Mod: "
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
 msgstr "Ose:"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
 msgstr "Tasteri"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
 msgid "Save"
 msgstr "Snimi"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Zatvori"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
 msgid "Pressure"
 msgstr "Pritisak"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
 msgid "X Tilt"
 msgstr "X tilt"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Y tilt"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "Wheel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
 msgid "none"
 msgstr "Nijedan (nema) "
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(isključeno)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(nepoznato)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
 msgid "clear"
 msgstr "čisto"
 
@@ -278,100 +1122,475 @@ msgstr "čisto"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
 msgid "default:LTR"
 msgstr ""
 
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Strana %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr "Ne mogu da lociram sliku sa putanjom: \"%s\" linija %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "Ne mogu da lociram sliku sa putanjom:  \"%s\""
+
 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
 #, fuzzy
 msgid "Information"
 msgstr "Informacije o fontu"
 
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Greška"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
 msgid "Question"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
 #, fuzzy
 msgid "_Apply"
 msgstr "Primeni"
 
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "U redu"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Poništi"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
 #, fuzzy
 msgid "_Close"
 msgstr "Zatvori"
 
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
 msgid "_Yes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
 msgid "_No"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+msgid "_Help"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Strana %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Snimi"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Ne mogu da lociram sliku sa putanjom: \"%s\" linija %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Ne mogu da lociram sliku sa putanjom:  \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Kreiraj direktorijum"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
 
 #: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
 msgstr "Ne mogu da lociram startni modul sa putanjom:  \"%s\","
 
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
 msgid "--- No Tip ---"
 msgstr "--- Bez tipa ---"
 
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Isključeno"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Podesi širinu:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Fajlovi"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Težina:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Foundry:"
 #~ msgstr "Osnova:"
 
-#~ msgid "Weight:"
-#~ msgstr "Težina:"
-
 #~ msgid "Slant:"
 #~ msgstr "Iskošenost:"
 
-#~ msgid "Set Width:"
-#~ msgstr "Podesi širinu:"
-
 #~ msgid "Pixel Size:"
 #~ msgstr "Veličina u pikselima:"
 
-#~ msgid "Point Size:"
-#~ msgstr "Veličina u tačkama:"
-
 #~ msgid "Resolution X:"
 #~ msgstr "X rezolucija:"
 
@@ -387,24 +1606,15 @@ msgstr "--- Bez tipa ---"
 #~ msgid "Charset:"
 #~ msgstr "Skup znakova:"
 
-#~ msgid "Font Property"
-#~ msgstr "Karakteristike fonta"
-
 #~ msgid "Requested Value"
 #~ msgstr "Tražena vrednost"
 
 #~ msgid "Actual Value"
 #~ msgstr "Stvarna vrednost"
 
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Font"
-
 #~ msgid "Font:"
 #~ msgstr "Font:"
 
-#~ msgid "Font Style:"
-#~ msgstr "Stil fonta:"
-
 #~ msgid "Reset Filter"
 #~ msgstr "Resetuj filter"
 
@@ -429,9 +1639,6 @@ msgstr "--- Bez tipa ---"
 #~ msgid "Filter"
 #~ msgstr "Filter"
 
-#~ msgid "Font Types:"
-#~ msgstr "Tip fonta:"
-
 #~ msgid "Bitmap"
 #~ msgstr "Bitmap"
 
@@ -516,9 +1723,6 @@ msgstr "--- Bez tipa ---"
 #~ msgid "light"
 #~ msgstr "lagano"
 
-#~ msgid "extralight"
-#~ msgstr "eksta lagano"
-
 #~ msgid "thin"
 #~ msgstr "tanko"
 
index c658af23d86ac17bb27f620f749721bc8ae7aa59..9fbe07cb392aed1c9441304d18b8e3fb7232e9f1 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-10-19 14:57+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -14,6 +14,163 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr "GIF-filen saknade en del data (den kanske klipptes på något sätt?)"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "Kunde inte hitta laddningsbar modul i module_path: \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr "GIF-filen saknade en del data (den kanske klipptes på något sätt?)"
@@ -40,137 +197,803 @@ msgstr "Version %s av GIF-filformatet stöds inte"
 msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
 msgstr "GIF-animationen innehöll en ram med en felaktig storlek"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Avstängd"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+msgid "xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(avstängd)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Familj:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+msgid "Font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+msgid "Font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+msgid "Font points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+msgid "Font style set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
 msgstr "Nyans:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
 msgstr "Mättnad:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
 msgstr "Värde:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
 msgstr "Röd:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
 msgstr "Grön:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
 msgstr "Blå:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
 msgstr "Opacitet:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
 msgstr "Hex-värde:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
 msgid "Custom Palette"
 msgstr "Egen palett"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
 msgstr "Ställ in färg"
 
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Döp om"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
 #. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
 msgid "Directories"
 msgstr "Kataloger"
 
 #. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
 msgid "Files"
 msgstr "Filer"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Katalogen är oläsbar: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
 msgid "Create Dir"
 msgstr "Skapa katalog"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
 msgid "Delete File"
 msgstr "Ta bort fil"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
 msgid "Rename File"
 msgstr "Döp om fil"
 
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Fel"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
 
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Stäng"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Skapa katalog"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
 msgstr "Katalogens namn:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
 msgid "Create"
 msgstr "Skapa"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
+msgid "Delete"
+msgstr "Ta bort"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
 
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
-msgid "Delete"
-msgstr "Ta bort"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
 msgid "Rename"
 msgstr "Döp om"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
 msgid "Selection: "
 msgstr "Markering: "
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
 msgstr "Familj:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
 msgstr "Stil:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
 msgstr "Storlek:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
 msgid "Preview:"
 msgstr "Förhandsvisning:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Typsnittsval"
 
@@ -179,96 +1002,113 @@ msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
 #: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
 msgstr "Gammavärde"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
 msgid "Input"
 msgstr "Inmatning"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
 msgid "No input devices"
 msgstr "Inga inmatningsenheter"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
 msgstr "Enhet:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
 msgid "Disabled"
 msgstr "Avstängd"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
 msgid "Screen"
 msgstr "Skärm"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
 msgid "Window"
 msgstr "Fönster"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
 msgstr "Läge: "
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
 msgstr "Axlar"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
 msgstr "Knappar"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
 msgid "Save"
 msgstr "Spara"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Stäng"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
 msgid "Pressure"
 msgstr "Tryck"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
 msgid "X Tilt"
 msgstr "X-lutning"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Y-lutning"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "Wheel"
 msgstr "Hjul"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
 msgid "none"
 msgstr "ingen"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(avstängd)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(okänd)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
 msgid "clear"
 msgstr "töm"
 
@@ -277,77 +1117,460 @@ msgstr "töm"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
 msgid "default:LTR"
 msgstr ""
 
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Sida %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr "Kunde inte hitta bildfil i pixmap_path: \"%s\" rad %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "Kunde inte hitta bildfil i pixmap_path: \"%s\""
+
 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
 msgid "Information"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Fel"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
 msgid "Question"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
 #, fuzzy
 msgid "_Apply"
 msgstr "Verkställ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "OK"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
 #, fuzzy
 msgid "_Close"
 msgstr "Stäng"
 
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
 msgid "_Yes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
 msgid "_No"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
 msgstr "Hjälp"
 
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Sida %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Spara"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Kunde inte hitta bildfil i pixmap_path: \"%s\" rad %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Kunde inte hitta bildfil i pixmap_path: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Skapa katalog"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
 
 #: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
 msgstr "Kunde inte hitta laddningsbar modul i module_path: \"%s\","
 
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
 msgid "--- No Tip ---"
 msgstr "--- Inget tips ---"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Avstängd"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Filer"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
index 35af6af7af6663f5b5a6dd406dc5907655a05cd1..237adf2fcbf11be4651c225c0f90c024a37514bd 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-17 12:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-03-17 12:51+0100\n"
 "Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -38,8 +38,8 @@ msgstr ""
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
 #, c-format
 msgid ""
-"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt animation "
-"file"
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
 msgstr ""
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
@@ -84,8 +84,8 @@ msgstr ""
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
 #, c-format
 msgid ""
-"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications to "
-"free memory."
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
 msgstr ""
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
@@ -98,8 +98,7 @@ msgstr ""
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
 #, c-format
-msgid ""
-"This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
 msgstr ""
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
@@ -443,7 +442,7 @@ msgstr "Ön alan rengi"
 msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:375 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
 msgid "Editable"
 msgstr "Değiştirebilinir"
 
@@ -682,275 +681,315 @@ msgstr ""
 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1385
-msgid "Hue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
 msgstr "Doygu:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1386
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
 msgstr "Dolgunluk :"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1387
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
 msgstr "DeÄ\9fer:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1388
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
 msgstr "Kırmızı :"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1389
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
 msgstr "YeÅ\9fil :"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1390
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
 msgstr "Mavi :"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1393
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
 msgstr "Gözükürlük :"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1408
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
 msgstr "Onaltılı deÄ\9fer:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1429
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
 msgid "Custom Palette"
 msgstr "Ã\96zel palet"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1434
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
 msgstr "Rengi belirle"
 
-#: gtk/gtkentry.c:365
+#: gtk/gtkentry.c:372
 msgid "Text Position"
 msgstr "Metin yerleşimi"
 
-#: gtk/gtkentry.c:366
+#: gtk/gtkentry.c:373
 msgid "The current position of the insertion point"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:376
+#: gtk/gtkentry.c:383
 msgid "Whether the entry contents can be edited"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:383
+#: gtk/gtkentry.c:390
 msgid "Maximum length"
 msgstr "Azami uzunluk"
 
-#: gtk/gtkentry.c:384
+#: gtk/gtkentry.c:391
 msgid "Maximum number of characters for this entry"
 msgstr "Bu birim için geçerli azami karakter sayısı"
 
-#: gtk/gtkentry.c:392
+#: gtk/gtkentry.c:399
 msgid "Visibility"
 msgstr "Görünebilirlik"
 
-#: gtk/gtkentry.c:393
+#: gtk/gtkentry.c:400
 msgid ""
 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
 "mode)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:399
+#: gtk/gtkentry.c:406
 msgid "Invisible character"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:400
-msgid ""
-"The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:410
+#: gtk/gtkentry.c:414
 msgid "Activates default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:411
+#: gtk/gtkentry.c:415
 msgid ""
 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
 "dialog) when Enter is pressed."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:417
+#: gtk/gtkentry.c:421
 msgid "Width in chars"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:418
+#: gtk/gtkentry.c:422
 msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3173 gtk/gtktextview.c:4904
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
 msgid "Cut"
 msgstr "Kes"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3174 gtk/gtktextview.c:4905
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopyala"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3175 gtk/gtktextview.c:4906
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
 msgid "Paste"
 msgstr "Yapıştır"
 
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Adını deÄ\9f\9ftir"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
 #. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:533
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
 msgid "Directories"
 msgstr "Dizinler"
 
 #. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:553
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
 msgid "Files"
 msgstr "Dosyalar"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:621 gtk/gtkfilesel.c:1719
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "%s dizini okunamıyor "
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:654
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
 msgid "Create Dir"
 msgstr "Bir dizin yarat"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:665 gtk/gtkfilesel.c:1073
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
 msgid "Delete File"
 msgstr "Dosyayı sil"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:676 gtk/gtkfilesel.c:1217
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
 msgid "Rename File"
 msgstr "Adını deÄ\9f\9ftir"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:895
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:897
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
 #, c-format
 msgid ""
 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:898 gtk/gtkfilesel.c:1151
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:906
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
 #, c-format
 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:941
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Bir dizin yarat"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:955
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
 msgstr "Dizin :"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:968
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
 msgid "Create"
 msgstr "Yarat"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:977 gtk/gtkfilesel.c:1104 gtk/gtkfilesel.c:1259
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:235
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
 msgid "Cancel"
 msgstr "Ã\87ık"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1013
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
 #, c-format
 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1016
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1018 gtk/gtkfilesel.c:1165
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1027
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
 #, c-format
 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1095
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
 msgid "Delete"
 msgstr "Sil"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1147 gtk/gtkfilesel.c:1161
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
 #, c-format
-msgid ""
-"The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1149
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1163
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1173
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
 #, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1250
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
 msgid "Rename"
 msgstr "Adını deÄ\9f\9ftir"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1698
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
 msgid "Selection: "
 msgstr "IÅ\9faretli olan :"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2310
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
 #, c-format
 msgid ""
 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3177
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
 msgid "Name too long"
 msgstr "Isim çok fazla uzun"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3179
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr "Dosya adını dönüştüremedim"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
 msgstr "Aile :"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
 msgstr "Yapı:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
 msgstr "Boyut :"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
 msgid "Preview:"
 msgstr "Ã\96n görünüm :"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:971
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Yazı tipi seçimi"
 
@@ -959,16 +998,18 @@ msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
 #: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
 msgstr "Gamma deÄ\9feri"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:234
+#: gtk/gtkgamma.c:416
 msgid "OK"
 msgstr "Oldu"
 
 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
 #. * load it.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:884
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
 #, c-format
 msgid "Error loading icon: %s"
 msgstr "Simge yüklenirken hata oldu: %s"
@@ -983,83 +1024,87 @@ msgid "No input devices"
 msgstr "Içerim yagıtları yok"
 
 #: gtk/gtkinputdialog.c:218
-msgid "Device:"
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
 msgstr "Aygıt :"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:234
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
 msgid "Disabled"
 msgstr "Kaptıldı"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
 msgid "Screen"
 msgstr "Ekran"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:250
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
 msgid "Window"
 msgstr "Pencere"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:258
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
 msgstr "Å\9eekil: "
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:288
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
 msgstr "Eksenler"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:304
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
 msgstr "TuÅ\9flar"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:325 gtk/gtkstock.c:245
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
 msgid "Save"
 msgstr "Kaydet"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:334 gtk/gtkstock.c:240
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
 msgid "Close"
 msgstr "Kapat"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:467
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:468
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:469
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
 msgid "Pressure"
 msgstr "Baskı"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
 msgid "X Tilt"
 msgstr "X eÄ\9filimi"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Y eÄ\9filimi"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "Wheel"
 msgstr "Tekerlek"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:512
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
 msgid "none"
 msgstr "yok"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:546 gtk/gtkinputdialog.c:582
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(kapalı)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:575
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(bilinmiyor)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:660
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
 msgid "clear"
 msgstr "temiz"
 
@@ -1067,21 +1112,22 @@ msgstr "temiz"
 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
-#: gtk/gtkmain.c:473
+#.
+#: gtk/gtkmain.c:476
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2011 gtk/gtknotebook.c:4329
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "%u'nci sayfa"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2030
+#: gtk/gtkrc.c:2367
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
 msgstr "\"%s\" resimini pixmap_path'da bulunamadı . Satır %d"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2033
+#: gtk/gtkrc.c:2370
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "\"%s\" resimini pixmap_path'da bulunamadı"
@@ -1107,7 +1153,17 @@ msgstr "Soru"
 msgid "_Apply"
 msgstr "_Uygula"
 
-#: gtk/gtkstock.c:236
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "Oldu"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Ã\87ık"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
 msgid "_Close"
 msgstr "_Kapat"
 
@@ -1120,21 +1176,30 @@ msgid "_No"
 msgstr "_Hayır"
 
 #: gtk/gtkstock.c:241
-msgid "Quit"
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
 msgstr "Çık"
 
 #: gtk/gtkstock.c:242
-msgid "Help"
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
 msgstr "Yardım"
 
 #: gtk/gtkstock.c:243
-msgid "New"
+#, fuzzy
+msgid "_New"
 msgstr "Yeni"
 
 #: gtk/gtkstock.c:244
-msgid "Open"
+#, fuzzy
+msgid "_Open"
 msgstr "Aç"
 
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Kaydet"
+
 #: gtk/gtktexttag.c:196
 msgid "Tag name"
 msgstr ""
@@ -1375,107 +1440,107 @@ msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
 msgstr "Yüklenebilir \"%s\" modülü module_path'da bulunamadı ,"
 
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
 msgid "--- No Tip ---"
 msgstr "--- Yardımı yok ---"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:129
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
 msgid "Cell renderer"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:130
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
 msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:137
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
 msgid "Visible"
 msgstr "Görünebilir"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:138
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
 msgid "Whether to display the colomn"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:145
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
 msgid "Sizing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:146
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:154
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
 msgid "Width"
 msgstr "Genişlik"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:155
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
 msgid "Current width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:164
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
 msgid "Minimum Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:165
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
 msgid "Maximum Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:184
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
 msgid "Title"
 msgstr "Üstyazı"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
 msgid "Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
 msgid "Widget"
 msgstr "Parçacık"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:202
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
 msgid "Alignment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
 msgid "Alignment of the column header text or widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
 msgid "Sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
 msgid "Sort order"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr ""
 
@@ -1503,4 +1568,3 @@ msgstr ""
 #: modules/input/imxim.c:27
 msgid "X Input Method"
 msgstr ""
-
index 873c0134b0360b4ac4bdca253f0ce4edd6f1d36d..e5d9aa81998913c753312af2753dcb923b4daec5 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-09-30 21:51 EST\n"
 "Last-Translator: Yuri Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -13,6 +13,162 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "Модуль не зайдено в module_path: \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
@@ -33,143 +189,810 @@ msgstr "Файл не схожий на GIF"
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:933
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
-msgstr "Формат файлу GIF версії %s не підтримується"
+msgstr ""
+"Формат файлу GIF версії %s не підтримується"
 
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:985
 msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Вимкнений"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+msgid "xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(вимкнений)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Родина:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+msgid "Font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+msgid "Font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+msgid "Font points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+msgid "Font style set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
 msgstr "Відтінок:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
 msgstr "Насиченість:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
 msgstr "Значення:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
 msgstr "Червоний:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
 msgstr "Зелений:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
 msgstr "Синій:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
 msgstr "Щільність:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
 msgstr "Шістнадцяткове значення:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
 msgid "Custom Palette"
 msgstr "Інша палітра"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
 msgstr "Встановити колір"
 
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Перейменувати"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
 #. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
 msgid "Directories"
 msgstr "Каталоги"
 
 #. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
 msgid "Files"
 msgstr "Файли"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Неможливо зчитати каталог: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
 msgid "Create Dir"
 msgstr "Створити каталог"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
 msgid "Delete File"
 msgstr "Видалити файл"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
 msgid "Rename File"
 msgstr "Перейменувати файл"
 
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Помилка"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
 
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Закрити"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Створити каталог"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
 msgstr "Назва каталогу:"
 
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
-msgid "Create"
-msgstr "Створити"
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
+msgid "Create"
+msgstr "Створити"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
+msgid "Cancel"
+msgstr "Відміна"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
-msgid "Cancel"
-msgstr "Відміна"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
 msgid "Delete"
 msgstr "Видалити"
 
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
 msgid "Rename"
 msgstr "Перейменувати"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
 msgid "Selection: "
 msgstr "Вибір: "
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
 msgstr "Родина:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
 msgstr "Стиль:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
 msgstr "Розмір:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
 msgid "Preview:"
 msgstr "Перегляд:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Вибір шрифту"
 
@@ -178,96 +1001,113 @@ msgid "Gamma"
 msgstr "Гама"
 
 #: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
 msgstr "Гама величина"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
 msgid "OK"
 msgstr "Гаразд"
 
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
 msgid "Input"
 msgstr "Ввід"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
 msgid "No input devices"
 msgstr "Немає пристроїв вводу"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
 msgstr "Пристрій:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
 msgid "Disabled"
 msgstr "Вимкнений"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
 msgid "Screen"
 msgstr "Екран"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
 msgid "Window"
 msgstr "Вікно"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
 msgstr "Режим: "
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
 msgstr "Осі"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
 msgstr "Клавіши"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
 msgid "Save"
 msgstr "Зберегти"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Закрити"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
 msgid "Pressure"
 msgstr "Натиск"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
 msgid "X Tilt"
 msgstr "Нахил X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Нахил Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "Wheel"
 msgstr "Колесо"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
 msgid "none"
 msgstr "немає"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(вимкнений)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(невідомий)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
 msgid "clear"
 msgstr "очистити"
 
@@ -276,79 +1116,464 @@ msgstr "очистити"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
 msgid "default:LTR"
 msgstr ""
 
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Сторінка %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr ""
+"Файл із зображенням не знайдено в pixmap_path: "
+"\"%s\", рядок %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr ""
+"Файл із зображенням не знайдено в pixmap_path: "
+"\"%s\""
+
 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
 msgid "Information"
 msgstr "Інформація"
 
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
 msgid "Warning"
 msgstr "Попередження"
 
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Помилка"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
 msgid "Question"
 msgstr "Запитання"
 
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
 msgid "_Apply"
 msgstr "Застосувати"
 
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "Гаразд"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Відміна"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
 msgid "_Close"
 msgstr "Закрити"
 
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
 msgid "_Yes"
 msgstr "Так"
 
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
 msgid "_No"
 msgstr "Ні"
 
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
 msgstr "Вийти"
 
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
 msgstr "Довідка"
 
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+#, fuzzy
+msgid "_Open"
 msgstr "Відкрити"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "СÑ\82оÑ\80Ñ\96нка %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Ð\97беÑ\80егÑ\82и"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
 msgstr ""
-"Файл із зображенням не знайдено в pixmap_path: "
-"\"%s\", рядок %d"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Створити каталог"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr ""
-"Файл із зображенням не знайдено в pixmap_path: "
-"\"%s\""
 
 #: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
 msgstr "Модуль не зайдено в module_path: \"%s\","
 
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
 msgid "--- No Tip ---"
 msgstr "--- Немає підказки ---"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Вимкнений"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Файли"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
index fcf926c7cfeb9119e9bd87a4b277739ca91dac24..1e3a870bc1f52fcf248a592d77c32b00aa02e25e 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk20 1.3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-15 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-03-12 15:23+01:00\n"
 "Last-Translator: Hoang Ngoc Tu <hntu@gmx.de>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
@@ -104,7 +104,9 @@ msgstr ""
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
-msgstr "Môđun địa phương không tìm thấy trong đường dẫn môđun: \"%s\","
+msgstr ""
+"Môđun địa phương không tìm thấy trong đường dẫn môđun: "
+"\"%s\","
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
 #, c-format
@@ -338,618 +340,665 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:99
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
 #, fuzzy
 msgid "visible"
 msgstr "Tắt"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:100
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
 msgid "Display the cell"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:108
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
 msgid "xalign"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:109
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
 msgid "The x-align."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
 msgid "yalign"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
 msgid "The y-align."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
 msgid "xpad"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
 msgid "The xpad."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
 msgid "ypad"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
 msgid "The ypad."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:99 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:122
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
 msgid "Pixbuf Object"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:100 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:123
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
 msgid "The pixbuf to render."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:146
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:147
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:154
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
 msgid "Markup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:155
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:162 gtk/gtktexttag.c:206
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
 msgid "Background color name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:163 gtk/gtktexttag.c:207
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
 msgid "Background color as a string"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:170 gtk/gtktexttag.c:214
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
 msgid "Background color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:171 gtk/gtktexttag.c:215
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
 msgid "Background color as a GdkColor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:178 gtk/gtktexttag.c:240
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
 msgid "Foreground color name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:179 gtk/gtktexttag.c:241
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
 msgid "Foreground color as a string"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:186 gtk/gtktexttag.c:248
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
 msgid "Foreground color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:187 gtk/gtktexttag.c:249
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
 msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:195 gtk/gtkentry.c:375 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
 #, fuzzy
 msgid "Editable"
 msgstr "(tắt)"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196 gtk/gtktexttag.c:275
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:203 gtk/gtkcellrenderertext.c:211
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
 #: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
 msgid "Font"
 msgstr "Phông"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:204 gtk/gtktexttag.c:283
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
 msgid "Font description as a string"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:212 gtk/gtktexttag.c:291
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:220 gtk/gtktexttag.c:299
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
 #, fuzzy
 msgid "Font family"
 msgstr "Gia đình:"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:300
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellrenderertext.c:229
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
 #: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
 #, fuzzy
 msgid "Font style"
 msgstr "Kiểu Chữ:"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellrenderertext.c:238
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
 #: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
 msgid "Font variant"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:246 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
 #: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
 msgid "Font weight"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtkcellrenderertext.c:258
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
 #: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
 #, fuzzy
 msgid "Font stretch"
 msgstr "Tính chất Phông"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:266 gtk/gtkcellrenderertext.c:267
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
 #: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Font size"
 msgstr "Kích thước theo Điểm"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:276 gtk/gtktexttag.c:355
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
 #, fuzzy
 msgid "Font points"
 msgstr "Các kiểu phông:"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:277 gtk/gtktexttag.c:356
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
 msgid "Font size in points"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:414
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
 msgid "Rise"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:415
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:297 gtk/gtktexttag.c:454
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
 msgid "Strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:298 gtk/gtktexttag.c:455
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:305 gtk/gtktexttag.c:462
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
 msgid "Underline"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:306 gtk/gtktexttag.c:463
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:316 gtk/gtktexttag.c:499
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
 msgid "Background set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:317 gtk/gtktexttag.c:500
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
 msgid "Whether this tag affects the background color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:511
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
 msgid "Foreground set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:512
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:519
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
 msgid "Editability set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:325 gtk/gtktexttag.c:520
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
 msgid "Whether this tag affects text editability"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:523
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
 msgid "Font family set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:329 gtk/gtktexttag.c:524
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:527
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
 #, fuzzy
 msgid "Font style set"
 msgstr "Kiểu Chữ:"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:333 gtk/gtktexttag.c:528
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:531
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
 msgid "Font variant set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:337 gtk/gtktexttag.c:532
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:535
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
 msgid "Font weight set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:536
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:539
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
 msgid "Font stretch set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:345 gtk/gtktexttag.c:540
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:543
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
 msgid "Font size set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:544
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:563
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
 msgid "Rise set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:353 gtk/gtktexttag.c:564
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:579
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:357 gtk/gtktexttag.c:580
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:587
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
 msgid "Underline set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:588
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:111
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
 msgid "Pixbuf location"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:112
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
 msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:131
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
 msgid "pixbuf xalign"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:132
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
 msgid "The x-align of the pixbuf."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:142
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
 msgid "pixbuf yalign"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:143
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
 msgid "The y-align of the pixbuf."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:153
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
 msgid "pixbuf xpad"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:154
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
 msgid "The xpad of the pixbuf."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:164
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
 msgid "pixbuf ypad"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:165
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
 msgid "The ypad of the pixbuf."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:123
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
 msgid "Toggle state"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:124
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
 msgid "The toggle state of the button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:132
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
 msgid "Radio state"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:133
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1385
-msgid "Hue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
 msgstr "Nền mầu:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1386
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
 msgstr "Bão hòa:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1387
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
 msgstr "Giá trị:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1388
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
 msgstr "Đỏ:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1389
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
 msgstr "Xanh lá cây:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1390
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
 msgstr "Xanh da trời:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1393
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
 msgstr "Mờ:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1408
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
 #, fuzzy
-msgid "Hex Value:"
+msgid "He_x Value:"
 msgstr "Giá trị:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1429
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
 msgid "Custom Palette"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1434
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+msgid "Set _Color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:365
+#: gtk/gtkentry.c:372
 msgid "Text Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:366
+#: gtk/gtkentry.c:373
 msgid "The current position of the insertion point"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:376
+#: gtk/gtkentry.c:383
 msgid "Whether the entry contents can be edited"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:383
+#: gtk/gtkentry.c:390
 msgid "Maximum length"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:384
+#: gtk/gtkentry.c:391
 msgid "Maximum number of characters for this entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:392
+#: gtk/gtkentry.c:399
 msgid "Visibility"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:393
+#: gtk/gtkentry.c:400
 msgid ""
 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
 "mode)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:399
+#: gtk/gtkentry.c:406
 msgid "Invisible character"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:400
+#: gtk/gtkentry.c:407
 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:410
+#: gtk/gtkentry.c:414
 msgid "Activates default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:411
+#: gtk/gtkentry.c:415
 msgid ""
 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
 "dialog) when Enter is pressed."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:417
+#: gtk/gtkentry.c:421
 msgid "Width in chars"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:418
+#: gtk/gtkentry.c:422
 msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3173 gtk/gtktextview.c:4904
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
 msgid "Cut"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3174 gtk/gtktextview.c:4905
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
 msgid "Copy"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3175 gtk/gtktextview.c:4906
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
 msgid "Paste"
 msgstr ""
 
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Đổi tên"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
 #. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:533
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
 msgid "Directories"
 msgstr "Các thư mục"
 
 #. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:553
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
 msgid "Files"
 msgstr "Các tập tin"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:621 gtk/gtkfilesel.c:1719
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Thư mục không đọc được: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:654
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
 msgid "Create Dir"
 msgstr "Tạo một Thư mục"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:665 gtk/gtkfilesel.c:1073
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
 msgid "Delete File"
 msgstr "Xóa một Tập tin"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:676 gtk/gtkfilesel.c:1217
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
 msgid "Rename File"
 msgstr "Đổi tên Tập tin"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:895
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:897
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
 #, c-format
 msgid ""
 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:898 gtk/gtkfilesel.c:1151
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:906
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
 #, c-format
 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:941
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Tạo một Thư mục"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:955
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
 msgstr "Tên thư mục:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:968
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
 msgid "Create"
 msgstr "Tạo"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:977 gtk/gtkfilesel.c:1104 gtk/gtkfilesel.c:1259
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:235
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
 msgid "Cancel"
 msgstr "Hủy bỏ"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1013
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
 #, c-format
 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1016
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1018 gtk/gtkfilesel.c:1165
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1027
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
 #, c-format
 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1095
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
 msgid "Delete"
 msgstr "Xóa"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1147 gtk/gtkfilesel.c:1161
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
 #, c-format
 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1149
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1163
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1173
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
 #, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1250
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
 msgid "Rename"
 msgstr "Đổi tên"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1698
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
 msgid "Selection: "
 msgstr "Chọn:"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2310
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
 #, c-format
 msgid ""
 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3177
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
 msgid "Name too long"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3179
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
 msgstr "Gia đình:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
 #, fuzzy
-msgid "Style:"
+msgid "_Style:"
 msgstr "Bổ xung Kiểu thức"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
 msgstr "Kích thước:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
 msgid "Preview:"
 msgstr "Xem mẫu chữ:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:971
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Chọn Phông"
 
@@ -958,17 +1007,18 @@ msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
 #: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
 msgstr "Giá trị gamma"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:234
+#: gtk/gtkgamma.c:416
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
 #. * load it.
 #.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:884
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
 #, c-format
 msgid "Error loading icon: %s"
 msgstr ""
@@ -983,83 +1033,87 @@ msgid "No input devices"
 msgstr "Không có các thiết bị nhập"
 
 #: gtk/gtkinputdialog.c:218
-msgid "Device:"
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
 msgstr "Thiết bị:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:234
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
 msgid "Disabled"
 msgstr "Tắt"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
 msgid "Screen"
 msgstr "Màn hình"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:250
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
 msgid "Window"
 msgstr "Cử sổ"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:258
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
 msgstr "Kiểu: "
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:288
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
 msgstr "Trục"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:304
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
 msgstr "Các phím"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:325 gtk/gtkstock.c:245
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
 msgid "Save"
 msgstr "Nhớ"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:334 gtk/gtkstock.c:240
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
 msgid "Close"
 msgstr "Đóng"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:467
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:468
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:469
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
 msgid "Pressure"
 msgstr "Áp suất"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
 msgid "X Tilt"
 msgstr "X Nghiêng"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Y Nghiêng"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "Wheel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:512
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
 msgid "none"
 msgstr "không"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:546 gtk/gtkinputdialog.c:582
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(tắt)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:575
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(không được biết)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:660
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
 msgid "clear"
 msgstr "xóa"
 
@@ -1068,24 +1122,28 @@ msgstr "xóa"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:473
+#: gtk/gtkmain.c:476
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2011 gtk/gtknotebook.c:4329
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "Trang %u"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2030
+#: gtk/gtkrc.c:2367
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Tập tin đồ họa không tìm được trong đường dẫn pixmap: \"%s\" line %d"
+msgstr ""
+"Tập tin đồ họa không tìm được trong đường dẫn pixmap: "
+"\"%s\" line %d"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2033
+#: gtk/gtkrc.c:2370
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Tập tin đổ họa không tìm được trong đường đẫn pixmap: \"%s\""
+msgstr ""
+"Tập tin đổ họa không tìm được trong đường đẫn pixmap: "
+"\"%s\""
 
 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
 #: gtk/gtkstock.c:228
@@ -1110,7 +1168,17 @@ msgstr ""
 msgid "_Apply"
 msgstr "Sử dụng"
 
-#: gtk/gtkstock.c:236
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "OK"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Hủy bỏ"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
 #, fuzzy
 msgid "_Close"
 msgstr "Đóng"
@@ -1124,21 +1192,27 @@ msgid "_No"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkstock.c:241
-msgid "Quit"
+msgid "_Quit"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkstock.c:242
-msgid "Help"
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
 msgstr "Chỉ dẫn"
 
 #: gtk/gtkstock.c:243
-msgid "New"
+msgid "_New"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkstock.c:244
-msgid "Open"
+msgid "_Open"
 msgstr ""
 
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Nhớ"
+
 #: gtk/gtktexttag.c:196
 msgid "Tag name"
 msgstr ""
@@ -1380,111 +1454,113 @@ msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
-msgstr "Môđun địa phương không tìm thấy trong đường dẫn môđun: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
+msgstr ""
+"Môđun địa phương không tìm thấy trong đường dẫn môđun: "
+"\"%s\","
 
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
 msgid "--- No Tip ---"
 msgstr "--- Không có Chỉ đẫn ---"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:129
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
 msgid "Cell renderer"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:130
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
 msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:137
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Visible"
 msgstr "Tắt"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:138
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
 msgid "Whether to display the colomn"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:145
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
 msgid "Sizing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:146
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:154
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Width"
 msgstr "Định dạng Khoảng cách:"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:155
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
 msgid "Current width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:164
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
 msgid "Minimum Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:165
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
 msgid "Maximum Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:184
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "Các tập tin"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
 msgid "Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Widget"
 msgstr "Kiểu chữ:"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:202
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
 msgid "Alignment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
 msgid "Alignment of the column header text or widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
 msgid "Sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
 msgid "Sort order"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr ""
 
@@ -1616,7 +1692,8 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Phông chữ đã chọn là phông không sử dụng được."
 
 #~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
-#~ msgstr "Đây là một phông 2 byte và có thể hiển thị không đúng."
+#~ msgstr ""
+#~ "Đây là một phông 2 byte và có thể hiển thị không đúng."
 
 #~ msgid "roman"
 #~ msgstr "roman"
index de3c90bb915fc2868060d2803fef46f2756b3bf2..71ca2aa997caa483237ad9616ae5b359f729d2a1 100644 (file)
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk20 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-15 11:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-02-07 17:37+0100\n"
 "Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
 "Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -107,6 +107,7 @@ msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
 msgstr ""
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "Dji n' sai tcherdjî li module po tcherdjî les imådjes: %s: %s"
 
@@ -342,611 +343,661 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:99
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
 msgid "visible"
 msgstr "veyåve"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:100
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
 msgid "Display the cell"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:108
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
 #, fuzzy
 msgid "xalign"
 msgstr "foirt ledjîres"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:109
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
 msgid "The x-align."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
 msgid "yalign"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
 msgid "The y-align."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
 msgid "xpad"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
 msgid "The xpad."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
 msgid "ypad"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
 msgid "The ypad."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:99 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:122
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
 msgid "Pixbuf Object"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:100 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:123
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
 msgid "The pixbuf to render."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:146
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:147
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:154
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
 msgid "Markup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:155
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:162 gtk/gtktexttag.c:206
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
 msgid "Background color name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:163 gtk/gtktexttag.c:207
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
 msgid "Background color as a string"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:170 gtk/gtktexttag.c:214
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
 msgid "Background color"
 msgstr "Coleur di fond"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:171 gtk/gtktexttag.c:215
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
 msgid "Background color as a GdkColor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:178 gtk/gtktexttag.c:240
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
 msgid "Foreground color name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:179 gtk/gtktexttag.c:241
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
 msgid "Foreground color as a string"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:186 gtk/gtktexttag.c:248
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
 msgid "Foreground color"
 msgstr "Coleur di dvant"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:187 gtk/gtktexttag.c:249
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
 msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:195 gtk/gtkentry.c:375 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
 msgid "Editable"
 msgstr "Aspougnåve"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196 gtk/gtktexttag.c:275
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:203 gtk/gtkcellrenderertext.c:211
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
 #: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
 msgid "Font"
 msgstr "Fonte"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:204 gtk/gtktexttag.c:283
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
 msgid "Font description as a string"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:212 gtk/gtktexttag.c:291
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:220 gtk/gtktexttag.c:299
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
 msgid "Font family"
 msgstr "Famile del fonte"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:300
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr "No del famile del fonte, eg Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellrenderertext.c:229
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
 #: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
 msgid "Font style"
 msgstr "Stîle del fonte"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellrenderertext.c:238
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
 #: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
 msgid "Font variant"
 msgstr "Variante del fonte"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:246 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
 #: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
 msgid "Font weight"
 msgstr "Pwed del fonte"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtkcellrenderertext.c:258
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
 #: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
 #, fuzzy
 msgid "Font stretch"
 msgstr "Prôpietés del fonte"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:266 gtk/gtkcellrenderertext.c:267
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
 #: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
 msgid "Font size"
 msgstr "Grandeu del fonte"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:276 gtk/gtktexttag.c:355
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
 msgid "Font points"
 msgstr "Ponts del fonte"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:277 gtk/gtktexttag.c:356
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
 msgid "Font size in points"
 msgstr "Grandeu del fonte (è ponts)"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:414
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
 msgid "Rise"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:415
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:297 gtk/gtktexttag.c:454
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "Båré"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:298 gtk/gtktexttag.c:455
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:305 gtk/gtktexttag.c:462
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
 msgid "Underline"
 msgstr "Sorligné"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:306 gtk/gtktexttag.c:463
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:316 gtk/gtktexttag.c:499
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
 msgid "Background set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:317 gtk/gtktexttag.c:500
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
 msgid "Whether this tag affects the background color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:511
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
 msgid "Foreground set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:512
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:519
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
 msgid "Editability set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:325 gtk/gtktexttag.c:520
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
 msgid "Whether this tag affects text editability"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:523
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
 msgid "Font family set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:329 gtk/gtktexttag.c:524
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:527
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
 #, fuzzy
 msgid "Font style set"
 msgstr "Stîle del fonte:"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:333 gtk/gtktexttag.c:528
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:531
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
 msgid "Font variant set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:337 gtk/gtktexttag.c:532
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:535
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
 msgid "Font weight set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:536
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:539
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
 msgid "Font stretch set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:345 gtk/gtktexttag.c:540
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:543
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
 msgid "Font size set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:544
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:563
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
 msgid "Rise set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:353 gtk/gtktexttag.c:564
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:579
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:357 gtk/gtktexttag.c:580
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:587
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
 msgid "Underline set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:588
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:111
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
 msgid "Pixbuf location"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:112
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
 msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:131
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
 msgid "pixbuf xalign"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:132
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
 msgid "The x-align of the pixbuf."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:142
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
 msgid "pixbuf yalign"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:143
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
 msgid "The y-align of the pixbuf."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:153
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
 msgid "pixbuf xpad"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:154
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
 msgid "The xpad of the pixbuf."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:164
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
 msgid "pixbuf ypad"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:165
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
 msgid "The ypad of the pixbuf."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:123
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
 msgid "Toggle state"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:124
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
 msgid "The toggle state of the button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:132
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
 msgid "Radio state"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:133
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1385
-msgid "Hue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
 msgstr "Tinte:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1386
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
 msgstr "Saturaedje:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1387
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
 msgstr "Loumance:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1388
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
 msgstr "Rodje:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1389
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
 msgstr "Vert:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1390
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
 msgstr "Bleu:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1393
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
 msgstr "Zeroveyaedje:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1408
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
 msgstr "Valixhance hexa:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1429
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
 msgid "Custom Palette"
 msgstr "Palete da vosse"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1434
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+msgid "Set _Color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:365
+#: gtk/gtkentry.c:372
 msgid "Text Position"
 msgstr "Eplaeçmint do tecse"
 
-#: gtk/gtkentry.c:366
+#: gtk/gtkentry.c:373
 msgid "The current position of the insertion point"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:376
+#: gtk/gtkentry.c:383
 msgid "Whether the entry contents can be edited"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:383
+#: gtk/gtkentry.c:390
 msgid "Maximum length"
 msgstr "Longeu macsimom"
 
-#: gtk/gtkentry.c:384
+#: gtk/gtkentry.c:391
 msgid "Maximum number of characters for this entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:392
+#: gtk/gtkentry.c:399
 msgid "Visibility"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:393
+#: gtk/gtkentry.c:400
 msgid ""
 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
 "mode)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:399
+#: gtk/gtkentry.c:406
 msgid "Invisible character"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:400
+#: gtk/gtkentry.c:407
 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:410
+#: gtk/gtkentry.c:414
 msgid "Activates default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:411
+#: gtk/gtkentry.c:415
 msgid ""
 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
 "dialog) when Enter is pressed."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:417
+#: gtk/gtkentry.c:421
 msgid "Width in chars"
 msgstr "Lårdjeu è caracteres"
 
-#: gtk/gtkentry.c:418
+#: gtk/gtkentry.c:422
 msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3173 gtk/gtktextview.c:4904
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
 msgid "Cut"
 msgstr "Côper"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3174 gtk/gtktextview.c:4905
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
 msgid "Copy"
 msgstr "Copyî"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3175 gtk/gtktextview.c:4906
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
 msgid "Paste"
 msgstr "Claper"
 
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+#, fuzzy
+msgid "Input Methods"
+msgstr "Intréye viè on sierveu XIM"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Rlomer"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
 #. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:533
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
 msgid "Directories"
 msgstr "Ridants"
 
 #. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:553
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
 msgid "Files"
 msgstr "Fitchîs"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:621 gtk/gtkfilesel.c:1719
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Dji n' sai lere li ridant: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:654
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
 msgid "Create Dir"
 msgstr "Fé on Ridant"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:665 gtk/gtkfilesel.c:1073
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
 msgid "Delete File"
 msgstr "Rafacer li fitchî"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:676 gtk/gtkfilesel.c:1217
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
 msgid "Rename File"
 msgstr "Rlomer li fitchî"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:895
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:897
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
 #, c-format
 msgid ""
 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:898 gtk/gtkfilesel.c:1151
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:906
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
 #, c-format
 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:941
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Fé on Ridant"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:955
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
 msgstr "No do ridant:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:968
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
 msgid "Create"
 msgstr "Fé"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:977 gtk/gtkfilesel.c:1104 gtk/gtkfilesel.c:1259
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:235
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
 msgid "Cancel"
 msgstr "Rinoncî"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1013
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
 #, c-format
 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1016
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1018 gtk/gtkfilesel.c:1165
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1027
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
 #, c-format
 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1095
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
 msgid "Delete"
 msgstr "Rafacer"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1147 gtk/gtkfilesel.c:1161
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
 #, c-format
 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1149
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1163
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1173
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
 #, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1250
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
 msgid "Rename"
 msgstr "Rlomer"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1698
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
 msgid "Selection: "
 msgstr "Tchûze: "
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2310
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
 #, c-format
 msgid ""
 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3177
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
 msgid "Name too long"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3179
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
 msgstr "Famile:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
 msgstr "Stîle:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
 msgstr "Grandeu:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
 msgid "Preview:"
 msgstr "Vey divant:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:971
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Tchwezi les fontes"
 
@@ -955,17 +1006,18 @@ msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
 #: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
 msgstr "Valixhance Gamma"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:234
+#: gtk/gtkgamma.c:416
 msgid "OK"
 msgstr "I Va"
 
 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
 #. * load it.
 #.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:884
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
 #, c-format
 msgid "Error loading icon: %s"
 msgstr ""
@@ -980,83 +1032,87 @@ msgid "No input devices"
 msgstr "Nole éndjin d' intreye"
 
 #: gtk/gtkinputdialog.c:218
-msgid "Device:"
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
 msgstr "Éndjin:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:234
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
 msgid "Disabled"
 msgstr "Essocté"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
 msgid "Screen"
 msgstr "Waitroûle"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:250
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
 msgid "Window"
 msgstr "Purnea"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:258
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
 msgstr "Môde: "
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:288
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
 msgstr "Assis"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:304
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
 msgstr "Tapes"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:325 gtk/gtkstock.c:245
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
 msgid "Save"
 msgstr "Schaper"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:334 gtk/gtkstock.c:240
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
 msgid "Close"
 msgstr "Clôre"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:467
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:468
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:469
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
 msgid "Pressure"
 msgstr "Tchôke"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
 msgid "X Tilt"
 msgstr "Limite X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Limite Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "Wheel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:512
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
 msgid "none"
 msgstr "nole"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:546 gtk/gtkinputdialog.c:582
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(essocté)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:575
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(nén cnoxhu)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:660
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
 msgid "clear"
 msgstr "netyî"
 
@@ -1065,22 +1121,22 @@ msgstr "netyî"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:473
+#: gtk/gtkmain.c:476
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2011 gtk/gtknotebook.c:4329
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "Pådje %u"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2030
+#: gtk/gtkrc.c:2367
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
 msgstr ""
 "Dji n' pout nén trover on fitchî imådje è pixmap_path: «%s» al roye %d"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2033
+#: gtk/gtkrc.c:2370
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "Dji n' pout nén trover on fitchî imådje è pixmap_path: «%s»"
@@ -1106,7 +1162,17 @@ msgstr "Kesse"
 msgid "_Apply"
 msgstr "_Mete èn oûve"
 
-#: gtk/gtkstock.c:236
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "I Va"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Rinoncî"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
 msgid "_Close"
 msgstr "_Clôre"
 
@@ -1119,21 +1185,30 @@ msgid "_No"
 msgstr "_Neni"
 
 #: gtk/gtkstock.c:241
-msgid "Quit"
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
 msgstr "Moussî _foû"
 
 #: gtk/gtkstock.c:242
-msgid "Help"
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
 msgstr "Aidance"
 
 #: gtk/gtkstock.c:243
-msgid "New"
+#, fuzzy
+msgid "_New"
 msgstr "Novea"
 
 #: gtk/gtkstock.c:244
-msgid "Open"
+#, fuzzy
+msgid "_Open"
 msgstr "Drovî"
 
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Schaper"
+
 #: gtk/gtktexttag.c:196
 msgid "Tag name"
 msgstr ""
@@ -1174,7 +1249,8 @@ msgstr "Sinse do tecse"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:266
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
-msgstr "Since do tecse, eg del droete al hintche oudobén del hintche al droete"
+msgstr ""
+"Since do tecse, eg del droete al hintche oudobén del hintche al droete"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:365
 msgid "Justification"
@@ -1374,108 +1450,108 @@ msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
 msgstr "Dji n' pout nén trover on module tcherdjåve è module_path: «%s»,"
 
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
 msgid "--- No Tip ---"
 msgstr "--- Nole Racsegne ---"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:129
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
 msgid "Cell renderer"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:130
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
 msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:137
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
 msgid "Visible"
 msgstr "Veyåve"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:138
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
 msgid "Whether to display the colomn"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:145
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
 msgid "Sizing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:146
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:154
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
 msgid "Width"
 msgstr "Lårdjeu"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:155
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
 msgid "Current width of the column"
 msgstr "Li lårdjeu do moumint del colone"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:164
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
 msgid "Minimum Width"
 msgstr "Lårdjeu minimom"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:165
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr "Li pus ptite lårdjeu kel colone pout aveur"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
 msgid "Maximum Width"
 msgstr "Lårdjeu macsimom"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr "Li pus grande lårdjeu kel colone pout aveur"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:184
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
 msgid "Title"
 msgstr "Tite"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr "Tite pol tiestîre del colone"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
 msgid "Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Widget"
 msgstr "Pwed:"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:202
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
 msgid "Alignment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
 msgid "Alignment of the column header text or widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
 msgid "Sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
 msgid "Sort order"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr ""
 
@@ -1608,7 +1684,8 @@ msgstr "Intréye viè on sierveu XIM"
 
 #~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
 #~ msgstr ""
-#~ "Ci fonte est ecôdeye so 2 octets, èt mutwet pout nén esse håyneye comufåt"
+#~ "Ci fonte est ecôdeye so 2 octets, èt mutwet pout nén esse håyneye "
+#~ "comufåt"
 
 #~ msgid "roman"
 #~ msgstr "romane"
index 56f0ebf07dbfb33ff8e73b1a07f0a675685e8af1..221aa987ed684b1b2e1ec1f2f4e8afda1d565262 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.1.7 \n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-01-31 19:33+0800\n"
 "Last-Translator: Dillion Chen <dillon.chen@turbolinux.com.cn>\n"
 "Language-Team: TLDN\n"
@@ -9,6 +9,162 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "无法由 module_path 找到可载入模组: \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
@@ -35,139 +191,807 @@ msgstr ""
 msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "已失效"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+msgid "xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(已失效)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr "字体"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "字体:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Font style"
+msgstr "字体样式:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Font stretch"
+msgstr "字体属性"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "点阵大小:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Font points"
+msgstr "字体种类:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Font style set"
+msgstr "字体样式:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
 msgstr "色相:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
 msgstr "彩度:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
 msgstr "明度:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
 msgstr "红:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
 msgstr "绿:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
 msgstr "蓝:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
 msgstr "不透明度:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
 #, fuzzy
-msgid "Hex Value:"
+msgid "He_x Value:"
 msgstr "明度:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
 msgid "Custom Palette"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+msgid "Set _Color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "更新"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
 msgstr ""
 
 #. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
 msgid "Directories"
 msgstr "目录"
 
 #. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
 msgid "Files"
 msgstr "文件"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "无法读取目录: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
 msgid "Create Dir"
 msgstr "新增目录"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
 msgid "Delete File"
 msgstr "删除文件"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
 msgid "Rename File"
 msgstr "重新命名"
 
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "错误"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
 
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "关闭"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
 msgid "Create Directory"
 msgstr "新增目录"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
 msgstr "目录域名:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
 msgid "Create"
 msgstr "新增"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
-msgid "Delete"
-msgstr "删除"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
+msgid "Delete"
+msgstr "删除"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
 msgid "Rename"
 msgstr "更新"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
 msgid "Selection: "
 msgstr "字体选项: "
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
 msgstr "字体:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
 #, fuzzy
-msgid "Style:"
+msgid "_Style:"
 msgstr "增加形式:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
 msgstr "大小:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
 msgid "Preview:"
 msgstr "预览:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
 msgid "Font Selection"
 msgstr "字体选择"
 
@@ -176,96 +1000,113 @@ msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
 #: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
 msgstr "Gamma 值"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
 msgid "OK"
 msgstr "确定"
 
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
 msgid "Input"
 msgstr "输入"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
 msgid "No input devices"
 msgstr "缺少输入装置"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
 msgstr "装置:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
 msgid "Disabled"
 msgstr "已失效"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
 msgid "Screen"
 msgstr "屏幕"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
 msgid "Window"
 msgstr "窗口"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
 msgstr "模式:"
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
 msgstr "轴"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
 msgstr "键钮"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
 msgid "Save"
 msgstr "储存"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "关闭"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
 msgid "Pressure"
 msgstr "压力"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
 msgid "X Tilt"
 msgstr "X 倾斜"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Y 倾斜"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "Wheel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
 msgid "none"
 msgstr "无"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(已失效)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(未知)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
 msgid "clear"
 msgstr "清除"
 
@@ -274,100 +1115,476 @@ msgstr "清除"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
 msgid "default:LTR"
 msgstr ""
 
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "第 %u 页"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr "无法由 pixmap_path 找到图档: \"%s\" 第 %d 行"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "无法由 pixmap_path 找到图档: \"%s\""
+
 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
 #, fuzzy
 msgid "Information"
 msgstr "字体信息"
 
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "错误"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
 msgid "Question"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
 #, fuzzy
 msgid "_Apply"
 msgstr "套用"
 
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "确定"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
 #, fuzzy
 msgid "_Close"
 msgstr "关闭"
 
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
 msgid "_Yes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
 msgid "_No"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
 msgstr "求助"
 
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "第 %u 页"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "储存"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "无法由 pixmap_path 找到图档: \"%s\" 第 %d 行"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "无法由 pixmap_path 找到图档: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "新增目录"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
 
 #: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
 msgstr "无法由 module_path 找到可载入模组: \"%s\","
 
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
 msgid "--- No Tip ---"
 msgstr "--- 已无提示 ---"
 
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "已失效"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "宽度:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "文件"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "大小:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Foundry:"
 #~ msgstr "提供:"
 
-#~ msgid "Weight:"
-#~ msgstr "大小:"
-
 #~ msgid "Slant:"
 #~ msgstr "斜体:"
 
-#~ msgid "Set Width:"
-#~ msgstr "宽度:"
-
 #~ msgid "Pixel Size:"
 #~ msgstr "像素大小:"
 
-#~ msgid "Point Size:"
-#~ msgstr "点阵大小:"
-
 #~ msgid "Resolution X:"
 #~ msgstr "X 解析度:"
 
@@ -383,24 +1600,15 @@ msgstr "--- 已无提示 ---"
 #~ msgid "Charset:"
 #~ msgstr "字集:"
 
-#~ msgid "Font Property"
-#~ msgstr "字体属性"
-
 #~ msgid "Requested Value"
 #~ msgstr "需求值"
 
 #~ msgid "Actual Value"
 #~ msgstr "实际值"
 
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "字体"
-
 #~ msgid "Font:"
 #~ msgstr "字体:"
 
-#~ msgid "Font Style:"
-#~ msgstr "字体样式:"
-
 #~ msgid "Reset Filter"
 #~ msgstr "重设过滤器"
 
@@ -425,9 +1633,6 @@ msgstr "--- 已无提示 ---"
 #~ msgid "Filter"
 #~ msgstr "过滤器"
 
-#~ msgid "Font Types:"
-#~ msgstr "字体种类:"
-
 #~ msgid "Bitmap"
 #~ msgstr "点阵"
 
index a36212e8ff8c479d0b166971646b5d5345a1b4dc..97f1f135bae6fab00218e16184c396a15aa1d444 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 2\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-10-24 11:29+0800\n"
 "Last-Translator: Chih-Wei Huang <cwhuang@linux.org.tw>\n"
 "Language-Team: Chinese <zh@li.org>\n"
@@ -13,6 +13,162 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "無法由 module_path 找到可載入模組: \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
@@ -39,137 +195,803 @@ msgstr ""
 msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "已失效"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+msgid "xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(已失效)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "字體:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+msgid "Font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+msgid "Font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+msgid "Font points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+msgid "Font style set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
 msgstr "色相:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
 msgstr "彩度:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
 msgstr "明度:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
 msgstr "紅:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
 msgstr "綠:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
 msgstr "藍:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
 msgstr "不透明度:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
 msgstr "十六進位值:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
 msgid "Custom Palette"
 msgstr "自訂色板"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
 msgstr "設定色彩"
 
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "更新"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
 #. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
 msgid "Directories"
 msgstr "目錄"
 
 #. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
 msgid "Files"
 msgstr "檔案"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "無法讀取目錄: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
 msgid "Create Dir"
 msgstr "新增目錄"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
 msgid "Delete File"
 msgstr "刪除檔案"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
 msgid "Rename File"
 msgstr "重新命名"
 
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "錯誤"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
 
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "關閉"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
 msgid "Create Directory"
 msgstr "新增目錄"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
 msgstr "目錄名稱:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
 msgid "Create"
 msgstr "新增"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
+msgid "Delete"
+msgstr "刪除"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
 
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
-msgid "Delete"
-msgstr "刪除"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
 msgid "Rename"
 msgstr "更新"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
 msgid "Selection: "
 msgstr "路徑選項: "
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
 msgstr "字體:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
 msgstr "格式:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
 msgstr "大小:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
 msgid "Preview:"
 msgstr "預覽:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
 msgid "Font Selection"
 msgstr "字型選擇"
 
@@ -178,96 +1000,113 @@ msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
 #: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
 msgstr "Gamma 值"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
 msgid "OK"
 msgstr "確定"
 
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
 msgid "Input"
 msgstr "輸入"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
 msgid "No input devices"
 msgstr "缺少輸入裝置"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
 msgstr "裝置:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
 msgid "Disabled"
 msgstr "已失效"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
 msgid "Screen"
 msgstr "螢幕"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
 msgid "Window"
 msgstr "視窗"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
 msgstr "模式:"
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
 msgstr "軸"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
 msgstr "按鍵"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
 msgid "Save"
 msgstr "儲存"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "關閉"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
 msgid "X"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
 msgid "Pressure"
 msgstr "力度"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
 msgid "X Tilt"
 msgstr "X 傾斜"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Y 傾斜"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "Wheel"
 msgstr "滾輪"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
 msgid "none"
 msgstr "無"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(已失效)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(未知)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
 msgid "clear"
 msgstr "清除"
 
@@ -276,77 +1115,460 @@ msgstr "清除"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
 msgid "default:LTR"
 msgstr ""
 
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "第 %u 頁"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr "無法由 pixmap_path 找到圖檔: \"%s\" 第 %d 行"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "無法由 pixmap_path 找到圖檔: \"%s\""
+
 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
 msgid "Information"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "錯誤"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
 msgid "Question"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
 #, fuzzy
 msgid "_Apply"
 msgstr "套用"
 
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "確定"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
 #, fuzzy
 msgid "_Close"
 msgstr "關閉"
 
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
 msgid "_Yes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
 msgid "_No"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
 msgstr "求助"
 
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "第 %u 頁"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "儲存"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "無法由 pixmap_path 找到圖檔: \"%s\" 第 %d 行"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "無法由 pixmap_path 找到圖檔: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "新增目錄"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
 
 #: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
 msgstr "無法由 module_path 找到可載入模組: \"%s\","
 
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
 msgid "--- No Tip ---"
 msgstr "--- 已無提示 ---"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "已失效"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "檔案"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""