+Wed Apr 4 09:18:18 2001 Tim Janik <timj@gtk.org>
+
+ * Released Gtk+-1.3.3.
+
+Wed Apr 4 07:42:23 2001 Tim Janik <timj@gtk.org>
+
+ * gdk/Makefile.am (EXTRA_DIST): add makeenums.pl to EXTRA_DIST.
+
Wed Apr 4 04:13:18 2001 Tim Janik <timj@gtk.org>
* gtk/stock-icons/Makefile.am: stay in builddir and read/write
+Wed Apr 4 09:18:18 2001 Tim Janik <timj@gtk.org>
+
+ * Released Gtk+-1.3.3.
+
+Wed Apr 4 07:42:23 2001 Tim Janik <timj@gtk.org>
+
+ * gdk/Makefile.am (EXTRA_DIST): add makeenums.pl to EXTRA_DIST.
+
Wed Apr 4 04:13:18 2001 Tim Janik <timj@gtk.org>
* gtk/stock-icons/Makefile.am: stay in builddir and read/write
+Wed Apr 4 09:18:18 2001 Tim Janik <timj@gtk.org>
+
+ * Released Gtk+-1.3.3.
+
+Wed Apr 4 07:42:23 2001 Tim Janik <timj@gtk.org>
+
+ * gdk/Makefile.am (EXTRA_DIST): add makeenums.pl to EXTRA_DIST.
+
Wed Apr 4 04:13:18 2001 Tim Janik <timj@gtk.org>
* gtk/stock-icons/Makefile.am: stay in builddir and read/write
+Wed Apr 4 09:18:18 2001 Tim Janik <timj@gtk.org>
+
+ * Released Gtk+-1.3.3.
+
+Wed Apr 4 07:42:23 2001 Tim Janik <timj@gtk.org>
+
+ * gdk/Makefile.am (EXTRA_DIST): add makeenums.pl to EXTRA_DIST.
+
Wed Apr 4 04:13:18 2001 Tim Janik <timj@gtk.org>
* gtk/stock-icons/Makefile.am: stay in builddir and read/write
+Wed Apr 4 09:18:18 2001 Tim Janik <timj@gtk.org>
+
+ * Released Gtk+-1.3.3.
+
+Wed Apr 4 07:42:23 2001 Tim Janik <timj@gtk.org>
+
+ * gdk/Makefile.am (EXTRA_DIST): add makeenums.pl to EXTRA_DIST.
+
Wed Apr 4 04:13:18 2001 Tim Janik <timj@gtk.org>
* gtk/stock-icons/Makefile.am: stay in builddir and read/write
+Wed Apr 4 09:18:18 2001 Tim Janik <timj@gtk.org>
+
+ * Released Gtk+-1.3.3.
+
+Wed Apr 4 07:42:23 2001 Tim Janik <timj@gtk.org>
+
+ * gdk/Makefile.am (EXTRA_DIST): add makeenums.pl to EXTRA_DIST.
+
Wed Apr 4 04:13:18 2001 Tim Janik <timj@gtk.org>
* gtk/stock-icons/Makefile.am: stay in builddir and read/write
+Wed Apr 4 09:18:18 2001 Tim Janik <timj@gtk.org>
+
+ * Released Gtk+-1.3.3.
+
+Wed Apr 4 07:42:23 2001 Tim Janik <timj@gtk.org>
+
+ * gdk/Makefile.am (EXTRA_DIST): add makeenums.pl to EXTRA_DIST.
+
Wed Apr 4 04:13:18 2001 Tim Janik <timj@gtk.org>
* gtk/stock-icons/Makefile.am: stay in builddir and read/write
-cp $(srcdir)/sgml/*.bottom $(srcdir)/sgml/*.top $(distdir)/sgml
-cp $(srcdir)/html/index.sgml $(distdir)/html
-cp $(srcdir)/html/*.html $(srcdir)/html/*.css $(distdir)/html
- for i in $(HTML_IMAGES) ; do \
- cp $(srcdir)/$$i $(distdir)/html ; \
- done
+
+# for i in $(HTML_IMAGES) ; do \
+# cp $(srcdir)/$$i $(distdir)/html ; \
+# done
.PHONY : dist-hook-local
GdkWindowImplX11
GdkColormap
GtkSettings
- GtkRcStyle
GdkPixbufLoader
-cp $(srcdir)/sgml/*.bottom $(srcdir)/sgml/*.top $(distdir)/sgml
-cp $(srcdir)/html/index.sgml $(distdir)/html
-cp $(srcdir)/html/*.html $(srcdir)/html/*.css $(distdir)/html
- for i in $(HTML_IMAGES) ; do \
- cp $(srcdir)/$$i $(distdir)/html ; \
- done
+
+# for i in $(HTML_IMAGES) ; do \
+# cp $(srcdir)/$$i $(distdir)/html ; \
+# done
.PHONY : dist-hook-local
-cp $(srcdir)/sgml/*.bottom $(srcdir)/sgml/*.top $(distdir)/sgml
-cp $(srcdir)/html/index.sgml $(distdir)/html
-cp $(srcdir)/html/*.html $(srcdir)/html/*.css $(distdir)/html
- for i in $(HTML_IMAGES) ; do \
- cp $(srcdir)/$$i $(distdir)/html ; \
- done
+
+# for i in $(HTML_IMAGES) ; do \
+# cp $(srcdir)/$$i $(distdir)/html ; \
+# done
.PHONY : dist-hook-local
GdkPixmap
GdkColormap
GtkSettings
- GtkRcStyle
GtkObject
GtkWidget
GtkMisc
@tree_model:
@iter:
+<!-- ##### FUNCTION gtk_tree_model_sort_set_compare ##### -->
+<para>
+
+</para>
+
+@tree_model_sort:
+@func:
+
+<!-- ##### FUNCTION gtk_tree_model_sort_set_sort_column ##### -->
+<para>
+
+</para>
+
+@tree_model_sort:
+@sort_col:
+
<!-- ##### FUNCTION gtk_tree_model_unref_iter ##### -->
<para>
#GtkRcStyle structures to form a #GtkStyle.
</para>
+@parent_instance:
@name:
@bg_pixmap_name:
@font_desc:
the callbacks.
-<!-- ##### MACRO gtk_signal_lookup ##### -->
+<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_lookup ##### -->
<para>
Given the name of the signal and the type of object it connects
to, get the signal's identifying integer. Emitting the signal
It also tries the ancestors of the given type.
</para>
-@Returns: the signal's identifying number, or 0 if no signal was found.
-<!-- # Unused Parameters # -->
@name: the signal's name, e.g. clicked.
@object_type: the type that the signal operates on, e.g. #GTK_TYPE_BUTTON.
+@Returns: the signal's identifying number, or 0 if no signal was found.
-<!-- ##### MACRO gtk_signal_name ##### -->
+<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_name ##### -->
<para>
Given the signal's identifier, find its name.
</para>
Two different signals may have the same name, if they have differing types.
</para>
-@Returns: the signal name, or NULL if the signal number was invalid.
-<!-- # Unused Parameters # -->
@signal_id: the signal's identifying number.
+@Returns: the signal name, or NULL if the signal number was invalid.
<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_emit ##### -->
followed by one which is a pointer to the return type.
-<!-- ##### MACRO gtk_signal_emit_stop ##### -->
+<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_emit_stop ##### -->
<para>
This function aborts a signal's current emission.
</para>
isn't being emitted.
</para>
-@i:
-@s:
-<!-- # Unused Parameters # -->
@object: the object whose signal handlers you wish to stop.
@signal_id: the signal identifier, as returned by gtk_signal_lookup().
+<!-- # Unused Parameters # -->
+@i:
+@s:
<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_emit_stop_by_name ##### -->
@name: the name of the signal you wish to stop.
-<!-- ##### MACRO gtk_signal_connect ##### -->
+<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_connect ##### -->
<para>
Attach a function pointer and user data to a signal for
a particular object.
</programlisting>
</informalexample>
-@o:
-@s:
-@f:
-@d:
-@Returns: the connection id.
-<!-- # Unused Parameters # -->
@object: the object associated with the signal, e.g. if a button
is getting pressed, this is that button.
@name: name of the signal.
@func: function pointer to attach to the signal.
@func_data: value to pass as to your function (through the marshaller).
+@Returns: the connection id.
+<!-- # Unused Parameters # -->
+@o:
+@s:
+@f:
+@d:
-<!-- ##### MACRO gtk_signal_connect_after ##### -->
+<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_connect_after ##### -->
<para>
Attach a function pointer and user data to a signal
so that this handler will be called after the other handlers.
</para>
-@o:
-@s:
-@f:
-@d:
-@Returns: the unique identifier for this attachment: the connection id.
-<!-- # Unused Parameters # -->
@object: the object associated with the signal.
@name: name of the signal.
@func: function pointer to attach to the signal.
@func_data: value to pass as to your function (through the marshaller).
+@Returns: the unique identifier for this attachment: the connection id.
+<!-- # Unused Parameters # -->
+@o:
+@s:
+@f:
+@d:
-<!-- ##### MACRO gtk_signal_connect_object ##### -->
+<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_connect_object ##### -->
<para>
This function is for registering a callback that will
call another object's callback. That is,
</programlisting>
</informalexample>
-@o:
-@s:
-@f:
-@d:
-@Returns: the connection id.
-<!-- # Unused Parameters # -->
@object: the object which emits the signal.
@name: the name of the signal.
@func: the function to callback.
@slot_object: the object to pass as the first parameter to func.
(Though it pretends to take an object, you can
really pass any gpointer as the #slot_object .)
+@Returns: the connection id.
+<!-- # Unused Parameters # -->
+@o:
+@s:
+@f:
+@d:
-<!-- ##### MACRO gtk_signal_connect_object_after ##### -->
+<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_connect_object_after ##### -->
<para>
Attach a signal hook to a signal, passing in an alternate
object as the first parameter, and guaranteeing
handlers are called first.
</para>
-@o:
-@s:
-@f:
-@d:
-@Returns: the connection id.
-<!-- # Unused Parameters # -->
@object: the object associated with the signal.
@name: name of the signal.
@func: function pointer to attach to the signal.
@slot_object: the object to pass as the first parameter to #func.
+@Returns: the connection id.
+<!-- # Unused Parameters # -->
+@o:
+@s:
+@f:
+@d:
<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_connect_full ##### -->
@name: name of the signal.
-<!-- ##### MACRO gtk_signal_disconnect ##### -->
+<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_disconnect ##### -->
<para>
Destroy a user-defined handler connection.
</para>
-<!-- # Unused Parameters # -->
@object: the object which the handler pertains to.
@handler_id: the connection id.
-<!-- ##### MACRO gtk_signal_disconnect_by_func ##### -->
+<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_disconnect_by_func ##### -->
<para>
Destroy all connections for a particular object, with
the given function-pointer and user-data.
</para>
-@o:
-@f:
-@d:
-<!-- # Unused Parameters # -->
@object: the object which emits the signal.
@func: the function pointer to search for.
@data: the user data to search for.
+<!-- # Unused Parameters # -->
+@o:
+@f:
+@d:
-<!-- ##### MACRO gtk_signal_disconnect_by_data ##### -->
+<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_disconnect_by_data ##### -->
<para>
Destroy all connections for a particular object, with
the given user-data.
</para>
-@o:
-@d:
-<!-- # Unused Parameters # -->
@object: the object which emits the signal.
@data: the user data to search for.
+<!-- # Unused Parameters # -->
+@o:
+@d:
-<!-- ##### MACRO gtk_signal_handler_block ##### -->
+<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_handler_block ##### -->
<para>
Prevent an user-defined handler from being invoked. All other
signal processing will go on as normal, but this particular
handler will ignore it.
</para>
-<!-- # Unused Parameters # -->
@object: the object which emits the signal to block.
@handler_id: the connection id.
-<!-- ##### MACRO gtk_signal_handler_block_by_func ##### -->
+<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_handler_block_by_func ##### -->
<para>
Prevent a user-defined handler from being invoked, by reference to
the user-defined handler's function pointer and user data. (It may result in
multiple hooks being blocked, if you've called connect multiple times.)
</para>
-@o:
-@f:
-@d:
-<!-- # Unused Parameters # -->
@object: the object which emits the signal to block.
@func: the function pointer of the handler to block.
@data: the user data of the handler to block.
+<!-- # Unused Parameters # -->
+@o:
+@f:
+@d:
-<!-- ##### MACRO gtk_signal_handler_block_by_data ##### -->
+<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_handler_block_by_data ##### -->
<para>
Prevent all user-defined handlers with a certain user data from being invoked.
</para>
-@o:
-@d:
-<!-- # Unused Parameters # -->
@object: the object which emits the signal we want to block.
@data: the user data of the handlers to block.
+<!-- # Unused Parameters # -->
+@o:
+@d:
-<!-- ##### MACRO gtk_signal_handler_unblock ##### -->
+<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_handler_unblock ##### -->
<para>
Undo a block, by connection id. Note that undoing a block doesn't
necessarily make the hook callable, because if you block a
hook twice, you must unblock it twice.
</para>
-<!-- # Unused Parameters # -->
@object: the object which emits the signal we want to unblock.
@handler_id: the emission handler identifier, as returned by
gtk_signal_connect(), etc.
-<!-- ##### MACRO gtk_signal_handler_unblock_by_func ##### -->
+<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_handler_unblock_by_func ##### -->
<para>
Undo a block, by function pointer and data.
Note that undoing a block doesn't
hook twice, you must unblock it twice.
</para>
-@o:
-@f:
-@d:
-<!-- # Unused Parameters # -->
@object: the object which emits the signal we want to unblock.
@func: the function pointer to search for.
@data: the user data to search for.
+<!-- # Unused Parameters # -->
+@o:
+@f:
+@d:
-<!-- ##### MACRO gtk_signal_handler_unblock_by_data ##### -->
+<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_handler_unblock_by_data ##### -->
<para>
Undo block(s), to all signals for a particular object
with a particular user-data pointer
</para>
-@o:
-@d:
-<!-- # Unused Parameters # -->
@object: the object which emits the signal we want to unblock.
@data: the user data to search for.
+<!-- # Unused Parameters # -->
+@o:
+@d:
-<!-- ##### MACRO gtk_signal_handler_pending ##### -->
+<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_handler_pending ##### -->
<para>
Returns a connection id corresponding to a given signal id and object.
</para>
thus saving the cost of building the arguments.
</para>
-@i:
-@s:
-@b:
-@Returns: the connection id, if a connection was found. 0 otherwise.
-<!-- # Unused Parameters # -->
@object: the object to search for the desired user-defined handler.
@signal_id: the number of the signal to search for.
@may_be_blocked: whether it is acceptable to return a blocked
handler.
+@Returns: the connection id, if a connection was found. 0 otherwise.
+<!-- # Unused Parameters # -->
+@i:
+@s:
+@b:
-<!-- ##### MACRO gtk_signal_handler_pending_by_func ##### -->
+<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_handler_pending_by_func ##### -->
<para>
Returns a connection id corresponding to a given signal id, object, function
pointer and user data.
</para>
-@o:
-@s:
-@b:
-@f:
-@d:
-@Returns: the connection id, if a handler was found. 0 otherwise.
-<!-- # Unused Parameters # -->
@object: the object to search for the desired handler.
@signal_id: the number of the signal to search for.
@may_be_blocked: whether it is acceptable to return a blocked
handler.
@func: the function pointer to search for.
@data: the user data to search for.
+@Returns: the connection id, if a handler was found. 0 otherwise.
+<!-- # Unused Parameters # -->
+@o:
+@s:
+@b:
+@f:
+@d:
<!-- ##### MACRO gtk_signal_default_marshaller ##### -->
@model:
-<!-- ##### FUNCTION gtk_tree_model_sort_set_sort_column ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@tree_model_sort:
-@sort_col:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION gtk_tree_model_sort_set_compare ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@tree_model_sort:
-@func:
-
-
<!-- ##### FUNCTION gtk_tree_model_sort_convert_path ##### -->
<para>
@type_info: must not be null, and @type_info->type_name must also not be null.
-<!-- ##### MACRO gtk_type_name ##### -->
+<!-- ##### FUNCTION gtk_type_name ##### -->
<para>
</para>
-@Returns: a pointer to the name of a type, or NULL if it has none.
-<!-- # Unused Parameters # -->
@type: a GtkType
+@Returns: a pointer to the name of a type, or NULL if it has none.
-<!-- ##### MACRO gtk_type_from_name ##### -->
+<!-- ##### FUNCTION gtk_type_from_name ##### -->
<para>
Get the internal representation of a type given its name.
</para>
-@Returns: a GtkType
-<!-- # Unused Parameters # -->
@name: the name of a gtk type
+@Returns: a GtkType
-<!-- ##### MACRO gtk_type_parent ##### -->
+<!-- ##### FUNCTION gtk_type_parent ##### -->
<para>
</para>
-@Returns: the GtkType of the parent
-<!-- # Unused Parameters # -->
@type: a GtkType
+@Returns: the GtkType of the parent
<!-- ##### FUNCTION gtk_type_class ##### -->
@Returns: gpointer to a GtkTypeObject
-<!-- ##### MACRO gtk_type_is_a ##### -->
+<!-- ##### FUNCTION gtk_type_is_a ##### -->
<para>
Look in the type hierarchy to see if @type has @is_a_type among its
ancestors. Do so with a simple lookup, not a loop.
</para>
-@Returns:
-<!-- # Unused Parameters # -->
@type: GtkType
@is_a_type: GtkType
+@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gtk_type_enum_get_values ##### -->
+Wed Apr 4 01:41:02 2001 Tim Janik <timj@gtk.org>
+
+ * pixops/Makefile.am (noinst_LTLIBRARIES): include $top_srcdir
+ so we don't try to get <gtk/gtkobject.h> from standard search
+ paths.
+
+ * Makefile.am (gdk-pixbuf-marshal.c): use deps from srcdir.
+ add gdk-pixbuf-marshal.list to EXTRA_DIST.
+ take gdk-pixbuf-marshal.h out of _la sources.
+
2001-03-19 Tor Lillqvist <tml@iki.fi>
* makefile.mingw.in: Handle gdk-pixbuf-marshal.c.
gdk-pixbuf-data.c \
gdk-pixbuf-io.c \
gdk-pixbuf-loader.c \
- gdk-pixbuf-marshal.h \
gdk-pixbuf-scale.c \
gdk-pixbuf-util.c
+# gdk-pixbuf-marshal.h
+
libgdk_pixbuf_1_3_la_LDFLAGS = \
-version-info $(LT_CURRENT):$(LT_REVISION):$(LT_AGE) \
@LIBTOOL_EXPORT_OPTIONS@ \
makefile.mingw \
makefile.mingw.in \
gdk_pixbuf.def \
+ gdk-pixbuf-marshal.list \
pixbufloader_ico.def \
pixbufloader_pnm.def \
pixbufloader_xpm.def \
pixbufloader_xbm.def
-gdk-pixbuf-marshal.h: gdk-pixbuf-marshal.list
+gdk-pixbuf-marshal.h: @REBUILD@ $(srcdir)/gdk-pixbuf-marshal.list
cd $(srcdir) \
&& glib-genmarshal --prefix=gdk_pixbuf_marshal gdk-pixbuf-marshal.list --header >> xgen-gmh \
&& (cmp -s xgen-gmh gdk-pixbuf-marshal.h || cp xgen-gmh gdk-pixbuf-marshal.h) \
&& rm -f xgen-gmh xgen-gmh~
-gdk-pixbuf-marshal.c: gdk-pixbuf-marshal.list
+gdk-pixbuf-marshal.c: @REBUILD@ $(srcdir)/gdk-pixbuf-marshal.list
cd $(srcdir) \
&& glib-genmarshal --prefix=gdk_pixbuf_marshal gdk-pixbuf-marshal.list --body >> xgen-gmc \
&& (cmp -s xgen-gmc gdk-pixbuf-marshal.c || cp xgen-gmc gdk-pixbuf-marshal.c) \
# FLOAT for single-precision float types (gfloat)
# DOUBLE for double-precision float types (gdouble)
# STRING for string types (gchar*)
+# PARAM for GParamSpec or derived types (GParamSpec*)
# BOXED for boxed (anonymous but reference counted) types (GBoxed*)
# POINTER for anonymous pointer types (gpointer)
# OBJECT for GObject or derived types (GObject*)
noinst_LTLIBRARIES = libpixops.la
-INCLUDES = $(GLIB_CFLAGS) $(GTK_CFLAGS) -I$(top_srcdir)/gdk-pixbuf
+INCLUDES = $(GLIB_CFLAGS) $(GTK_CFLAGS) -I$(top_srcdir) -I$(top_srcdir)/gdk-pixbuf
noinst_PROGRAMS = timescale
gdk.def \
makefile.mingw \
makefile.mingw.in \
+ makeenums.pl \
makefile.msc
common_includes = @STRIP_BEGIN@ \
#note: not gdkconfig.h
BUILT_SOURCES = stamp-gc-h @REBUILD@ gdkenumtypes.c gdkenumtypes.h
-gdkenumtypes.h: @REBUILD@ $(gdk_public_h_sources) makeenums.pl
+gdkenumtypes.h: @REBUILD@ $(gdk_public_h_sources) $(srcdir)/makeenums.pl
cd $(srcdir) \
&& $(PERL) ./makeenums.pl include $(gdk_public_h_sources) > gdkenumtypes.h
-gdkenumtypes.c: @REBUILD@ $(gdk_public_h_sources) makeenums.pl
+gdkenumtypes.c: @REBUILD@ $(gdk_public_h_sources) $(srcdir)/makeenums.pl
cd $(srcdir) \
&& $(PERL) ./makeenums.pl cfile $(gdk_public_h_sources) > gdkenumtypes.c
@STRIP_END@
VARIABLES = @STRIP_BEGIN@ \
- dialog_error dialog_error.png \
- dialog_info dialog_info.png \
- dialog_question dialog_question.png \
- dialog_warning dialog_warning.png \
- stock_button_apply stock_button_apply.png \
- stock_button_cancel stock_button_cancel.png \
- stock_button_close stock_button_close.png \
- stock_button_no stock_button_no.png \
- stock_button_ok stock_button_ok.png \
- stock_button_yes stock_button_yes.png \
- stock_close stock_close.png \
- stock_exit stock_exit.png \
- stock_help stock_help.png \
- stock_new stock_new.png \
- stock_open stock_open.png \
- stock_save stock_save.png \
+ dialog_error $(srcdir)/dialog_error.png \
+ dialog_info $(srcdir)/dialog_info.png \
+ dialog_question $(srcdir)/dialog_question.png \
+ dialog_warning $(srcdir)/dialog_warning.png \
+ stock_button_apply $(srcdir)/stock_button_apply.png \
+ stock_button_cancel $(srcdir)/stock_button_cancel.png \
+ stock_button_close $(srcdir)/stock_button_close.png \
+ stock_button_no $(srcdir)/stock_button_no.png \
+ stock_button_ok $(srcdir)/stock_button_ok.png \
+ stock_button_yes $(srcdir)/stock_button_yes.png \
+ stock_close $(srcdir)/stock_close.png \
+ stock_exit $(srcdir)/stock_exit.png \
+ stock_help $(srcdir)/stock_help.png \
+ stock_new $(srcdir)/stock_new.png \
+ stock_open $(srcdir)/stock_open.png \
+ stock_save $(srcdir)/stock_save.png \
@STRIP_END@
noinst_DATA = gtkstockpixbufs.h
pixbuf_dir = $(top_builddir)/gdk-pixbuf
gtkstockpixbufs.h: $(pixbuf_dir)/make-inline-pixbuf $(IMAGES)
- cd $(srcdir) \
- && GDK_PIXBUF_MODULEDIR=$(pixbuf_dir)/.libs \
- $(pixbuf_dir)/make-inline-pixbuf gtkstockpixbufs.h $(VARIABLES)
+ GDK_PIXBUF_MODULEDIR=$(pixbuf_dir)/.libs \
+ $(pixbuf_dir)/make-inline-pixbuf $(srcdir)/gtkstockpixbufs.h $(VARIABLES)
EXTRA_DIST = $(IMAGES)
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk20 1.3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-15 11:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-12-07 20:25+0200\n"
"Last-Translator: Vasif Ismailoglu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani turkish \n"
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:99
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
#, fuzzy
msgid "visible"
msgstr "Passivləşdirilmiş"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:100
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
msgid "Display the cell"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:108
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
msgid "xalign"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:109
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
msgid "The x-align."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
msgid "yalign"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
msgid "The y-align."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
msgid "xpad"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
msgid "The xpad."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
msgid "ypad"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
msgid "The ypad."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:99 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:122
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
msgid "Pixbuf Object"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:100 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:123
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
msgid "The pixbuf to render."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:146
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
msgid "Text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:147
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
msgid "Text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:154
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
msgid "Markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:155
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
msgid "Marked up text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:162 gtk/gtktexttag.c:206
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
msgid "Background color name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:163 gtk/gtktexttag.c:207
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
msgid "Background color as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:170 gtk/gtktexttag.c:214
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
msgid "Background color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:171 gtk/gtktexttag.c:215
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:178 gtk/gtktexttag.c:240
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
msgid "Foreground color name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:179 gtk/gtktexttag.c:241
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
msgid "Foreground color as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:186 gtk/gtktexttag.c:248
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
msgid "Foreground color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:187 gtk/gtktexttag.c:249
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:195 gtk/gtkentry.c:375 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
#, fuzzy
msgid "Editable"
msgstr "(passivləşdirilmiş)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196 gtk/gtktexttag.c:275
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:203 gtk/gtkcellrenderertext.c:211
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
msgid "Font"
msgstr "YazıTipi"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:204 gtk/gtktexttag.c:283
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
msgid "Font description as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:212 gtk/gtktexttag.c:291
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:220 gtk/gtktexttag.c:299
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
#, fuzzy
msgid "Font family"
msgstr "Ailə:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:300
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellrenderertext.c:229
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
#, fuzzy
msgid "Font style"
msgstr "YazıTipi Tərzi:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellrenderertext.c:238
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
msgid "Font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:246 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
msgid "Font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtkcellrenderertext.c:258
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
#, fuzzy
msgid "Font stretch"
msgstr "YazıTipi Xüsusiyyətləri"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:266 gtk/gtkcellrenderertext.c:267
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
#, fuzzy
msgid "Font size"
msgstr "Nöqtə Böyüklüyü:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:276 gtk/gtktexttag.c:355
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
#, fuzzy
msgid "Font points"
msgstr "YazıTipi Növləri:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:277 gtk/gtktexttag.c:356
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
msgid "Font size in points"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:414
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
msgid "Rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:415
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:297 gtk/gtktexttag.c:454
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:298 gtk/gtktexttag.c:455
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:305 gtk/gtktexttag.c:462
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
msgid "Underline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:306 gtk/gtktexttag.c:463
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
msgid "Style of underline for this text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:316 gtk/gtktexttag.c:499
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
msgid "Background set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:317 gtk/gtktexttag.c:500
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:511
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
msgid "Foreground set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:512
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:519
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
msgid "Editability set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:325 gtk/gtktexttag.c:520
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:523
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
msgid "Font family set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:329 gtk/gtktexttag.c:524
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:527
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
#, fuzzy
msgid "Font style set"
msgstr "YazıTipi Tərzi:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:333 gtk/gtktexttag.c:528
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:531
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
msgid "Font variant set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:337 gtk/gtktexttag.c:532
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:535
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
msgid "Font weight set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:536
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:539
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
msgid "Font stretch set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:345 gtk/gtktexttag.c:540
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:543
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
msgid "Font size set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:544
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:563
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
msgid "Rise set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:353 gtk/gtktexttag.c:564
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:579
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
msgid "Strikethrough set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:357 gtk/gtktexttag.c:580
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:587
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
msgid "Underline set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:588
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:111
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
msgid "Pixbuf location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:112
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:131
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
msgid "pixbuf xalign"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:132
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
msgid "The x-align of the pixbuf."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:142
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
msgid "pixbuf yalign"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:143
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
msgid "The y-align of the pixbuf."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:153
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
msgid "pixbuf xpad"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:154
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
msgid "The xpad of the pixbuf."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:164
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
msgid "pixbuf ypad"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:165
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
msgid "The ypad of the pixbuf."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:123
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
msgid "Toggle state"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:124
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
msgid "The toggle state of the button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:132
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
msgid "Radio state"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:133
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
msgid "Draw the toggle button as a radio button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1385
-msgid "Hue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "Çöhrə:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1386
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "Doyqunluq:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1387
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "Qiymət:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1388
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "Qırmızı"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1389
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "Yaşıl:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1390
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "Göy:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1393
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "Matlıq:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1408
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
msgstr "Heks Qiyməti:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1429
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr "Hazırkı Palitra"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1434
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
msgstr "Rəng Seç"
-#: gtk/gtkentry.c:365
+#: gtk/gtkentry.c:372
msgid "Text Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:366
+#: gtk/gtkentry.c:373
msgid "The current position of the insertion point"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:376
+#: gtk/gtkentry.c:383
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:383
+#: gtk/gtkentry.c:390
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:384
+#: gtk/gtkentry.c:391
msgid "Maximum number of characters for this entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:392
+#: gtk/gtkentry.c:399
msgid "Visibility"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:393
+#: gtk/gtkentry.c:400
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:399
+#: gtk/gtkentry.c:406
msgid "Invisible character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:400
+#: gtk/gtkentry.c:407
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:410
+#: gtk/gtkentry.c:414
msgid "Activates default"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:411
+#: gtk/gtkentry.c:415
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:417
+#: gtk/gtkentry.c:421
msgid "Width in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:418
+#: gtk/gtkentry.c:422
msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3173 gtk/gtktextview.c:4904
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
msgid "Cut"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3174 gtk/gtktextview.c:4905
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
msgid "Copy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3175 gtk/gtktextview.c:4906
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
msgid "Paste"
msgstr ""
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Təzədən Adlandır"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:533
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "Qovluqlar"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:553
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "Fayllar"
-#: gtk/gtkfilesel.c:621 gtk/gtkfilesel.c:1719
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Qovluq oxuna bilmir: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:654
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "Qovluq yarat"
-#: gtk/gtkfilesel.c:665 gtk/gtkfilesel.c:1073
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "Faylı Sil"
-#: gtk/gtkfilesel.c:676 gtk/gtkfilesel.c:1217
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "Fayl Adını Dəyişdir"
-#: gtk/gtkfilesel.c:895
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
#, c-format
msgid ""
"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:897
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
#, c-format
msgid ""
"Error creating directory \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:898 gtk/gtkfilesel.c:1151
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:906
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
#, c-format
msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:941
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "Qovluq Yarat"
-#: gtk/gtkfilesel.c:955
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "Qovluq Adı:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:968
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "Yarat"
-#: gtk/gtkfilesel.c:977 gtk/gtkfilesel.c:1104 gtk/gtkfilesel.c:1259
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:235
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Ləǧv et"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1013
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1016
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1018 gtk/gtkfilesel.c:1165
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1027
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr ""
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1095
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1147 gtk/gtkfilesel.c:1161
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1149
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1163
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1173
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr ""
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1250
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "Təzədən Adlandır"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1698
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "Seçki:"
-#: gtk/gtkfilesel.c:2310
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
#, c-format
msgid ""
"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3177
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
msgid "Name too long"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3179
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "Ailə:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
msgstr "Tərz:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "Böyüklük:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "İlk Baxış:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:971
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "Yazıtipi seçkisi"
msgstr "Qamma"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "Qamma qiyməti"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:234
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "OLDU"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:884
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
msgstr "Giriş avadanlıqları yoxdur"
#: gtk/gtkinputdialog.c:218
-msgid "Device:"
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "Avadanlıq:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:234
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "Passivləşdirilmiş"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "Ekran"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:250
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "Pəncərə"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:258
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "Mod:"
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:288
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "Oxlar"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:304
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "Düymələr"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:325 gtk/gtkstock.c:245
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "Qeyd Et"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:334 gtk/gtkstock.c:240
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
msgid "Close"
msgstr "Qapat"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:467
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:468
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:469
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "Təzyiq"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "X Tilt"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Y Tilt"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr "Çərx"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:512
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "heç biri"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:546 gtk/gtkinputdialog.c:582
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(passivləşdirilmiş)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:575
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(namə'lum)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:660
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "təmizlə"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:473
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtknotebook.c:2011 gtk/gtknotebook.c:4329
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Səhifə %u"
-#: gtk/gtkrc.c:2030
+#: gtk/gtkrc.c:2367
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr ""
"Pixmap_path dəki rəsm faylının yeri tapıla bilmir: \"%s\" xətt %d"
-#: gtk/gtkrc.c:2033
+#: gtk/gtkrc.c:2370
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Pixmap_path dəki rəsm faylının yeri tapıla bilmir: \"%s\""
msgid "_Apply"
msgstr "_Əlavə Et"
-#: gtk/gtkstock.c:236
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "OLDU"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Ləǧv et"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
msgid "_Close"
msgstr "_Qapat"
msgstr "_Xeyr"
#: gtk/gtkstock.c:241
-msgid "Quit"
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
msgstr "Çıx"
#: gtk/gtkstock.c:242
-msgid "Help"
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "Kömək"
#: gtk/gtkstock.c:243
-msgid "New"
+#, fuzzy
+msgid "_New"
msgstr "Təzə"
#: gtk/gtkstock.c:244
-msgid "Open"
+#, fuzzy
+msgid "_Open"
msgstr "Aç"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Qeyd Et"
+
#: gtk/gtktexttag.c:196
msgid "Tag name"
msgstr ""
msgstr ""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Module_path dəki modulun yeri tapıla bilmir: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Qeyd Yoxdur ---"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:129
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
msgid "Cell renderer"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:130
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:137
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
#, fuzzy
msgid "Visible"
msgstr "Passivləşdirilmiş"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:138
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
msgid "Whether to display the colomn"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:145
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
msgid "Sizing"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:146
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
msgid "Resize mode of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:154
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "Uzunluǧunu Göstər:"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:155
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
msgid "Current width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:164
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
msgid "Minimum Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:165
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
msgid "Maximum Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:184
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "Fayllar"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
msgid "Title to appear in column header"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
msgid "Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
#, fuzzy
msgid "Widget"
msgstr "Uzunluq:"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:202
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
msgid "Alignment"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
msgid "Alignment of the column header text or widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
msgid "Sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
msgid "Sort order"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-11-18 21:11+01:00\n"
"Last-Translator: Softcatala <linux@softcatala.org>\n"
"Language-Team: linux-ca@chanae.alphanet.ch\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "No s'ha trobat un mòdul carregable al module_path: «%s»,"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Desactivat"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+msgid "xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(desactivat)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr "Font"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Família:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Font style"
+msgstr "Estil de font:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Font stretch"
+msgstr "Propietats de la font"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Tamany del punt:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Font points"
+msgstr "Tipus de fonts:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Font style set"
+msgstr "Estil de font:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "Matís:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "Saturació:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "Valor:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "Roig:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "Verd:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "Blau:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "Opacitat:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
#, fuzzy
-msgid "Hex Value:"
+msgid "He_x Value:"
msgstr "Valor:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+msgid "Set _Color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Reanomenar"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr ""
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "Directoris"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "Fitxers"
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "El directori no és legible: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "Crear directori"
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "Esborrar fitxer"
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "Reanomenar fitxer"
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Tancar"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "Crear directori"
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "Nom del directori:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "Crear"
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·lar"
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
-msgid "Delete"
-msgstr "Esborrar"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
+msgid "Delete"
+msgstr "Esborrar"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "Reanomenar"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "Selecció:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "Família:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
#, fuzzy
-msgid "Style:"
+msgid "_Style:"
msgstr "Afegir estil:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "Tamany:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "Vista prèvia:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "Selecció de fonts"
msgstr "Gamma"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "Valor de gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "Val"
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
msgid "No input devices"
msgstr "No hi ha cap dispositiu d'entrada."
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "Dispositiu:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivat"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "Pantalla"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "Finestra"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "Mode: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "Eixos"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "Tecles"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Tancar"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "Pressió"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "Inclinació en X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Inclinació en Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "cap"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(desactivat)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconegut)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "esborrar"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr ""
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Pàgina %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr "No s'ha trobat un fitxer d'imatge al pixmap_path: «%s», línia %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "No s'ha trobat un fitxer d'imatge al pixmap_path: «%s»"
+
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Informació de la font"
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
msgid "Question"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
#, fuzzy
msgid "_Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "Val"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Cancel·lar"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Tancar"
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
msgid "_Yes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
msgid "_No"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "Ajuda"
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Pàgina %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Guardar"
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "No s'ha trobat un fitxer d'imatge al pixmap_path: «%s», línia %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "No s'ha trobat un fitxer d'imatge al pixmap_path: «%s»"
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Crear directori"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "No s'ha trobat un mòdul carregable al module_path: «%s»,"
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "-- Sense pista --"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Desactivat"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Establir amplària:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Fitxers"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Pes:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Foundry:"
#~ msgstr "Fosa:"
-#~ msgid "Weight:"
-#~ msgstr "Pes:"
-
#~ msgid "Slant:"
#~ msgstr "Inclinació:"
-#~ msgid "Set Width:"
-#~ msgstr "Establir amplària:"
-
#~ msgid "Pixel Size:"
#~ msgstr "Tamany del píxel:"
-#~ msgid "Point Size:"
-#~ msgstr "Tamany del punt:"
-
#~ msgid "Resolution X:"
#~ msgstr "Resolució en X:"
#~ msgid "Charset:"
#~ msgstr "Joc de caràcters:"
-#~ msgid "Font Property"
-#~ msgstr "Propietats de la font"
-
#~ msgid "Requested Value"
#~ msgstr "Valor desitjat"
#~ msgid "Actual Value"
#~ msgstr "Valor real"
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Font"
-
#~ msgid "Font:"
#~ msgstr "Font:"
-#~ msgid "Font Style:"
-#~ msgstr "Estil de font:"
-
#~ msgid "Reset Filter"
#~ msgstr "Reiniciar filtre"
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Filtre"
-#~ msgid "Font Types:"
-#~ msgstr "Tipus de fonts:"
-
#~ msgid "Bitmap"
#~ msgstr "Mapa de bits"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-04 14:50+02:00\n"
"Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "Přípojný modul \"%s\" nebyl nalezen v module_path."
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Vypnuto"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+#, fuzzy
+msgid "xalign"
+msgstr "velmi světlý"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(vypnuto)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr "Písmo"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Rodina:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Font style"
+msgstr "Styl písma:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Font stretch"
+msgstr "Vlastnosti písma"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Velikost v bodech:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Font points"
+msgstr "Typy písma:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Font style set"
+msgstr "Styl písma:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "Odstín:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "Sytost:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "Jas:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "Červená:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "Zelená:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "Modrá:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "Krytí:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
#, fuzzy
-msgid "Hex Value:"
+msgid "He_x Value:"
msgstr "Jas:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+msgid "Set _Color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Přejmenovat"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr ""
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "Adresáře"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "Soubory"
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Adresář %s je nečitelný."
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "Vytvořit adresář"
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "Smazat soubor"
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "Přejmenovat soubor"
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Chyba"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Zavřít"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "Vytvořit adresář"
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "Jméno adresáře:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "Vytvořit"
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
-msgid "Delete"
-msgstr "Smazat"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
+msgid "Delete"
+msgstr "Smazat"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "Přejmenovat"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "Výběr: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "Rodina:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
#, fuzzy
-msgid "Style:"
+msgid "_Style:"
msgstr "Upřesnění stylu:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "Velikost:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "Náhled:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "Výběr písma"
msgstr "Gama"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "Hodnota gama"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
msgid "Input"
msgstr "Vstup"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
msgid "No input devices"
msgstr "Nejsou vstupní zařízení"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "Zařízení:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "Vypnuto"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "Obrazovka"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "Okno"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "Režim: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "Osy"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "Klávesy"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "Zapsat"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Zavřít"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "Tlak"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "Horizontální sklon"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Vertikální sklon"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "žádný"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(vypnuto)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(neznámá)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "smazat"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr ""
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Strana %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr "Obrázek \"%s\" (řádek %d) nebyl nalezen v pixmap_path."
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "Obrázek \"%s\" nebyl nalezen v pixmap_path."
+
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Informace o písmu"
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
msgid "Question"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
#, fuzzy
msgid "_Apply"
msgstr "Použít"
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "OK"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Zrušit"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Zavřít"
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
msgid "_Yes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
msgid "_No"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "Nápověda"
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Strana %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Zapsat"
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Obrázek \"%s\" (řádek %d) nebyl nalezen v pixmap_path."
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Obrázek \"%s\" nebyl nalezen v pixmap_path."
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Vytvořit adresář"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Přípojný modul \"%s\" nebyl nalezen v module_path."
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Není tip ---"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Vypnuto"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Kresebná šířka:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Soubory"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Řez:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Foundry:"
#~ msgstr "Písmolijna:"
-#~ msgid "Weight:"
-#~ msgstr "Řez:"
-
#~ msgid "Slant:"
#~ msgstr "Druh sklonu:"
-#~ msgid "Set Width:"
-#~ msgstr "Kresebná šířka:"
-
#~ msgid "Pixel Size:"
#~ msgstr "Velikost v pixelech:"
-#~ msgid "Point Size:"
-#~ msgstr "Velikost v bodech:"
-
#~ msgid "Resolution X:"
#~ msgstr "Horizontální rozlišení:"
#~ msgid "Charset:"
#~ msgstr "Znaková sada:"
-#~ msgid "Font Property"
-#~ msgstr "Vlastnosti písma"
-
#~ msgid "Requested Value"
#~ msgstr "Požadovaná hodnota"
#~ msgid "Actual Value"
#~ msgstr "Současná hodnota"
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Písmo"
-
#~ msgid "Font:"
#~ msgstr "Písmo:"
-#~ msgid "Font Style:"
-#~ msgstr "Styl písma:"
-
#~ msgid "Reset Filter"
#~ msgstr "Zrušit filtr"
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Filtr"
-#~ msgid "Font Types:"
-#~ msgstr "Typy písma:"
-
#~ msgid "Bitmap"
#~ msgstr "Bitová mapa"
#~ msgid "light"
#~ msgstr "světlý"
-#~ msgid "extralight"
-#~ msgstr "velmi světlý"
-
#~ msgid "thin"
#~ msgstr "tenký"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-27 17:14+01:00\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
-msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
-msgstr "GIF-fil manglede nogen data (måske blev den afkortet?)"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:435
-#, c-format
-msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
-msgstr "Intern fejl i GIF-indlæseren (%s)"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:584
-msgid "Circular table entry in GIF file"
-msgstr "Cirkulær tabelindgang i GIF-fil"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:921
-msgid "File does not appear to be a GIF file"
-msgstr "Fil synes ikke at være en GIF-fil"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:933
-#, c-format
-msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
-msgstr "Version %s af GIF-filformatet er ikke understøttet"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:985
-msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
-msgstr "GIF-animation indeholdt et billed med en forkert størrelse"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1410
-msgid "Hue:"
-msgstr "Glød:"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1411
-msgid "Saturation:"
-msgstr "Mætning:"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1412
-msgid "Value:"
-msgstr "Værdi:"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1413
-msgid "Red:"
-msgstr "Rød:"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
-msgid "Green:"
-msgstr "Grøn:"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
-msgid "Blue:"
-msgstr "Blå:"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
-msgid "Opacity:"
-msgstr "Gennemsigtighed:"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1433
-msgid "Hex Value:"
-msgstr "Hexværdi:"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1454
-msgid "Custom Palette"
-msgstr "Personlig palette"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1459
-msgid "Set Color"
-msgstr "Sæt farve"
-
-#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
-msgid "Directories"
-msgstr "Mapper"
-
-#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
-msgid "Files"
-msgstr "Filer"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
-#, c-format
-msgid "Directory unreadable: %s"
-msgstr "Mappen er ulæselig: %s"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
-msgid "Create Dir"
-msgstr "Opret mappe"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
-msgid "Delete File"
-msgstr "Slet fil"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
-msgid "Rename File"
-msgstr "Omdøb fil"
-
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Fejl"
-
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:334 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Luk"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
-msgid "Create Directory"
-msgstr "Opret mappe"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
-msgstr "Mappenavn:"
-
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
-msgid "Create"
-msgstr "Opret"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annullér"
-
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
-msgid "Delete"
-msgstr "Slet"
-
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
-msgid "Rename"
-msgstr "Omdøb"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
-msgid "Selection: "
-msgstr "Valg: "
-
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
-msgstr "Familie:"
-
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
-msgstr "Stil:"
-
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
-msgstr "Størrelse:"
-
-#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
-msgid "Preview:"
-msgstr "Udseende:"
-
-#: gtk/gtkfontsel.c:971
-msgid "Font Selection"
-msgstr "Skrifttypevalg"
-
-#: gtk/gtkgamma.c:395
-msgid "Gamma"
-msgstr "Gamma"
-
-#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
-msgstr "Gamma-værdi"
-
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
-msgid "OK"
-msgstr "Ok"
-
-#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:181
-msgid "Input"
-msgstr "Indstrøm"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:189
-msgid "No input devices"
-msgstr "Ingen indenheder"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:218
-msgid "Device:"
-msgstr "Enhed:"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:234
-msgid "Disabled"
-msgstr "Slået fra"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
-msgid "Screen"
-msgstr "Skærm"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:250
-msgid "Window"
-msgstr "Vindue"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:258
-msgid "Mode: "
-msgstr "Modus: "
-
-#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:288
-msgid "Axes"
-msgstr "Akser"
-
-#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:304
-msgid "Keys"
-msgstr "Taster"
-
-#. We create the save button in any case, so that clients can
-#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:325 gtk/gtkstock.c:186
-msgid "Save"
-msgstr "Gem"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:467
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:468
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:469
-msgid "Pressure"
-msgstr "Pres"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
-msgid "X Tilt"
-msgstr "X-hældning"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
-msgid "Y Tilt"
-msgstr "Y-hældning"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
-msgid "Wheel"
-msgstr "Hjul"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:512
-msgid "none"
-msgstr "ingen"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:546 gtk/gtkinputdialog.c:582
-msgid "(disabled)"
-msgstr "(deaktiveret)"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:575
-msgid "(unknown)"
-msgstr "(ukendt)"
-
-#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:660
-msgid "clear"
-msgstr "ryd"
-
-#. Translate to default:RTL if you want your widgets
-#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
-#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
-#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
-#.
-#: gtk/gtkmain.c:424
-msgid "default:LTR"
-msgstr "default:LTR"
-
-#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
-msgid "Information"
-msgstr "Information"
-
-#: gtk/gtkstock.c:170
-msgid "Warning"
-msgstr "Advarsel"
-
-#: gtk/gtkstock.c:172
-msgid "Question"
-msgstr "Spørgsmål"
-
-#: gtk/gtkstock.c:174
-msgid "_Apply"
-msgstr "_Anvend"
-
-#: gtk/gtkstock.c:177
-msgid "_Close"
-msgstr "_Luk"
-
-#: gtk/gtkstock.c:178
-msgid "_Yes"
-msgstr "_Ja"
-
-#: gtk/gtkstock.c:179
-msgid "_No"
-msgstr "_Nej"
-
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
-msgstr "Afslut"
-
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
-msgstr "Hjælp"
-
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
-msgstr "Ny"
-
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
-msgstr "Åbn"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:2034 gtk/gtknotebook.c:4353
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Side %u"
-
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Kunne ikke finde billedfil i pixmap_path: \"%s\" linje %d"
-
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Kunne ikke finde billedfil i pixmap_path: \"%s\""
-
-#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
-msgstr "Kunne ikke finde modul i module_path: \"%s\","
-
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
-msgid "--- No Tip ---"
-msgstr "--- Ingen hjælp ---"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:599
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke åbne fil '%s': %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:609
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Billedfil '%s' indeholder ikke data"
msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
msgstr "Véd ikke hvordan animationen i fil '%s' skal indlæses"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:654
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
"anden måde"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
-msgid "Image data is partially missing, probably it was ocorrupted somehow."
+#, fuzzy
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
msgstr ""
"Billeddata mangler delvis, måske er data blevet ødelagt på en eller anden "
"måde"
msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
msgstr "Denne version af programmellet kan ikke læse billeder med typekode %d"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:311
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
#, c-format
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
msgstr "Kunne ikke indlæse billedindlæsningmodul %s: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:509 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:534
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
msgstr "Billedtype '%s' er ikke understøttet"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:556
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
#, c-format
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
msgstr "Kunne ikke genkende billedfilformatet for filen '%s'"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:562
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
msgid "Unrecognized image file format"
msgstr "Uigenkendt billedfilformat"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:632
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
#, c-format
msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
msgstr "Véd ikke hvordan billedet i fil '%s' skal indlæses"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:665
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke indlæse '%s': %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:764
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr ""
"Denne bugning af gdk-pixbuf understøtter ikke gemning af billedformat: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:867
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "Kunne ikke åbne '%s' for skrivning: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:888
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
#, c-format
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
"Kunne ikke lukke '%s' ved skrivning af billede, formentlig er ikke alle data "
"blevet gemt: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:126
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
#, c-format
-msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr "Stykvis indlæsning af billedtype '%s' er ikke understøttet"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+"Intern fejl: Billedindlæsermodul '%s' kunne ikke begynde indlæsning af et "
+"billede, men gav ikke nogen årsag til fejlen"
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
+msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
+msgstr "GIF-fil manglede nogen data (måske blev den afkortet?)"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:435
+#, c-format
+msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
+msgstr "Intern fejl i GIF-indlæseren (%s)"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:584
+msgid "Circular table entry in GIF file"
+msgstr "Cirkulær tabelindgang i GIF-fil"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:921
+msgid "File does not appear to be a GIF file"
+msgstr "Fil synes ikke at være en GIF-fil"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:933
+#, c-format
+msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
+msgstr "Version %s af GIF-filformatet er ikke understøttet"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:985
+msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
+msgstr "GIF-animation indeholdt et billed med en forkert størrelse"
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "Fejl ved fortolkning af JPEG billedfil (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:235
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
"Ikke nok hukommelse til at indlæse billede, prøv at afslutte nogle "
"anvendelser for at frigøre hukommelse."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:647
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr "Ikke nok hukommelse til indlæsning af PNG-fil"
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"JPEG kvalitet skal være en værdi mellem 0 og 100; værdien '%s' kunne ikke "
"fortolkes."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:662
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr "Ikke nok hukommelse til indlæsning af PNG-fil"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:526
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
"Ikke nok hukommelse til at gemme et %ld gange %ld billede; prøv at afslutte "
"nogle anvendelser for at frigøre hukommelse."
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:600
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "Uoprettelig fejl ved læsning af PNG-billedfil: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:706
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
msgid "Insufficient memory to save PNG file"
msgstr "Ikke nok hukommelse ti at gemme PNG-fil"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
msgstr "PNM indlæser forventede at finde et heltal, men fandt det ikke"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:279
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
msgstr "PNM-fil har en ukorrekt indledende byte"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:309
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
msgstr "PNM-fil er ikke i et genkendeligt PNM-underformat"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:334
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
msgid "PNM file has an image width of 0"
msgstr "PNM-fil har en billedbredde på 0"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:355
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
msgid "PNM file has an image height of 0"
msgstr "PNM-fil har en billedhøjde på 0"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:378
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
msgstr "Største farveværdi i PNM-fil er 0"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:417 gdk-pixbuf/io-pnm.c:445 gdk-pixbuf/io-pnm.c:477
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr "Rå PNM billedtype er ugyldig"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:537 gdk-pixbuf/io-pnm.c:579
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
msgid "PNM image format is invalid"
msgstr "PNM billedformat er ugyldigt"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:638
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
msgstr "PNM billedindlæser understøtter ikke dette PNM-underformat"
-#: gtk/gdk-pixbuf-loader.c:348
-#, c-format
-msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
-msgstr "Stykvis indlæsning af billedtype '%s' er ikke understøttet"
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+#, fuzzy
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr "Ikke nok hukommelse til indlæsning af PNG-fil"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr "Kunne ikke åbne fil '%s': %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr "Ikke nok hukommelse til indlæsning af PNG-fil"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
-#: gtk/gdk-pixbuf-loader.c:373 gtk/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
#, c-format
-msgid ""
-"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
-"but didn't give a reason for the failure"
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr "Ikke nok hukommelse til indlæsning af PNG-fil"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr ""
-"Intern fejl: Billedindlæsermodul '%s' kunne ikke begynde indlæsning af et "
-"billede, men gav ikke nogen årsag til fejlen"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:99
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Slået fra"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
msgid "xalign"
msgstr "xalign"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:100
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
msgid "The x-align."
msgstr "X-align."
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
msgid "yalign"
msgstr "yalign"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
msgid "The y-align."
msgstr "Y-align."
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:121
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
msgid "xpad"
msgstr "xpad"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:122
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
msgid "The xpad."
msgstr "Xpad."
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:132
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
msgid "ypad"
msgstr "ypad"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:133
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
msgid "The ypad."
msgstr "Ypad."
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:105 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:127
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
msgid "Pixbuf Object"
msgstr "Pixbuf objekt"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:106 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:128
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
msgid "The pixbuf to render."
msgstr "Pixbuf der skal optegnes."
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:120
-msgid "Text String"
-msgstr "Tekststreng"
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:121
-msgid "The text of the renderer."
-msgstr "Tekst for optegneren."
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Text to render"
+msgstr "Pixbuf der skal optegnes."
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:129
-msgid "Font String"
-msgstr "Skrifttypestreng"
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr "Pixbuf der skal optegnes."
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+#, fuzzy
+msgid "Background color name"
+msgstr "Streng for baggrundsfarve"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Background color as a string"
+msgstr "Streng for baggrundsfarve"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:130
-msgid "The string of the font."
-msgstr "Strengen for skrifttypen"
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+#, fuzzy
+msgid "Background color"
+msgstr "Streng for baggrundsfarve"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:137
-msgid "Background Color string"
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr "Streng for baggrundsfarve"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:138 gtk/gtkcellrenderertext.c:146
-msgid "The color for the background of the text."
-msgstr "Farven på baggrunden for teksten."
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+#, fuzzy
+msgid "Foreground color name"
+msgstr "Streng for forgrundsfarve"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr "Streng for forgrundsfarve"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Foreground color"
+msgstr "Streng for forgrundsfarve"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:145
-msgid "Foreground Color string"
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Streng for forgrundsfarve"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:153
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+msgid "Editable"
+msgstr "Redigérbar"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Familie:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+msgid "Font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Font variant"
+msgstr "Skrifttypestreng"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Font weight"
+msgstr "Skrifttypestreng"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Font stretch"
+msgstr "Skrifttypestreng"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Skrifttypestreng"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Font points"
+msgstr "Skrifttypestreng"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
msgid "Strikethrough"
msgstr "Gennemstreget"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:154
-msgid "Draw a line through the text."
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+#, fuzzy
+msgid "Whether to strike through the text"
msgstr "Tegn en linje gennem teksten"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:162
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
msgid "Underline"
msgstr "Understreget"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:163
-msgid "Underline the text."
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+#, fuzzy
+msgid "Style of underline for this text"
msgstr "Understreg teksten."
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:171
-msgid "Editable"
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+#, fuzzy
+msgid "Background set"
+msgstr "Streng for baggrundsfarve"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+#, fuzzy
+msgid "Foreground set"
+msgstr "Streng for forgrundsfarve"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+#, fuzzy
+msgid "Editability set"
msgstr "Redigérbar"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:172
-msgid "Make the text editable."
-msgstr "Gør teksten redigerbar."
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+msgid "Font style set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:180
-msgid "Italic"
-msgstr "Kursiv"
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+#, fuzzy
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr "Gennemstreget"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181
-msgid "Make the text italic."
-msgstr "Lav teksten om til kursiv."
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:188
-msgid "Bold"
-msgstr "Fed"
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+#, fuzzy
+msgid "Underline set"
+msgstr "Understreget"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189
-msgid "Make the text bold."
-msgstr "Lav teksten om til fed."
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:116
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
msgid "Pixbuf location"
msgstr "Pixbuf placering"
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:117
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
msgstr "Den relative placering for pixbuf for teksten."
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:136
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
msgid "pixbuf xalign"
msgstr "pixbuf xalign"
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:137
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
msgid "The x-align of the pixbuf."
msgstr "X-align for pixbuf."
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:147
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
msgid "pixbuf yalign"
msgstr "pixbuf yalign"
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:148
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
msgid "The y-align of the pixbuf."
msgstr "Y-align for pixbuf."
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:158
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
msgid "pixbuf xpad"
msgstr "pixbuf xpad"
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:159
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
msgid "The xpad of the pixbuf."
msgstr "Xpad for pixbuf."
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:169
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
msgid "pixbuf ypad"
msgstr "pixbuf ypad"
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:170
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
msgid "The ypad of the pixbuf."
msgstr "Ypad for pixbuf."
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:129
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
msgid "Toggle state"
msgstr "Skifte-status"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:130
-msgid "The toggle-state of the button."
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+#, fuzzy
+msgid "The toggle state of the button"
msgstr "Skifte-status for knappen."
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:138
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
msgid "Radio state"
msgstr "Radio status"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
-msgid "Draw the toggle button as a radio button."
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
msgstr "Tegn skifteknappen som en radioknap."
-#: gtk/gtkentry.c:2469 gtk/gtktextview.c:4507
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
+msgstr "Glød:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
+msgstr "Mætning:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
+msgstr "Værdi:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
+msgstr "Rød:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
+msgstr "Grøn:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
+msgstr "Blå:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
+msgstr "Gennemsigtighed:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
+msgstr "Hexværdi:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
+msgid "Custom Palette"
+msgstr "Personlig palette"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
+msgstr "Sæt farve"
+
+#: gtk/gtkentry.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Text Position"
+msgstr "Tekststreng"
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
msgid "Cut"
msgstr "Klip"
-#: gtk/gtkentry.c:2470 gtk/gtktextview.c:4508
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
msgid "Copy"
msgstr "Kopiér"
-#: gtk/gtkentry.c:2471 gtk/gtktextview.c:4509
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
msgid "Paste"
msgstr "Indsæt"
-#. Remove this icon source so we don't keep trying to
-#. * load it.
-#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:675
-#, c-format
-msgid "Error loading icon: %s"
-msgstr "Fejl ved indlæsning af ikon: %s"
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+#, fuzzy
+msgid "Input Methods"
+msgstr "X Indputmetode"
-#. ID
-#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
-msgid "Cyrillic (Transliterated)"
-msgstr "Kyrillisk (translittereret)"
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Omdøb"
-#. ID
-#: modules/input/iminuktitut.c:126
-msgid "Inukitut (Transliterated)"
-msgstr "Inukitut (translittereret)"
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
-#. ID
-#: modules/input/imthai-broken.c:177
-msgid "Thai (Broken)"
-msgstr "Thai (i stykker)"
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
+#. The directories clist
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
+msgid "Directories"
+msgstr "Mapper"
+
+#. The files clist
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
+msgid "Files"
+msgstr "Filer"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
+#, c-format
+msgid "Directory unreadable: %s"
+msgstr "Mappen er ulæselig: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
+msgid "Create Dir"
+msgstr "Opret mappe"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
+msgid "Delete File"
+msgstr "Slet fil"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
+msgid "Rename File"
+msgstr "Omdøb fil"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr "Fejl ved indlæsning af ikon: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr "Fejl ved indlæsning af ikon: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
+msgid "Create Directory"
+msgstr "Opret mappe"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
+msgstr "Mappenavn:"
+
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
+msgid "Create"
+msgstr "Opret"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annullér"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr "Fejl ved indlæsning af ikon: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr "Fejl ved indlæsning af ikon: %s"
+
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
+msgid "Delete"
+msgstr "Slet"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr "Fejl ved indlæsning af ikon: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr "Fejl ved indlæsning af ikon: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
+msgid "Rename"
+msgstr "Omdøb"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
+msgid "Selection: "
+msgstr "Valg: "
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
+msgstr "Familie:"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
+msgstr "Stil:"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "Størrelse:"
+
+#. create the text entry widget
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
+msgid "Preview:"
+msgstr "Udseende:"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
+msgid "Font Selection"
+msgstr "Skrifttypevalg"
+
+#: gtk/gtkgamma.c:395
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
+
+#: gtk/gtkgamma.c:402
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
+msgstr "Gamma-værdi"
+
+#: gtk/gtkgamma.c:416
+msgid "OK"
+msgstr "Ok"
+
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr "Fejl ved indlæsning af ikon: %s"
+
+#. shell and main vbox
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
+msgid "Input"
+msgstr "Indstrøm"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
+msgid "No input devices"
+msgstr "Ingen indenheder"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
+msgstr "Enhed:"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
+msgid "Disabled"
+msgstr "Slået fra"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
+msgid "Screen"
+msgstr "Skærm"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
+msgid "Window"
+msgstr "Vindue"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
+msgstr "Modus: "
+
+#. The axis listbox
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
+msgstr "Akser"
+
+#. Keys listbox
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
+msgstr "Taster"
+
+#. We create the save button in any case, so that clients can
+#. connect to it, without paying attention to whether it exits
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
+msgid "Save"
+msgstr "Gem"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Luk"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+msgid "Pressure"
+msgstr "Pres"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+msgid "X Tilt"
+msgstr "X-hældning"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+msgid "Y Tilt"
+msgstr "Y-hældning"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+msgid "Wheel"
+msgstr "Hjul"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
+msgid "none"
+msgstr "ingen"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
+msgid "(disabled)"
+msgstr "(deaktiveret)"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(ukendt)"
+
+#. and clear button
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
+msgid "clear"
+msgstr "ryd"
+
+#. Translate to default:RTL if you want your widgets
+#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
+#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
+#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
+#.
+#: gtk/gtkmain.c:476
+msgid "default:LTR"
+msgstr "default:LTR"
+
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Side %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr "Kunne ikke finde billedfil i pixmap_path: \"%s\" linje %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "Kunne ikke finde billedfil i pixmap_path: \"%s\""
+
+#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
+#: gtk/gtkstock.c:228
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
+
+#: gtk/gtkstock.c:229
+msgid "Warning"
+msgstr "Advarsel"
+
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Fejl"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
+msgid "Question"
+msgstr "Spørgsmål"
+
+#: gtk/gtkstock.c:233
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Anvend"
+
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "Ok"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Annullér"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
+msgid "_Close"
+msgstr "_Luk"
+
+#: gtk/gtkstock.c:237
+msgid "_Yes"
+msgstr "_Ja"
+
+#: gtk/gtkstock.c:238
+msgid "_No"
+msgstr "_Nej"
+
+#: gtk/gtkstock.c:241
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
+msgstr "Afslut"
+
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
+msgstr "Hjælp"
+
+#: gtk/gtkstock.c:243
+#, fuzzy
+msgid "_New"
+msgstr "Ny"
+
+#: gtk/gtkstock.c:244
+#, fuzzy
+msgid "_Open"
+msgstr "Åbn"
+
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Gem"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+#, fuzzy
+msgid "Background full height"
+msgstr "Streng for baggrundsfarve"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr "Streng for baggrundsfarve"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+#, fuzzy
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr "Streng for forgrundsfarve"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Tekststreng"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+#, fuzzy
+msgid "Background full height set"
+msgstr "Streng for baggrundsfarve"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+#, fuzzy
+msgid "Background stipple set"
+msgstr "Streng for baggrundsfarve"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr "Streng for forgrundsfarve"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkthemes.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
+msgstr "Kunne ikke finde modul i module_path: \"%s\","
+
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
+msgid "--- No Tip ---"
+msgstr "--- Ingen hjælp ---"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Slået fra"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Redigérbar"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr "Kyrillisk (translittereret)"
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr "Inukitut (translittereret)"
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr "Thai (i stykker)"
#. ID
#: modules/input/imviqr.c:243
msgid "X Input Method"
msgstr "X Indputmetode"
+#~ msgid "The text of the renderer."
+#~ msgstr "Tekst for optegneren."
+
+#~ msgid "The string of the font."
+#~ msgstr "Strengen for skrifttypen"
+
+#~ msgid "The color for the background of the text."
+#~ msgstr "Farven på baggrunden for teksten."
+
+#~ msgid "Make the text editable."
+#~ msgstr "Gør teksten redigerbar."
+
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Kursiv"
+
+#~ msgid "Make the text italic."
+#~ msgstr "Lav teksten om til kursiv."
+
+#~ msgid "Bold"
+#~ msgstr "Fed"
+
+#~ msgid "Make the text bold."
+#~ msgstr "Lav teksten om til fed."
+
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Anvend"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-12 23:25+02:00\n"
"Last-Translator: Benedikt Roth <Benedikt.Roth@gmx.net>>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "Kann ladbares Modul in Module-Pfad: \"%s\" nicht finden,"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Ausgeschaltet"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+#, fuzzy
+msgid "xalign"
+msgstr "extra licht"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(ausgeschaltet)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr "Schrift"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Familie:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Font style"
+msgstr "Schriftstil:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Font stretch"
+msgstr "Schrift-Eigenschaften"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Punktgröße:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Font points"
+msgstr "Schriftarten:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Font style set"
+msgstr "Schriftstil:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "Ton:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "Sättigung:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "Wert:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "Rot:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "Grün:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "Blau:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "Deckkraft:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
msgstr "Hex Wert:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr "Angepasste Palette"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
msgstr "Farbe setzen:"
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Umbenennen"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "Verzeichnisse"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Verzeichnis nicht lesbar: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "Verzeichnis erstellen"
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "Datei löschen"
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "Datei umbenennen"
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Fehler"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Schließen"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "Verzeichnis erstellen"
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "Verzeichnis:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "Auswahl:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "Familie:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
msgstr "Stil:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "Größe:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "Vorschau:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "Schriftauswahl"
msgstr "Gamma"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "Gammawert"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
msgid "Input"
msgstr "Eingabe"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
msgid "No input devices"
msgstr "Keine Eingabegeräte"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "Gerät:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "Ausgeschaltet"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "Bildschirm"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "Fenster"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "Modus:"
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "Achsen"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "Tasten"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Schließen"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "Druck"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "X-Neigung"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Y-Neigung"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr "Rad"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "keine"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(ausgeschaltet)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(unbekannt)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "gelöscht"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr ""
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Seite %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr "Kann Bilddatei in Pixmap-Pfad: \"%s\" nicht finden. Zeile %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "Kann Bilddatei in Pixmap-Pfad: \"%s\" nicht finden"
+
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Schriftinformationen"
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
msgid "Question"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
#, fuzzy
msgid "_Apply"
msgstr "Anwenden"
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "OK"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Schließen"
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
msgid "_Yes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
msgid "_No"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "Hilfe"
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Seite %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Speichern"
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Kann Bilddatei in Pixmap-Pfad: \"%s\" nicht finden. Zeile %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Kann Bilddatei in Pixmap-Pfad: \"%s\" nicht finden"
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Verzeichnis erstellen"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Kann ladbares Modul in Module-Pfad: \"%s\" nicht finden,"
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Kein Tip ---"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Ausgeschaltet"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Satzbreite:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Dateien"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Wichtung:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Foundry:"
#~ msgstr "Ursprung:"
-#~ msgid "Weight:"
-#~ msgstr "Wichtung:"
-
#~ msgid "Slant:"
#~ msgstr "Neigung:"
-#~ msgid "Set Width:"
-#~ msgstr "Satzbreite:"
-
#~ msgid "Pixel Size:"
#~ msgstr "Pixelgröße:"
-#~ msgid "Point Size:"
-#~ msgstr "Punktgröße:"
-
#~ msgid "Resolution X:"
#~ msgstr "X Auflösung:"
#~ msgid "Charset:"
#~ msgstr "Zeichensatz:"
-#~ msgid "Font Property"
-#~ msgstr "Schrift-Eigenschaften"
-
#~ msgid "Requested Value"
#~ msgstr "Angeforderter Wert"
#~ msgid "Actual Value"
#~ msgstr "Aktueller Wert"
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Schrift"
-
#~ msgid "Font:"
#~ msgstr "Schrift:"
-#~ msgid "Font Style:"
-#~ msgstr "Schriftstil:"
-
#~ msgid "Reset Filter"
#~ msgstr "Filter zurücksetzen"
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Filter"
-#~ msgid "Font Types:"
-#~ msgstr "Schriftarten:"
-
#~ msgid "Bitmap"
#~ msgstr "Bitmap"
#~ msgid "light"
#~ msgstr "licht"
-#~ msgid "extralight"
-#~ msgstr "extra licht"
-
#~ msgid "thin"
#~ msgstr "dünn"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.2.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-22 22:43-0000\n"
"Last-Translator: Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "Το module δε βρέθηκε στο module_path: \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
#
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Ανενεργό"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+#, fuzzy
+msgid "xalign"
+msgstr "υπερ-ελαφρύ"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(ανενεργό)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr "Γραμματοσειρά"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Οικογένεια:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Font style"
+msgstr "Στυλ γραμματοσειράς:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Font stretch"
+msgstr "Ιδιότητες γραμματοσειράς:"
+
+#
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Μέγεθος σε στιγμές"
+
+#
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Font points"
+msgstr "Τύποι Γραμματοσειρών:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Font style set"
+msgstr "Στυλ γραμματοσειράς:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "Απόχρωση:"
#
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "Κορεσμός:"
#
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "Τιμή:"
#
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "Κόκκινο:"
#
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "Πράσινο:"
#
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "Μπλέ:"
#
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "Διαφάνεια:"
#
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
#, fuzzy
-msgid "Hex Value:"
+msgid "He_x Value:"
msgstr "Τιμή:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+msgid "Set _Color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Μετονομασία"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr ""
#
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "Κατάλογοι"
#
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "Αρχεία"
#
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Μη αναγνώσιμος κατάλογος: %s"
#
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "Δημιουργία καταλόγου"
#
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "Διαγραφή αρχείου"
#
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "Μετονομασία αρχείου"
-#
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Σφάλμα"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Κλείσιμο"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
#
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "Δημιουργία καταλόγου"
#
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "Όνομα καταλόγου:"
#
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "Δημιουργία"
#
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "Μετονομασία"
#
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "Επιλογή: "
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
#
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "Οικογένεια:"
#
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
#, fuzzy
-msgid "Style:"
+msgid "_Style:"
msgstr "Προσθήκη στυλ:"
#
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "Μέγεθος:"
#
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "Προεπισκόπιση:"
#
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
#
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "Τιμή γάμμα"
#
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "Εντάξει"
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
#
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
msgid "Input"
msgstr "Είσοδος"
#
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
msgid "No input devices"
msgstr "Δεν υπάρχουν συσκευές εισόδου"
#
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "Συσκευή:"
#
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "Ανενεργό"
#
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "Οθόνη"
#
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "Παράθυρο"
#
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "Κατάσταση λειτουργίας: "
#
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "Άξονες"
#
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "Πλήκτρα"
#
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
#
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Κλείσιμο"
+
+#
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "Χ"
#
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Ψ"
#
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "Πίεση"
#
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "Χ-κλίση"
#
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Ψ-κλίση"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr ""
#
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "καμία"
#
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(ανενεργό)"
#
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(άγνωστο)"
#
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "καθαρισμός"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr ""
+#
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Σελίδα %u"
+
+#
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr ""
+"Το αρχείο εικόνας δε βρέθηκε στο pixmap_path: "
+"\"%s\" line %d"
+
+#
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr ""
+"Το αρχείο εικόνας δε βρέθηκε στο pixmap_path: "
+"\"%s\""
+
#
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Πληροφορίες γραμματοσειράς"
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Σφάλμα"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
msgid "Question"
msgstr ""
#
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
#, fuzzy
msgid "_Apply"
msgstr "Εφαρμογή"
#
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "Εντάξει"
+
+#
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Άκυρο"
+
+#
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Κλείσιμο"
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
msgid "_Yes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
msgid "_No"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
msgstr ""
#
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "Βοήθεια"
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
msgstr ""
#
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Σελίδα %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Î\91Ï\80οθήκεÏ\85Ï\83η"
-#
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
msgstr ""
-"Το αρχείο εικόνας δε βρέθηκε στο pixmap_path: "
-"\"%s\" line %d"
#
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Δημιουργία καταλόγου"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr ""
-"Το αρχείο εικόνας δε βρέθηκε στο pixmap_path: "
-"\"%s\""
#
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Το module δε βρέθηκε στο module_path: \"%s\","
#
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Καμία συμβουλή ---"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
#
-#~ msgid "Foundry:"
-#~ msgstr "Χυτήριο:"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Ανενεργό"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Ορισμός πλάτους:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
#
-#~ msgid "Weight:"
-#~ msgstr "Βάρος:"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Αρχεία"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
#
-#~ msgid "Slant:"
-#~ msgstr "Κλίση:"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Βάρος:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
+
+#
+#~ msgid "Foundry:"
+#~ msgstr "Χυτήριο:"
#
-#~ msgid "Set Width:"
-#~ msgstr "Î\9fÏ\81ιÏ\83μÏ\8cÏ\82 Ï\80λάÏ\84οÏ\85Ï\82:"
+#~ msgid "Slant:"
+#~ msgstr "Î\9aλίÏ\83η:"
#
#~ msgid "Pixel Size:"
#~ msgstr "Μέγεθος σε pixel:"
-#
-#~ msgid "Point Size:"
-#~ msgstr "Μέγεθος σε στιγμές"
-
#
#~ msgid "Resolution X:"
#~ msgstr "Χ ανάλυση:"
#~ msgid "Charset:"
#~ msgstr "Σύνολο χαρακτήρων:"
-#
-#~ msgid "Font Property"
-#~ msgstr "Ιδιότητες γραμματοσειράς:"
-
#
#~ msgid "Requested Value"
#~ msgstr "Επιθυμητή τιμή"
#~ msgid "Actual Value"
#~ msgstr "Πραγματικκή τιμή"
-#
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Γραμματοσειρά"
-
#
#~ msgid "Font:"
#~ msgstr "Γραμματοσειρά:"
-#
-#~ msgid "Font Style:"
-#~ msgstr "Στυλ γραμματοσειράς:"
-
#
#~ msgid "Reset Filter"
#~ msgstr "Επαναρχικοποίηση Φίλτρου"
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Φίλτρο"
-#
-#~ msgid "Font Types:"
-#~ msgstr "Τύποι Γραμματοσειρών:"
-
#
#~ msgid "Bitmap"
#~ msgstr "Πλέγμα κουκίδων"
#~ msgid "light"
#~ msgstr "ελαφρύ"
-#
-#~ msgid "extralight"
-#~ msgstr "υπερ-ελαφρύ"
-
#
#~ msgid "thin"
#~ msgstr "λεπτό"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-31 23:18+0100\n"
"Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+"GIF faɪl wɒz mɪsɪŋ sʌm deɪtə (pəhæps ɪt wɒz trʌŋkeɪtɪd "
+"sʌmhau?)"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "ʌneɪbəl tu ləʊkeɪt ɪmɪdʒ faɪl ɪn module_path: \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
msgstr "GIF ænɪmeɪʃən kənteɪnd ə freɪm wɪð ən ɪnkərɛkt saɪz"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "dɪseɪbəld"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+msgid "xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(dɪseɪbəld)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "fæməli:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+msgid "Font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+msgid "Font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+msgid "Font points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+msgid "Font style set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "hjuː:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "sætʃureɪʃən:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "væljuː:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "rɛd"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "griːn:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "bluː:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "əʊpæsɪti:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
msgstr "hɛks væljuː:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr "kʌstəm pælɪt"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
msgstr "sɛt kʌlə"
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "rineɪm"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "daɪrɛktəriz"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "faɪlz"
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "daɪrɛktəri ʌnridəbl: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "krieɪt dɜː"
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "dəlit faɪl"
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "rineɪm faɪl"
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "ɛrə"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "kləʊz"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "krieɪt daɪrɛktəri"
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "daɪrɛktəri neɪm:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "krieɪt"
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "kænsl"
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
-msgid "Delete"
-msgstr "dəlit"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
+msgid "Delete"
+msgstr "dəlit"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "rineɪm"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "səlɛkʃən: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "fæməli:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
msgstr "staɪl:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "saɪz:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "privjuː:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "fɒnt səlɛkʃən"
msgstr "gæmə"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "gæmə væljuː"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "əʊkeɪ"
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
msgid "Input"
msgstr "ɪmpʌt"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
msgid "No input devices"
msgstr "nəʊ ɪmpʌt dɪvaɪsɪz"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "dɪvaɪs"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "dɪseɪbəld"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "skriːn"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "wɪndəʊ"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "məʊd: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "æksiz"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "kiːz"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "seɪv"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "kləʊz"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "prɛʃə"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "X tɪlt"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Y tɪlt"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr "wiːl"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "nən"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(dɪseɪbəld)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(ʌnəʊn)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "kliə"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "peɪdʒ %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr ""
+"ʌneɪbəl tə ləʊkeɪt ɪmɪdʒ faɪl ɪn pixmap_path: \"%s\" laɪn %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "ʌneɪbəl tu ləʊkeɪt ɪmɪdʒ faɪl ɪn pixmap_path: \"%s\""
+
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
msgid "Information"
msgstr "ɪnfəmeɪʃən"
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
msgid "Warning"
msgstr "wɔːnɪŋ"
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "ɛrə"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
msgid "Question"
msgstr "kwɛstʃən"
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
#, fuzzy
msgid "_Apply"
msgstr "əpl_aɪ"
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "əʊkeɪ"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "kænsl"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "_kləʊz"
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
msgid "_Yes"
msgstr "_jɛs"
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
msgid "_No"
msgstr "_nəu"
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
msgstr "kwɪt"
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "hɛlp"
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+#, fuzzy
+msgid "_New"
msgstr "njuː"
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+#, fuzzy
+msgid "_Open"
msgstr "əupən"
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "peɪdʒ %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "seɪv"
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
msgstr ""
-"ʌneɪbəl tə ləʊkeɪt ɪmɪdʒ faɪl ɪn pixmap_path: \"%s\" laɪn %d"
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "ʌneɪbəl tu ləʊkeɪt ɪmɪdʒ faɪl ɪn pixmap_path: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "krieɪt daɪrɛktəri"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "ʌneɪbəl tu ləʊkeɪt ɪmɪdʒ faɪl ɪn module_path: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- nəʊ tɪp ---"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "dɪseɪbəld"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "faɪlz"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
+
#~ msgid "0123456789."
#~ msgstr "0123456789."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-27 01:02+0100\n"
"Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.orgk\n"
"Language-Team: \n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+msgid "visible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+msgid "xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+msgid "Editable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+msgid "Font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+msgid "Font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+msgid "Font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+msgid "Font points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+msgid "Font style set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+msgid "_Hue:"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+msgid "_Saturation:"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+msgid "_Value:"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+msgid "_Red:"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+msgid "_Green:"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+msgid "_Blue:"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+msgid "_Opacity:"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+msgid "He_x Value:"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
+msgid "Custom Palette"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
+msgstr "Set Colour"
+
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
+#. The directories clist
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#. The files clist
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
+#, c-format
+msgid "Directory unreadable: %s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
+msgid "Create Dir"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
+msgid "Delete File"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
+msgid "Rename File"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
+msgid "Create Directory"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+msgid "_Directory name:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
-msgid "Custom Palette"
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
+msgid "Create"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
-msgstr "Set Colour"
-
-#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
-msgid "Directories"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
+msgid "Cancel"
msgstr ""
-#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
-msgid "Files"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
#, c-format
-msgid "Directory unreadable: %s"
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
-msgid "Create Dir"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
-msgid "Delete File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
-msgid "Rename File"
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
+msgid "Delete"
msgstr ""
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
-msgid "Create Directory"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr ""
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
-msgid "Create"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
+msgid "Rename"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
-msgid "Cancel"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
+msgid "Selection: "
msgstr ""
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
-msgid "Delete"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
msgstr ""
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
-msgid "Rename"
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
-msgid "Selection: "
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+msgid "_Family:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+msgid "_Style:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+msgid "Si_ze:"
msgstr ""
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr ""
msgstr ""
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+msgid "_Gamma value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr ""
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
msgid "Input"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
msgid "No input devices"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+msgid "_Device:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+msgid "_Mode: "
msgstr ""
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+msgid "_Axes"
msgstr ""
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+msgid "_Keys"
msgstr ""
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr ""
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr ""
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr ""
+
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
msgid "Information"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
msgid "Question"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
msgid "_Apply"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
msgid "_Close"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
msgid "_Yes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
msgid "_No"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+msgid "_Help"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+msgid "_Save"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+msgid "Text direction"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr ""
#: gtk/gtkthemes.c:71
#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr ""
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+msgid "Visible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-02-07 17:37+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
"Language-Team: \n"
"Date: 1991-02-07 13:01:00+0100\n"
"From: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "Imposible de encontrar un módulo cargable en module_path: \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Desactivado"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+msgid "xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(desactivado)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr "Fuente"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Familia:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Font style"
+msgstr "Estilo de la Fuente:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Font stretch"
+msgstr "Propiedades de la Fuente"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Tamaño Puntos:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Font points"
+msgstr "Tipos de Fuentes:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Font style set"
+msgstr "Estilo de la Fuente:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "Tinte:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "Saturación:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "Valor:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "Rojo:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "Verde:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "Azul:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "Opacidad:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
#, fuzzy
-msgid "Hex Value:"
+msgid "He_x Value:"
msgstr "Valor:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+msgid "Set _Color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Renombrar"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr ""
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "Directorios"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "Archivos"
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Directorio ilegible: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "Crear Directorio"
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "Borrar Archivo"
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "Renombrar Archivo"
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Cerrar"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "Crear Directorio"
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "Nombre del directorio:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "Crear"
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
-msgid "Delete"
-msgstr "Borrar"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
+msgid "Delete"
+msgstr "Borrar"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "Renombrar"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "Selección: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "Familia:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
#, fuzzy
-msgid "Style:"
+msgid "_Style:"
msgstr "Estilo adicional:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "Tamaño:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "Previsualización:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "Selección de Fuentes"
msgstr "Gamma"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "Valor Gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
msgid "No input devices"
msgstr "Ningún dispositivo de entrada"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "Disositivo:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "Pantalla"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "Ventana"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "Modo: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "Ejes"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "Teclas"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrar"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "Presión"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "Límite de activación X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Límite de activación Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "ninguno"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(desactivado)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconocido)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "limpiar"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr ""
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Página %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr ""
+"Imposible de encontrar un archivo imagen en pixmap_path: \"%s\" línea %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "Imposible de encontrar un archivo imagen en pixmap_path: \"%s\""
+
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Información sobre la Fuente"
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
msgid "Question"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
#, fuzzy
msgid "_Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "Aceptar"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Cerrar"
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
msgid "_Yes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
msgid "_No"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "Ayuda"
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Página %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Guardar"
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
msgstr ""
-"Imposible de encontrar un archivo imagen en pixmap_path: \"%s\" línea %d"
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Imposible de encontrar un archivo imagen en pixmap_path: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Crear Directorio"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Imposible de encontrar un módulo cargable en module_path: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Ningún Tip ---"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Desactivado"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Ancho:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Archivos"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Peso:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Aplicar"
#~ msgid "Foundry:"
#~ msgstr "Fundición:"
-#~ msgid "Weight:"
-#~ msgstr "Peso:"
-
#~ msgid "Slant:"
#~ msgstr "Inclinación:"
-#~ msgid "Set Width:"
-#~ msgstr "Ancho:"
-
#~ msgid "Pixel Size:"
#~ msgstr "Tamaño Pixeles:"
-#~ msgid "Point Size:"
-#~ msgstr "Tamaño Puntos:"
-
#~ msgid "Resolution X:"
#~ msgstr "Resolución X:"
#~ msgid "Charset:"
#~ msgstr "Codificación:"
-#~ msgid "Font Property"
-#~ msgstr "Propiedades de la Fuente"
-
#~ msgid "Requested Value"
#~ msgstr "Valor deseado"
#~ msgid "Actual Value"
#~ msgstr "Valor real"
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Fuente"
-
#~ msgid "Font:"
#~ msgstr "Fuente:"
-#~ msgid "Font Style:"
-#~ msgstr "Estilo de la Fuente:"
-
#~ msgid "Reset Filter"
#~ msgstr "Reiniciar Filtro"
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Filtro"
-#~ msgid "Font Types:"
-#~ msgstr "Tipos de Fuentes:"
-
#~ msgid "Bitmap"
#~ msgstr "Bitmap"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.2.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-26 23:40+0300\n"
"Last-Translator: Lauris Kaplinski <lauris@ariman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "Ei leia moodulit otsingurajalt 'module_path': \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Välja lülitatud"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+msgid "xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(välja lülitatud)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr "Shrift"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Perekond:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Font style"
+msgstr "Stiil:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Font stretch"
+msgstr "Parameeter"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Punktisuurus:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Font points"
+msgstr "Shriftitüübid:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Font style set"
+msgstr "Stiil:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "Toon:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "Küllastatus:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "Heledus:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "Punane:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "Roheline:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "Sinine:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "Katvus:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
#, fuzzy
-msgid "Hex Value:"
+msgid "He_x Value:"
msgstr "Heledus:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+msgid "Set _Color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Nimeta ümber"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr ""
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "Kataloogid"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "Failid"
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Kataloog %s on loetamatu"
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "Loo kataloog"
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "Kustuta fail"
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "Nimeta ümber"
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Viga"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Sulge"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "Loo uus kataloog"
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "Kataloogi nimi:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "Loo"
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Vabandust"
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
-msgid "Delete"
-msgstr "Kustuta"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
+msgid "Delete"
+msgstr "Kustuta"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "Nimeta ümber"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "Valik: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "Perekond:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
#, fuzzy
-msgid "Style:"
+msgid "_Style:"
msgstr "Lisa stiil:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "Suurus:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "Näidis:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "Shrifti valik"
msgstr "Gamma"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "Gamma väärtus"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "Sobib"
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
msgid "Input"
msgstr "Sisend"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
msgid "No input devices"
msgstr "Sisendseadmeid ei ole"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "Seade:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "Välja lülitatud"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "Ekraan"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "Aken"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "Tüüp: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "Teljed"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "Klahvid"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Sulge"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "Vajutus"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "X kalle"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Y kalle"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "ei ole"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(välja lülitatud)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(tundmatu)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "kustuta"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr ""
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Lehekülg %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr "Ei leia pildifaili otsingurajalt 'pixmap_path': \"%s\" rida %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "Ei leia pildifaili otsingurajalt 'pixmap_path': \"%s\""
+
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Lähem info"
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Viga"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
msgid "Question"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
#, fuzzy
msgid "_Apply"
msgstr "Proovi"
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "Sobib"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Vabandust"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Sulge"
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
msgid "_Yes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
msgid "_No"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "Abimees"
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Lehekülg %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Salvesta"
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Ei leia pildifaili otsingurajalt 'pixmap_path': \"%s\" rida %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Ei leia pildifaili otsingurajalt 'pixmap_path': \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Loo uus kataloog"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Ei leia moodulit otsingurajalt 'module_path': \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Vihjet ei ole ---"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Välja lülitatud"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Laius:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Failid"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Paksus:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Foundry:"
#~ msgstr "Päritolu:"
-#~ msgid "Weight:"
-#~ msgstr "Paksus:"
-
#~ msgid "Slant:"
#~ msgstr "Kalle:"
-#~ msgid "Set Width:"
-#~ msgstr "Laius:"
-
#~ msgid "Pixel Size:"
#~ msgstr "Suurus pikslites:"
-#~ msgid "Point Size:"
-#~ msgstr "Punktisuurus:"
-
#~ msgid "Resolution X:"
#~ msgstr "X lahutus:"
#~ msgid "Charset:"
#~ msgstr "Alfabeet:"
-#~ msgid "Font Property"
-#~ msgstr "Parameeter"
-
#~ msgid "Requested Value"
#~ msgstr "Soovitud väärtus"
#~ msgid "Actual Value"
#~ msgstr "Tegelik väärtus"
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Shrift"
-
#~ msgid "Font:"
#~ msgstr "Shrift:"
-#~ msgid "Font Style:"
-#~ msgstr "Stiil:"
-
#~ msgid "Reset Filter"
#~ msgstr "Nulli filter"
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Filter"
-#~ msgid "Font Types:"
-#~ msgstr "Shriftitüübid:"
-
#~ msgid "Bitmap"
#~ msgstr "Bitmap"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-07-05 19:17+0200\n"
"Last-Translator: Joseba Bidaurrazaga van Dierdonck <gcpbivaj@lg.ehu.es>\n"
"Language-Team: euskare <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "Modulua ezin aurkitu modulu_path-en: \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Ezindua"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+#, fuzzy
+msgid "xalign"
+msgstr "extra argia"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(ezindua)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr "Font"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Familia:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Font style"
+msgstr "Font-aren estiloa"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Font stretch"
+msgstr "Font-aren ezaugarriak"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Puntu tamaina:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Font points"
+msgstr "Font motak"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Font style set"
+msgstr "Font-aren estiloa"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "Kolorea:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "Saturazioa:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "Balioa:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "Gorria:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "Berdea:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "Urdina"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "Opazitatea"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
#, fuzzy
-msgid "Hex Value:"
+msgid "He_x Value:"
msgstr "Balioa:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+msgid "Set _Color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Berizendatu"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr ""
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "Direktorioak"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "Fitxategiak"
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Direktorio irakurtezina: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "Sortu Dir"
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "Ezabatu fitxategia"
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "Berizendatu fitxategia"
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Errorea"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Itxi"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "Sortu Direktorioa"
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "Direktorioaren izena"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "Sortu"
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Ezeztatu"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "Berizendatu"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "Aukera: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "Familia:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
#, fuzzy
-msgid "Style:"
+msgid "_Style:"
msgstr "Gehitu estiloa"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "Tamaina"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "Aurrikusi"
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "Font aukera"
msgstr "Gamma"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "Gamma balioa"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "Ados"
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
msgid "Input"
msgstr "Sarrera"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
msgid "No input devices"
msgstr "Ez dago sarrerarako tresnarik"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "Tresna:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "Ezindua"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "Pantaila"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "Lehioa"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "Modua: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "Ardatzak"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "Giltzak"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Itxi"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "Presioa"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "X makur"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Y makur"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "batez"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(ezindua)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(ezezaguna)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "garbitu"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Orria %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr "Imaginaren fitxategia ezin aurkitu pixmap_path-en: \"%s\",%d lerroa"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "Imaginaren fitxategia ezin aurkitu pixmap_path-en: \"%s\""
+
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Font-aren informazioa"
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Errorea"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
msgid "Question"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
#, fuzzy
msgid "_Apply"
msgstr "Ezarri"
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "Ados"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Ezeztatu"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Itxi"
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
msgid "_Yes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
msgid "_No"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "Laguntza"
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Orria %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Gorde"
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Imaginaren fitxategia ezin aurkitu pixmap_path-en: \"%s\",%d lerroa"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Imaginaren fitxategia ezin aurkitu pixmap_path-en: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Sortu Direktorioa"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Modulua ezin aurkitu modulu_path-en: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Erpinik ez ---"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Ezindua"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Zabalera: "
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Fitxategiak"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Pisua:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Foundry:"
#~ msgstr "Ola:"
-#~ msgid "Weight:"
-#~ msgstr "Pisua:"
-
#~ msgid "Slant:"
#~ msgstr "Alborapena:"
-#~ msgid "Set Width:"
-#~ msgstr "Zabalera: "
-
#~ msgid "Pixel Size:"
#~ msgstr "Pixel tamaina:"
-#~ msgid "Point Size:"
-#~ msgstr "Puntu tamaina:"
-
#~ msgid "Resolution X:"
#~ msgstr "X erresoluzioa:"
#~ msgid "Charset:"
#~ msgstr "Charset:"
-#~ msgid "Font Property"
-#~ msgstr "Font-aren ezaugarriak"
-
#~ msgid "Requested Value"
#~ msgstr "Eskatutako balioa"
#~ msgid "Actual Value"
#~ msgstr "Oraingo balioa"
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Font"
-
#~ msgid "Font:"
#~ msgstr "Font"
-#~ msgid "Font Style:"
-#~ msgstr "Font-aren estiloa"
-
#~ msgid "Reset Filter"
#~ msgstr "Berrosatu iragazkia"
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Iragazkia"
-#~ msgid "Font Types:"
-#~ msgstr "Font motak"
-
#~ msgid "Bitmap"
#~ msgstr "Bitmap"
#~ msgid "light"
#~ msgstr "argia"
-#~ msgid "extralight"
-#~ msgstr "extra argia"
-
#~ msgid "thin"
#~ msgstr "mehea"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-13 15:00+0330\n"
"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sina.sharif.ac.ir>\n"
"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr ""
+"واحد بارشونده در module_path مقابل یافت نشد: "
+"\"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+"واحد بارشونده در module_path مقابل یافت نشد: "
+"\"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "از کار افتاده"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+msgid "xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+# hich-yek, hich-kodaam, be-hich-vajh, aslan
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(از کار افتاده)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "خانواده:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+msgid "Font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Font variant"
+msgstr "انتخاب قلم"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Font weight"
+msgstr "انتخاب قلم"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Font stretch"
+msgstr "انتخاب قلم"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "انتخاب قلم"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Font points"
+msgstr "انتخاب قلم"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+# hich-yek, hich-kodaam, be-hich-vajh, aslan
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+#, fuzzy
+msgid "Editability set"
+msgstr "(از کار افتاده)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+msgid "Font style set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "پرده:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "غلظت:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "روشنایی:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "قرمز:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "سبز:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "آبی:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "درجهی ماتی:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
msgstr "کد هگز:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr "تخته رنگ دستساز"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
msgstr "همین رنگ"
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "تغییر نام"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "شاخهها"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "پروندهها"
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "شاخهی %s قابل خواندن نیست"
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "ایجاد شاخه"
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "حذف پرونده"
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "تغییر نام پرونده"
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "خطا"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "بستن"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "ایجاد شاخه"
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "نام شاخه:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "ایجاد"
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "انصراف"
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
-msgid "Delete"
-msgstr "حذف"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
+msgid "Delete"
+msgstr "حذف"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "تغییر نام"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "انتخاب: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "خانواده:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
msgstr "سبک:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "اندازه:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "پیشنمایش:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "انتخاب قلم"
msgstr "گاما"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "مقدار گاما"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "تأیید"
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
msgid "Input"
msgstr "ورودی"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
msgid "No input devices"
msgstr "دستگاه ورودی یافت نشد"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "دستگاه"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "از کار افتاده"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "صفحهی نمایش"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "پنجره"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "حالت: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "محورها"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "کلیدها"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "بستن"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "فشار"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "انحنای X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "انحنای Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr "چرخ"
# farmaan
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "هیچکدام"
# hich-yek, hich-kodaam, be-hich-vajh, aslan
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(از کار افتاده)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(نامعلوم)"
# naashenaakhte, naashenaas, naama'loom, naamoshakhkhas
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "پاک شود"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL"
+# paak kardan, rad kardan, tamiz kardan, door rikhtan, rowshan kardan, towzih daadan
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "صفحهی %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr ""
+"پروندهی تصویری در pixmap_path مقابل یافت نشد: "
+"\"%s\" سطر %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr ""
+"پروندهی تصویری در pixmap_path مقابل یافت نشد: "
+"\"%s\""
+
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
msgid "Information"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "خطا"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
msgid "Question"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
#, fuzzy
msgid "_Apply"
msgstr "اِعمال"
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "تأیید"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "انصراف"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "بستن"
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
msgid "_Yes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
msgid "_No"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "راهنمایی"
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
msgstr ""
-# paak kardan, rad kardan, tamiz kardan, door rikhtan, rowshan kardan, towzih daadan
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "صفحهی %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "ذخیره"
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
msgstr ""
-"پروندهی تصویری در pixmap_path مقابل یافت نشد: "
-"\"%s\" سطر %d"
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "ایجاد شاخه"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr ""
-"پروندهی تصویری در pixmap_path مقابل یافت نشد: "
-"\"%s\""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr ""
"واحد بارشونده در module_path مقابل یافت نشد: "
"\"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- کمک بی کمک ---"
-#~ msgid "0123456789."
-#~ msgstr "۰۱۲۳۴۵۶۷۸۹."
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "واحد بارشونده در module_path مقابل یافت نشد: "
-#~ "\"%s\","
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
#, fuzzy
-#~ msgid "Font String"
-#~ msgstr "انتخاب قلم"
+msgid "Visible"
+msgstr "از کار افتاده"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
# hich-yek, hich-kodaam, be-hich-vajh, aslan
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
#, fuzzy
-#~ msgid "Editable"
-#~ msgstr "(از کار افتاده)"
+msgid "Title"
+msgstr "(از کار افتاده)"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "0123456789."
+#~ msgstr "۰۱۲۳۴۵۶۷۸۹."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-12-31 00:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-06 21:43+02:00\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+"GIF-tiedostosta puuttuu joitakin osia (ehkä se on typistynyt jotenkin?)"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+# , c-format
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "Ladattavaa moduulia ei löytynyt module_path:sta:\"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
msgstr "GIF-animaatio sisälsi väärän kokoisen kuvan"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1410
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Poistettu"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+msgid "xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(ei käytössä)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Perhe:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+msgid "Font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+msgid "Font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+msgid "Font points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+msgid "Font style set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "Sävy:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1411
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "Kylläisyys:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1412
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "Arvo:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1413
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "Punainen:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "Vihreä:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "Sininen:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "Peitto:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1433
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
msgstr "Heksa-arvo:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1454
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr "Mukautettu paletti"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1459
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
msgstr "Aseta väri"
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Nimeä uudelleen"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "Hakemistot"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "Tiedostot"
# , c-format
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Hakemistoa ei voi lukea: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "Luo hakemisto"
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "Poista tiedosto"
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen"
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Virhe"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:334 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Sulje"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "Luo hakemisto"
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "Hakemiston nimi:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "Luo"
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peruuta"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
+msgid "Cancel"
+msgstr "Peruuta"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "Nimeä uudelleen"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "Valinta: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "Perhe:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
msgstr "Tyyli:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "Koko:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "Esikatselu:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:971
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "Kirjasinlajin valinta"
msgstr "Gamma"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "Gamma-arvo"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
#. shell and main vbox
#: gtk/gtkinputdialog.c:181
msgid "Input"
msgstr "Ei syöttölaitteita"
#: gtk/gtkinputdialog.c:218
-msgid "Device:"
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "Laite:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:234
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "Poistettu"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "Näyttö"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:250
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "Ikkuna"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:258
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "Tila:"
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:288
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "Akselit"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:304
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "Avaimet"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:325 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:467
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Sulje"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:468
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:469
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "Paine"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "X-kallistus"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Y-kallistus"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr "Rulla"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:512
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "ei"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:546 gtk/gtkinputdialog.c:582
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(ei käytössä)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:575
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(tuntematon)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:660
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "tyhjennä"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
+# , c-format
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Sivu %u"
+
+# , c-format
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr "Kuvatiedostoa ei löytynyt pixmap_path:sta: \"%s\" rivi %d"
+
+# , c-format
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "Kuvatiedostoa ei löytynyt pixmap_path:sta: \"%s\""
+
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
msgid "Information"
msgstr "Tietoja"
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Virhe"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
msgid "Question"
msgstr "Kysymys"
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
msgid "_Apply"
msgstr "_Toteuta"
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "OK"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Peruuta"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
msgid "_Close"
msgstr "_Sulje"
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
msgid "_Yes"
msgstr "_Kyllä"
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
msgid "_No"
msgstr "_Ei"
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
msgstr "Lopeta"
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "Ohje"
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+#, fuzzy
+msgid "_New"
msgstr "Uusi"
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+#, fuzzy
+msgid "_Open"
msgstr "Avaa"
-# , c-format
-#: gtk/gtknotebook.c:2034 gtk/gtknotebook.c:4353
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Sivu %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Tallenna"
-# , c-format
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Kuvatiedostoa ei löytynyt pixmap_path:sta: \"%s\" rivi %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
+msgstr ""
-# , c-format
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Kuvatiedostoa ei löytynyt pixmap_path:sta: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Luo hakemisto"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
# , c-format
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Ladattavaa moduulia ei löytynyt module_path:sta:\"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Ei vinkkiä ---"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Poistettu"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Tiedostot"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Toteuta"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-20 16:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-20 16:47+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@eikonex.org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@gnomefr.traduc.org>\n"
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
"animation file"
msgstr ""
-"Échec au chargement de l'animation « %s » : raison inconnu, probablement un "
-"fichier d'animation corrompu"
+"Échec au chargement de l'animation « %s » : raison inconnu, probablement "
+"un fichier d'animation corrompu"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
msgid "Image data is partially missing"
"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
"somehow."
msgstr ""
-"L'image a une rangée de pixels incorrect, peut-être que les données ont été "
-"corrompues."
+"L'image a une rangée de pixels incorrect, peut-être que les données ont "
+"été corrompues."
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
msgstr ""
-"La taille de l'image est vraiment trop grande, peut-être que les données ont "
-"été corrompues"
+"La taille de l'image est vraiment trop grande, peut-être que les données "
+"ont été corrompues"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
"was corrupted"
msgstr ""
-"L'image a un nombre impropre de bits par échantillon (%d), peut-être que les "
-"données de l'image ont été corrompues"
+"L'image a un nombre impropre de bits par échantillon (%d), peut-être que "
+"les données de l'image ont été corrompues"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
#, c-format
"Échec à la fermeture de « %s » durand l'écriture de l'image, toutes les "
"données n'ont peut-être pas été enregistré : %s"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr "Le chargement progressif d'image de type « %s » n'est pas supporté"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+"Erreur interne : le module chargeur d'image « %s » a échoué à commencer "
+"le chargement d'une image, mais ne donne pas de raison pour son échec"
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
-"Il manque au fichier GIF quelques données (peut-être a t'il été tronquée ?)"
+"Il manque au fichier GIF quelques données (peut-être a t'il été "
+"tronquée ?)"
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:435
#, c-format
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
msgstr ""
-"La qualité JPEG doit être une valeur entre 0 et 100 ; la valeur « %s » ne "
-"peut être analysée"
+"La qualité JPEG doit être une valeur entre 0 et 100 ; la valeur « %s » "
+"ne peut être analysée"
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr ""
-"La qualité JPEG doit être une valeur entre 0 et 100 ; la valeur « %d » n'est "
-"pas autorisée"
+"La qualité JPEG doit être une valeur entre 0 et 100 ; la valeur « %d » "
+"n'est pas autorisée"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
#, c-format
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr "Mémoire insuffisante pour charger le fichier PNM"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
-#, c-format
-msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
-msgstr "Le chargement progressif d'image de type « %s » n'est pas supporté"
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr "Échec à l'ouverture du fichier « %s » : %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr "Mémoire insuffisante pour charger le fichier PNG"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
#, c-format
-msgid ""
-"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
-"but didn't give a reason for the failure"
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr "Mémoire insuffisante pour charger le fichier PNM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
msgstr ""
-"Erreur interne : le module chargeur d'image « %s » a échoué à commencer le "
-"chargement d'une image, mais ne donne pas de raison pour son échec"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:100
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr "Ne peut allouer de la mémoire pour chager le fichier JPEG"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Désactivé"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
msgid "xalign"
msgstr "xalign"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
msgid "The x-align."
msgstr "Le x-align."
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
msgid "yalign"
msgstr "yalign"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:112
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
msgid "The y-align."
msgstr "Le y-align."
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:122
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
msgid "xpad"
msgstr "xpad"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:123
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
msgid "The xpad."
msgstr "Le xpad."
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:133
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
msgid "ypad"
msgstr "ypad"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:134
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
msgid "The ypad."
msgstr "Le ypad."
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:101 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:124
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
msgid "Pixbuf Object"
msgstr "Objet pixbuf"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
msgid "The pixbuf to render."
msgstr "Le pixbuf à rendre."
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:147
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
msgid "Text"
msgstr "Texte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:148
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
msgid "Text to render"
msgstr "Texte à rendre."
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:155
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr "Texte à rendre."
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
msgid "Background color name"
msgstr "Nom de la couleur d'arrière-plan"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:156
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
msgid "Background color as a string"
msgstr "Couleur d'arrière-plan comme chaine"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:163
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
msgid "Background color"
msgstr "Couleur d'arrière-plan"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:164
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr "Couleur d'arrière-plan comme une GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:171
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
msgid "Foreground color name"
msgstr "Nom de la couleur de premier plan"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:172
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
msgid "Foreground color as a string"
msgstr "Couleur de premier plan comme une chaine"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:179
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
msgid "Foreground color"
msgstr "Couleur de premier plan"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:180
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Couleur de premier plan comme une GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:188
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
msgid "Editable"
msgstr "Éditable"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196 gtk/gtkcellrenderertext.c:204
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
msgid "Font"
msgstr "Police"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:197
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
msgid "Font description as a string"
msgstr "Description de police comme une chaine"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:205
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr "Description de police comme une structure PangoFontDescription"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:213
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
msgid "Font family"
msgstr "Famille de police"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr "Nom de la famille de police, càd. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtkcellrenderertext.c:222
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
msgid "Font style"
msgstr "Style de police"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:230 gtk/gtkcellrenderertext.c:231
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
msgid "Font variant"
msgstr "Variante de police"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:240
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
msgid "Font weight"
msgstr "Épaisseur de police"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:250 gtk/gtkcellrenderertext.c:251
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
msgid "Font stretch"
msgstr "Étirement de la police"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkcellrenderertext.c:260
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
msgid "Font size"
msgstr "Taille de la police"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
msgid "Font points"
msgstr "Points de la police"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
msgid "Font size in points"
msgstr "Taille de la police en points"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
msgid "Rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
msgid "Strikethrough"
msgstr "Barré"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:291
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
#, fuzzy
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr "Dessine une ligne à travers le texte."
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:298
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
msgid "Underline"
msgstr "Soulignement"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:299
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
#, fuzzy
msgid "Style of underline for this text"
msgstr "Souligne le texte."
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
#, fuzzy
msgid "Background set"
msgstr "Chaîne de couleur d'arrière-plan"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:310
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:313
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
#, fuzzy
msgid "Foreground set"
msgstr "Chaîne de couleur d'avant-plan"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:314
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:317
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
#, fuzzy
msgid "Editability set"
msgstr "Éditable"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:318
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
msgid "Font family set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:325
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
#, fuzzy
msgid "Font style set"
msgstr "Style de police :"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:326
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:329
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
msgid "Font variant set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:330
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:333
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
msgid "Font weight set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:334
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:337
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
msgid "Font stretch set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:338
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
msgid "Font size set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:345
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
msgid "Rise set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:346
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
#, fuzzy
msgid "Strikethrough set"
msgstr "Barré"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:353
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
#, fuzzy
msgid "Underline set"
msgstr "Soulignement"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:354
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:113
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
msgid "Pixbuf location"
msgstr "Emplacement du pixbuf"
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
msgstr "L'emplacement relatif du pixbuf par rapport au texte."
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:133
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
msgid "pixbuf xalign"
msgstr "xlign pixbuf"
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
msgid "The x-align of the pixbuf."
msgstr "Le x-align du pixbuf."
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:144
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
msgid "pixbuf yalign"
msgstr "yalign pixbuf"
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
msgid "The y-align of the pixbuf."
msgstr "Le y-align du pixbuf."
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:155
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
msgid "pixbuf xpad"
msgstr "xpad pixbuf"
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
msgid "The xpad of the pixbuf."
msgstr "Le xpad du pixbuf."
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:166
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
msgid "pixbuf ypad"
msgstr "ypad pixbuf"
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
msgid "The ypad of the pixbuf."
msgstr "Le ypad du pixbuf."
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:125
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
msgid "Toggle state"
msgstr "État de la bascule"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
msgid "The toggle state of the button"
msgstr "L'état de bascule du bouton"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
msgid "Radio state"
msgstr "État radio"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
msgid "Draw the toggle button as a radio button"
msgstr "Dessine le bouton de bascule comme bouton radio"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1385
-msgid "Hue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "Teinte :"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1386
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "Saturation :"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1387
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "Valeur :"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1388
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "Rouge :"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1389
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "Vert :"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1390
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "Bleu :"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1393
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "Opacité :"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1408
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
msgstr "Valeur héxa :"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1429
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr "Palette personnelle"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1434
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
msgstr "Définir la couleur"
+#: gtk/gtkentry.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Text Position"
+msgstr "Chaîne de texte"
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Renommer"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:526
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "Répertoires"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:546
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
-#: gtk/gtkfilesel.c:612 gtk/gtkfilesel.c:1648
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Répertoire illisible : %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:644
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "Créer un répertoire"
-#: gtk/gtkfilesel.c:655 gtk/gtkfilesel.c:1055
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "Effacer le fichier"
-#: gtk/gtkfilesel.c:666 gtk/gtkfilesel.c:1168
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "Renommer le fichier"
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:836 gtk/gtkstock.c:230
-msgid "Error"
-msgstr "Erreur"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:859 gtk/gtkinputdialog.c:334 gtk/gtkstock.c:240
-msgid "Close"
-msgstr "Fermer"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr "Erreur de chargement de l'icone : %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr "Erreur de chargement de l'icone : %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:941
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "Créer un répertoire"
-#: gtk/gtkfilesel.c:955
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "Nom du répertoire :"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:968
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "Créer"
-#: gtk/gtkfilesel.c:977 gtk/gtkfilesel.c:1086 gtk/gtkfilesel.c:1210
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:235
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr "Erreur de chargement de l'icone : %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr "Erreur de chargement de l'icone : %s"
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1077
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
msgid "Delete"
msgstr "Effacer"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr "Erreur de chargement de l'icone : %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr "Erreur de chargement de l'icone : %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1201
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1627
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "Sélection :"
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "Famille :"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
msgstr "Style :"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "Taille :"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "Aperçu :"
-#: gtk/gtkfontsel.c:971
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "Sélection de police"
msgstr "Gamma"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "Valeur gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:234
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "Valider"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:832
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Erreur de chargement de l'icone : %s"
msgstr "Pas de périphérique d'entrée"
#: gtk/gtkinputdialog.c:218
-msgid "Device:"
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "Périphérique :"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:234
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "Écran"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:250
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "Fenêtre"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:258
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "Mode : "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:288
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "Axes"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:304
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "Clefs"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:325 gtk/gtkstock.c:245
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:467
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Fermer"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:468
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:469
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "Pression"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "Inclinaison X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Inclinaison Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr "Roulette"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:512
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "aucun"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:546 gtk/gtkinputdialog.c:582
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(désactivé)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:575
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(inconnu)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:660
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "effacer"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:473
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Page %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr ""
+"Incapable de localiser le fichier image dans pixmap_path : « %s » ligne %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr ""
+"Incapable de localiser le fichier image dans le chemin des pixmaps : « %s »"
+
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
#: gtk/gtkstock.c:228
msgid "Information"
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Erreur"
+
#: gtk/gtkstock.c:231
msgid "Question"
msgstr "Question"
msgid "_Apply"
msgstr "_Appliquer"
-#: gtk/gtkstock.c:236
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "Valider"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
msgid "_Close"
msgstr "_Fermer"
msgstr "_Non"
#: gtk/gtkstock.c:241
-msgid "Quit"
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
msgstr "Quitter"
#: gtk/gtkstock.c:242
-msgid "Help"
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "Aide"
#: gtk/gtkstock.c:243
-msgid "New"
+#, fuzzy
+msgid "_New"
msgstr "Nouveau"
#: gtk/gtkstock.c:244
-msgid "Open"
+#, fuzzy
+msgid "_Open"
msgstr "Ouvrir"
-#: gtk/gtknotebook.c:2033 gtk/gtknotebook.c:4349
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Page %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Enregistrer"
-#: gtk/gtkrc.c:2025
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
msgstr ""
-"Incapable de localiser le fichier image dans pixmap_path : « %s » ligne %d"
-#: gtk/gtkrc.c:2028
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+#, fuzzy
+msgid "Background full height"
+msgstr "Chaîne de couleur d'arrière-plan"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr "Chaîne de couleur d'arrière-plan"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+#, fuzzy
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr "Chaîne de couleur d'avant-plan"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Chaîne de texte"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+#, fuzzy
+msgid "Background full height set"
+msgstr "Chaîne de couleur d'arrière-plan"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+#, fuzzy
+msgid "Background stipple set"
+msgstr "Chaîne de couleur d'arrière-plan"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr "Chaîne de couleur d'avant-plan"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+#, fuzzy
+msgid "Indent set"
+msgstr "Soulignement"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr ""
-"Incapable de localiser le fichier image dans le chemin des pixmaps : « %s »"
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr ""
"Incapable de localiser le module chargeable dans le module_path : « %s »,"
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Pas de conseil du jour ---"
-#~ msgid "Text String"
-#~ msgstr "Chaîne de texte"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Désactivé"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Définir largeur :"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Éditable"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Poids :"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
#~ msgid "The text of the renderer."
#~ msgstr "Le texte du rendeur."
#~ msgid "Foundry:"
#~ msgstr "Fonderie :"
-#~ msgid "Weight:"
-#~ msgstr "Poids :"
-
#~ msgid "Slant:"
#~ msgstr "Inclinaison :"
-#~ msgid "Set Width:"
-#~ msgstr "Définir largeur :"
-
#~ msgid "Pixel Size:"
#~ msgstr "Taille en pixels :"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-08 21:18+0000\n"
"Last-Translator: Seán Ó Ceallaigh <soc@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Gaeilge <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr ""
+"Ní rabhthas ábalta modúl inlódáil a aimsiú in module_path: \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Míchumasach"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+msgid "xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(míchumasach)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Teaghlach:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+msgid "Font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+msgid "Font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+msgid "Font points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+msgid "Font style set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "Imir:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "Sáithiú:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "Luach:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "Dearg:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "Glas:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "Gorm:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "Teimhneacht:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
msgstr "Luach Heacs:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr "Pailéid Féindheánamh"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
msgstr "Tóg Dath"
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Athainmnigh"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "Eolairí"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "Comhaid"
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Eolaire doléite: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "Déan Eolaire"
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "Scrios Comhad"
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "Athainmnigh Comhad"
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Earráid"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Druid"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "Déan Eolaire"
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "Ainm eolaire:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "Déan"
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cealaigh"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cealaigh"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
+msgid "Delete"
+msgstr "Scrios"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
-msgid "Delete"
-msgstr "Scrios"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "Athainmnigh"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "Rogha: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "Teaghlach:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
msgstr "Stíl:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "Méid:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "Réamhthaispeántas:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "Rogha Clófhoirne"
msgstr "Gamma"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "Luach Gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "Ceart go leor"
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
msgid "Input"
msgstr "Ionchur"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
msgid "No input devices"
msgstr "Níl aon ghaireas ionchuir ann"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "Gaireas:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "Míchumasach"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "Scáileán"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "Fuinneog"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "Modh: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "Ais"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "Eochracha"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "Sábháil"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Druid"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "Brú"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "Claonadh X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Claonadh Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "ceann ar bith"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(míchumasach)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(gan fhios)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "bánaigh"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr ""
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Leathanach %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr ""
+"Ní rabhthas ábalta íomhá comhaid a aimsiú in pixmap_path: \"%s\" líne "
+"%d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "Ní rabhthas ábalta íomhá comhaid a aimsiú in pixmap_path: \"%s\""
+
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
msgid "Information"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Earráid"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
msgid "Question"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
#, fuzzy
msgid "_Apply"
msgstr "Cuir i bhfeidhm"
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "Ceart go leor"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Cealaigh"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Druid"
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
msgid "_Yes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
msgid "_No"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "Cuidigh"
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Leathanach %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Sábháil"
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
msgstr ""
-"Ní rabhthas ábalta íomhá comhaid a aimsiú in pixmap_path: \"%s\" líne "
-"%d"
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Ní rabhthas ábalta íomhá comhaid a aimsiú in pixmap_path: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Déan Eolaire"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr ""
"Ní rabhthas ábalta modúl inlódáil a aimsiú in module_path: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Níl aon nod ann ---"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Míchumasach"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Comhaid"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-10 23:10+0200\n"
"Last-Translator: Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "Foi imposible atopa-lo módulo no module_path: \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Desactivado"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+#, fuzzy
+msgid "xalign"
+msgstr "lixeira extra"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(desactivado)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr "Fonte"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Familia:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Font style"
+msgstr "Estilo de Fonte"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Font stretch"
+msgstr "Propiedades da Fonte"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Tamaño en Puntos:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Font points"
+msgstr "Tipos de Fonte:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Font style set"
+msgstr "Estilo de Fonte"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "Ton:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "Saturación:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "Valor:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "Vermello:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "Verde:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "Azul:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "Opacidade:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
msgstr "Valor Hex:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr "Paleta Personalizada"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
msgstr "Poñer Cor"
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Renomear"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "Directorios"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "Ficheiros"
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Directorio ilexible: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "Crear Directorio"
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "Borrar Ficheiro"
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "Renomear Ficheiro"
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Erro"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Pechar"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "Crear Directorio"
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "Nome do Directorio:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "Crear"
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "Selección: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "Familia:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
msgstr "Estilo:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "Tamaño:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "Previsualización:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "Selección de Fonte"
msgstr "Gamma"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "Valor gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
msgid "No input devices"
msgstr "Ningún dispositivo de entrada"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "Dispositivo:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "Pantalla"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "Fiestra"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "Modo: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "Eixes"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "Teclas"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Pechar"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "Presión"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "Inclinación X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Inclinación Y"
# ¿Alguén sabe que diaños é isto?
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "ningún"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(desactivado)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(descoñecido)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "limpar"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr ""
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Páxina %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr ""
+"Foi imposible atopa-lo ficheiro de imaxe no pixmap_path: \"%s\" liña %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "Foi imposible atopa-lo ficheiro de imaxe no pixmap_path: \"%s\""
+
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Información da Fonte"
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
msgid "Question"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
#, fuzzy
msgid "_Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "Aceptar"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Pechar"
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
msgid "_Yes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
msgid "_No"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "Axuda"
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Páxina %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Gardar"
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
msgstr ""
-"Foi imposible atopa-lo ficheiro de imaxe no pixmap_path: \"%s\" liña %d"
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Foi imposible atopa-lo ficheiro de imaxe no pixmap_path: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Crear Directorio"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Foi imposible atopa-lo módulo no module_path: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Sen Tip ---"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Desactivado"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Ancho:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Ficheiros"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Peso:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Foundry:"
#~ msgstr "Fundición:"
-#~ msgid "Weight:"
-#~ msgstr "Peso:"
-
#~ msgid "Slant:"
#~ msgstr "Inclinación:"
-#~ msgid "Set Width:"
-#~ msgstr "Ancho:"
-
#~ msgid "Pixel Size:"
#~ msgstr "Tamaño en Píxeles:"
-#~ msgid "Point Size:"
-#~ msgstr "Tamaño en Puntos:"
-
#~ msgid "Resolution X:"
#~ msgstr "Resolución X:"
#~ msgid "Charset:"
#~ msgstr "Código de caracteres:"
-#~ msgid "Font Property"
-#~ msgstr "Propiedades da Fonte"
-
#~ msgid "Requested Value"
#~ msgstr "Valor Pedido"
#~ msgid "Actual Value"
#~ msgstr "Valor Actual"
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Fonte"
-
#~ msgid "Font:"
#~ msgstr "Fonte:"
-#~ msgid "Font Style:"
-#~ msgstr "Estilo de Fonte"
-
#~ msgid "Reset Filter"
#~ msgstr "Recomezar Filtro"
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Filtro"
-#~ msgid "Font Types:"
-#~ msgstr "Tipos de Fonte:"
-
#~ msgid "Bitmap"
#~ msgstr "Mapa de Bits"
#~ msgid "light"
#~ msgstr "lixeira"
-#~ msgid "extralight"
-#~ msgstr "lixeira extra"
-
#~ msgid "thin"
#~ msgstr "delgada"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-12-06 17:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-26 HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Tzafrir Cohen <tzafrir@technion.ac.il>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr ""
+"לא מצליח לאתר את המודול הנטען ב-module_path: \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1413
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
-msgid "Saturation:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+msgid "visible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+msgid "xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+msgid "Editable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
msgstr ""
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "משפחה:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+msgid "Font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+msgid "Font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+msgid "Font points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+msgid "Font style set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
+msgstr "כחול:"
+
#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
-msgid "Value:"
-msgstr "ערך:"
+msgid "_Saturation:"
+msgstr ""
#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
-msgid "Red:"
-msgstr "אדום:"
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
+msgstr "ערך:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
-msgid "Green:"
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "אדום:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
-msgid "Blue:"
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
+msgstr "אדום:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "כחול:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1421
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+msgid "_Opacity:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1436
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
msgstr "ערך הקס':"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1457
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1462
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+msgid "Set _Color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "שינוי שם"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr ""
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "תיקיות"
# hebrew note: "תיקיה" is "folder", but there is no better word for
# "directory"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "קבצים"
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "תיקיה לא קריאה: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "יצירת תיקיה"
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "מחיקת קובץ"
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "שינוי שם קובץ"
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "שגיאה"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "סגירה"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "יצירת תיקיב"
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "שם תיקיה:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "יצירה"
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
-msgid "Delete"
-msgstr "מחיקה"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
+msgid "Delete"
+msgstr "מחיקה"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "שינוי שם"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "בחירה:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "משפחה:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
msgstr "סגנון:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "גודל:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "מבט מקדים"
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "בחירת גופן"
msgstr "גאמה"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "ערכי גאמה"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "אישור"
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
msgid "Input"
msgstr "קלט"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
msgid "No input devices"
msgstr "אין התקני קלט"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "התקן:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "צג"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "חלון"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "מצב:"
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "צירים"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "מקשים"
# hebrew note: note that "key" has a different meaning - "מפתח"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "שמירה"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "סגירה"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "לחץ"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr "גלגל"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(לא ידוע)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL"
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "דף %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr ""
+"לא מצליח לאתר את קובץ התמונה ב-pixmap_path: \"%s\" "
+"שורה %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr ""
+"לא מצליח לאתר את קובץ התמונה ב-pixmap_path: \"%s\""
+
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
msgid "Information"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "שגיאה"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
msgid "Question"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
#, fuzzy
msgid "_Apply"
msgstr "יישום"
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "אישור"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "ביטול"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "סגירה"
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
msgid "_Yes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
msgid "_No"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "עזרה"
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2012 gtk/gtknotebook.c:4098
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "דף %u"
+# hebrew note: note that "key" has a different meaning - "מפתח"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "שמירה"
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
msgstr ""
-"לא מצליח לאתר את קובץ התמונה ב-pixmap_path: \"%s\" "
-"שורה %d"
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "יצירת תיקיב"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr ""
-"לא מצליח לאתר את קובץ התמונה ב-pixmap_path: \"%s\""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr ""
"לא מצליח לאתר את המודול הנטען ב-module_path: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- אין טיפ ---"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+msgid "Visible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+# hebrew note: "תיקיה" is "folder", but there is no better word for
+# "directory"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "קבצים"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: Tue Jan 11 2000 16:35:38+0200\n"
"Last-Translator: Vladimir Vuksan <vuksan@veus.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KTranslator v 0.5.0\n"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "Ne mogu pronaći modul u module_path: \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Onemogućen"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+#, fuzzy
+msgid "xalign"
+msgstr "ekstralako"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(onemogućen)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr "Pismo"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Obitelj:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Font style"
+msgstr "Stil pisma:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Font stretch"
+msgstr "Osobina pisma"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Veličina točke:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Font points"
+msgstr "Tipovi pisama:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Font style set"
+msgstr "Stil pisma:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "Nijansa:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "Zasićenost:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "Vrijednost:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "Crveno:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "Zeleno:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "Plavo:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "Prozirnost:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
#, fuzzy
-msgid "Hex Value:"
+msgid "He_x Value:"
msgstr "Vrijednost:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+msgid "Set _Color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Promijeni ime"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr ""
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "Direktoriji"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Nečitljiv direktorij: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "Napravi direktorij"
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "Obriši datoteku"
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "Promijeni ime datoteci"
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Greška"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Zatvori"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "Napravi direktorij"
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "Ime direktorija:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "Napravi"
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Poništi"
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
-msgid "Delete"
-msgstr "Obriši"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
+msgid "Delete"
+msgstr "Obriši"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "Promijeni ime"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "Izbor: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "Obitelj:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
#, fuzzy
-msgid "Style:"
+msgid "_Style:"
msgstr "Dodaj stil:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "Veličina:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "Pregled:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "Izbor pisma"
msgstr "Gama"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "Gama vrijednost"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "U redu"
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
msgid "Input"
msgstr "Unos"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
msgid "No input devices"
msgstr "Nema ulaznih uređaja"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "Uređaj:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućen"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "Ekran"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "Prozor"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "Način: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "Osi"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "Tipke"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "Spremi"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Zatvori"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "Pritisak"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "X pomak"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Y pomak"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "nijedan"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(onemogućen)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(nepoznat)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "obriši"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr ""
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Stranica %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr "Ne mogu pronaći slikovnu datoteku u pixmap_path: \"%s\" line %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "Ne mogu pronaći slikovnu datoteku u pixmap_path: \"%s\""
+
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Informacija o pismu"
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Greška"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
msgid "Question"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
#, fuzzy
msgid "_Apply"
msgstr "Primijeni"
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "U redu"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Poništi"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Zatvori"
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
msgid "_Yes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
msgid "_No"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "Pomoć"
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Stranica %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Spremi"
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Ne mogu pronaći slikovnu datoteku u pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Ne mogu pronaći slikovnu datoteku u pixmap_path: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Napravi direktorij"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Ne mogu pronaći modul u module_path: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Nema savjeta ---"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Onemogućen"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Postavi širinu:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Datoteke"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Težina:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Foundry:"
#~ msgstr "Izvor:"
-#~ msgid "Weight:"
-#~ msgstr "Težina:"
-
#~ msgid "Slant:"
#~ msgstr "Nakošenost:"
-#~ msgid "Set Width:"
-#~ msgstr "Postavi širinu:"
-
#~ msgid "Pixel Size:"
#~ msgstr "Veličina pixela:"
-#~ msgid "Point Size:"
-#~ msgstr "Veličina točke:"
-
#~ msgid "Resolution X:"
#~ msgstr "X rezolucija"
#~ msgid "Charset:"
#~ msgstr "Znakovlje:"
-#~ msgid "Font Property"
-#~ msgstr "Osobina pisma"
-
#~ msgid "Requested Value"
#~ msgstr "Tražena vrijednost"
#~ msgid "Actual Value"
#~ msgstr "Stvarna vrijednost"
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Pismo"
-
#~ msgid "Font:"
#~ msgstr "Pismo:"
-#~ msgid "Font Style:"
-#~ msgstr "Stil pisma:"
-
#~ msgid "Reset Filter"
#~ msgstr "Makni filter"
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Filter"
-#~ msgid "Font Types:"
-#~ msgstr "Tipovi pisama:"
-
#~ msgid "Bitmap"
#~ msgstr "Bitna mapa"
#~ msgid "light"
#~ msgstr "lagano"
-#~ msgid "extralight"
-#~ msgstr "ekstralako"
-
#~ msgid "thin"
#~ msgstr "tanko"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-07 06:28+0100\n"
"Last-Translator: Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+"A GIF fájl egyes adatai hiányoznak (lehet, hogy csonkolódott a fájl?)"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "Nem találom a betölthető modult a module_path (%s) útvonalon,"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
msgstr "A GIF animáció egy nem megfelelő méretű képkockát tartalmaz"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Tiltva"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+msgid "xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(tiltva)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Család:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+msgid "Font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+msgid "Font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+msgid "Font points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+msgid "Font style set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "Szín:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "Színesség:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "Érték:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "Vörös:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "Zöld:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "Kék:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "Átlátszóság:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
msgstr "Hexa érték:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr "Egyéni paletta"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
msgstr "Szín beállítása"
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Átnevezés"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "Könyvtárak"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "Fájlok"
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Olvashatatlan könyvtár: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "Könyvtár létrehozása"
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "Fájl törlése"
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "Fájl átnevezése"
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Hiba"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Bezár"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "Könyvtár létrehozása"
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "Könyvtár neve:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "Létrehozás"
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "Átnevezés"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "Kiválasztott: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "Család:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
msgstr "Stílus:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "Méret:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "Nézet:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "Betűkészlet választó"
msgstr "Gamma"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "Gamma érték"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
msgid "Input"
msgstr "Bevitel"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
msgid "No input devices"
msgstr "Nincs beviteli eszköz"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "Eszköz:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "Tiltva"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "Képernyő"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "Ablak"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "Mód:"
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "Szögek"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "Billentyűk"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "Ment"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Bezár"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "Nyomás"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "X döntés"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Y döntés"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr "Görgő"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "nincs"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(tiltva)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(ismeretlen)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "törlés"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "%u. lap"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr "Nem találom a képet a pixmap_path (%s) útvonalon (%d. sor)"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "Nem találom a pixmap_path (%s) útvonalon a képet"
+
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
msgid "Information"
msgstr "Információ"
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
msgid "Warning"
msgstr "Figyelem"
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Hiba"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
msgid "Question"
msgstr "Kérdés"
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
msgid "_Apply"
msgstr "_Alkalmaz"
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "OK"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Mégsem"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
msgid "_Close"
msgstr "_Bezárás"
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
msgid "_Yes"
msgstr "_Igen"
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
msgid "_No"
msgstr "_Nem"
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
msgstr "Kilépés"
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "Súgó"
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+#, fuzzy
+msgid "_New"
msgstr "Új"
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+#, fuzzy
+msgid "_Open"
msgstr "Megnyitás"
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "%u. lap"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Ment"
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Nem találom a képet a pixmap_path (%s) útvonalon (%d. sor)"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Nem találom a pixmap_path (%s) útvonalon a képet"
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Könyvtár létrehozása"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Nem találom a betölthető modult a module_path (%s) útvonalon,"
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "-- Nincs segédszöveg --"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Tiltva"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Fájlok"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-27 02:02+0100\n"
"Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.org>\n"
"Language-Team: Interlingua\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr "GIF archivo manca datos (forsan truncateva?)"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr "GIF archivo manca datos (forsan truncateva?)"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr "GIF archivo manca datos (forsan truncateva?)"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr "GIF archivo manca datos (forsan truncateva?)"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr "GIF archivo manca datos (forsan truncateva?)"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr "GIF archivo manca datos (forsan truncateva?)"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "Incapabile de localisar le cargarable modulo in module_path: \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr "GIF archivo manca datos (forsan truncateva?)"
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
msgstr "GIF animation contineva un frame apud un incorrect dimension"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Deactiveate"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+msgid "xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(deactive)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Familia:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+msgid "Font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+msgid "Font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+msgid "Font points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+msgid "Font style set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "Tinta:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "Saturation:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "Valor:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "Rubor:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "Verde:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "Blau:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "Opacitate:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
msgstr "Hex Valor:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr "Personal Palleta"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
msgstr "Definir Color"
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Renominar"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "Directoris"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "Archivos"
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Illegible directori: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "Crear Dir"
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "Deler Archivo"
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "Renominar Archivo"
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Clauder"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "Crear Directori"
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "Nomine de Directori"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "Crear"
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annullar"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annullar"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
+msgid "Delete"
+msgstr "Deler"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
-msgid "Delete"
-msgstr "Deler"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "Renominar"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "Selection: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "Familia:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
msgstr "Stilo:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "Dimension:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "Antevista"
# want term for "Font!"
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "Selection de Fonte"
msgstr "Gamma"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "Gamma valor"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "Validar"
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
# This means "Input"?
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
msgid "No input devices"
msgstr "No devisa de entrada"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "Devisa:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "Deactiveate"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "Screen"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "Fenestra"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "Modo: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "Axes"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "Claves"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Clauder"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "Pression"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "X Inclanation"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Y Inclanation"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr "Rota"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "necun"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(deactive)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(incognite)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "depurar"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Pagina %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr ""
+"Incapabile de localisar le image archivo in pixmap_path: \"%s\" linea %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "Incapabile de localisar le image archivo in pixmap_path: \"%s\""
+
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
msgid "Information"
msgstr "Information"
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
msgid "Warning"
msgstr "Advertimento"
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
msgid "Question"
msgstr "Question"
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
msgid "_Apply"
msgstr "_Applicar"
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "Validar"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Annullar"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
msgid "_Close"
msgstr "_Clauder"
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
msgid "_Yes"
msgstr "_Si"
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
msgid "_No"
msgstr "_No"
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
msgstr "Quitar"
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "Adjuta"
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+#, fuzzy
+msgid "_New"
msgstr "Nove"
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+#, fuzzy
+msgid "_Open"
msgstr "Aperir"
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Pagina %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Salvar"
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
msgstr ""
-"Incapabile de localisar le image archivo in pixmap_path: \"%s\" linea %d"
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Incapabile de localisar le image archivo in pixmap_path: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Crear Directori"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Incapabile de localisar le cargarable modulo in module_path: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- No Ariso ---"
-#~ msgid "Apply"
-#~ msgstr "Applicar"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
-#~ msgid "Failed to open file '%s': %s"
-#~ msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
-#~ msgstr "GIF archivo manca datos (forsan truncateva?)"
+msgid "Visible"
+msgstr "Deactiveate"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Incapabile de localisar le cargarable modulo in module_path: \"%s\","
+msgid "Title"
+msgstr "Archivos"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "Applicar"
#~ msgid "0123456789."
#~ msgstr "0123456789."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.2.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-12-18 16:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-12-18 16:29+01:00\n"
"Last-Translator: Christopher R. Gabriel <cgabriel@pluto.linux.it>\n"
"Language-Team: Italiano <it@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr "Il file GIF manca di alcuni dati (forse è stato troncato?)"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "Impossibile trovare il modulo nella cartella moduli: \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr "Il file GIF manca di alcuni dati (forse è stato troncato?)"
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
msgstr "L'animazione GIF contiene un fotogramma di dimensioni non corrette"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1410
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Disabilitato"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+msgid "xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(disabilitato)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Famiglia:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+msgid "Font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+msgid "Font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+msgid "Font points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+msgid "Font style set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "Tonalità:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1411
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "Saturazione:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1412
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "Valore:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1413
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "Rosso:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "Verde:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "Blu:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "Opacità:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1433
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
msgstr "Valore Esadecimale:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1454
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr "Tavolozza personalizzata"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1459
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
msgstr "Imposta il colore"
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Rinomina"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "Directory"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "File"
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Directory illeggibile: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "Crea directory"
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "Cancella File"
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "Rinomina File"
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Errore"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:334 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Chiudi"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "Crea Directory"
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "Nome cartella:"
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
-msgid "Create"
-msgstr "Crea"
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
+msgid "Create"
+msgstr "Crea"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annulla"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annulla"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
msgid "Delete"
msgstr "Cancella"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "Rinomina"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "Selezione: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "Famiglia:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
msgstr "Stile:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "Dimensione:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "Anteprima:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:969
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "Selezione Tipo del Carattere"
msgstr "Gamma"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "Valore di Gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
#. shell and main vbox
#: gtk/gtkinputdialog.c:181
msgid "Input"
msgstr "Non esistono dispositivi di input"
#: gtk/gtkinputdialog.c:218
-msgid "Device:"
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "Dispositivo:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:234
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "Schermo"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:250
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "Finestra"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:258
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "Modalità:"
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:288
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "Assi"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:304
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "Tasti"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:325 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "Salva"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:467
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Chiudi"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:468
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:469
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "Pressione"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "Inclinazione X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Inclinazione Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr "Ruota"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:512
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "nessuno"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:546 gtk/gtkinputdialog.c:582
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(disabilitato)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:575
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(sconosciuto)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:660
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "cancella"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Pagina %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr ""
+"Impossibile trovare il file di immagine nella cartella immagini: \"%s\". "
+"Linea %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr ""
+"Impossibile trovare il file di immagine nella cartella immagini: \"%s\" "
+"nicht finden"
+
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
msgid "Information"
msgstr "Informazioni"
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Errore"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
msgid "Question"
msgstr "Domanda"
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
msgid "_Apply"
msgstr "_Applica"
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "OK"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Annulla"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
msgid "_Close"
msgstr "_Chiudi"
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
msgid "_Yes"
msgstr "_Si"
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
msgid "_No"
msgstr "_No"
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
msgstr "Esci"
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "Aiuto"
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+#, fuzzy
+msgid "_New"
msgstr "Nuovo"
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+#, fuzzy
+msgid "_Open"
msgstr "Apri"
-#: gtk/gtknotebook.c:2034 gtk/gtknotebook.c:4353
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Pagina %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Salva"
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
msgstr ""
-"Impossibile trovare il file di immagine nella cartella immagini: \"%s\". "
-"Linea %d"
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Crea Directory"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr ""
-"Impossibile trovare il file di immagine nella cartella immagini: \"%s\" "
-"nicht finden"
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Impossibile trovare il modulo nella cartella moduli: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Nessun aiuto ---"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Disabilitato"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "File"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.2.8\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-15 12:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-01 20:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:99
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
#, fuzzy
msgid "visible"
msgstr "無効"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:100
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
msgid "Display the cell"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:108
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
msgid "xalign"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:109
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
msgid "The x-align."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
msgid "yalign"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
msgid "The y-align."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
msgid "xpad"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
msgid "The xpad."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
msgid "ypad"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
msgid "The ypad."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:99 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:122
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
msgid "Pixbuf Object"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:100 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:123
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
msgid "The pixbuf to render."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:146
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
msgid "Text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:147
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
msgid "Text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:154
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
msgid "Markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:155
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
msgid "Marked up text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:162 gtk/gtktexttag.c:206
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
msgid "Background color name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:163 gtk/gtktexttag.c:207
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
msgid "Background color as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:170 gtk/gtktexttag.c:214
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
msgid "Background color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:171 gtk/gtktexttag.c:215
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:178 gtk/gtktexttag.c:240
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
msgid "Foreground color name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:179 gtk/gtktexttag.c:241
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
msgid "Foreground color as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:186 gtk/gtktexttag.c:248
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
msgid "Foreground color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:187 gtk/gtktexttag.c:249
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:195 gtk/gtkentry.c:375 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
#, fuzzy
msgid "Editable"
msgstr "(無効)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196 gtk/gtktexttag.c:275
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:203 gtk/gtkcellrenderertext.c:211
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
msgid "Font"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:204 gtk/gtktexttag.c:283
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
msgid "Font description as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:212 gtk/gtktexttag.c:291
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:220 gtk/gtktexttag.c:299
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
#, fuzzy
msgid "Font family"
msgstr "書体:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:300
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellrenderertext.c:229
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
msgid "Font style"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellrenderertext.c:238
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
msgid "Font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:246 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
msgid "Font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtkcellrenderertext.c:258
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
msgid "Font stretch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:266 gtk/gtkcellrenderertext.c:267
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
msgid "Font size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:276 gtk/gtktexttag.c:355
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
msgid "Font points"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:277 gtk/gtktexttag.c:356
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
msgid "Font size in points"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:414
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
msgid "Rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:415
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:297 gtk/gtktexttag.c:454
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:298 gtk/gtktexttag.c:455
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:305 gtk/gtktexttag.c:462
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
msgid "Underline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:306 gtk/gtktexttag.c:463
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
msgid "Style of underline for this text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:316 gtk/gtktexttag.c:499
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
msgid "Background set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:317 gtk/gtktexttag.c:500
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:511
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
msgid "Foreground set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:512
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:519
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
msgid "Editability set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:325 gtk/gtktexttag.c:520
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:523
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
msgid "Font family set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:329 gtk/gtktexttag.c:524
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:527
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
msgid "Font style set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:333 gtk/gtktexttag.c:528
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:531
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
msgid "Font variant set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:337 gtk/gtktexttag.c:532
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:535
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
msgid "Font weight set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:536
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:539
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
msgid "Font stretch set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:345 gtk/gtktexttag.c:540
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:543
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
msgid "Font size set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:544
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:563
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
msgid "Rise set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:353 gtk/gtktexttag.c:564
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:579
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
msgid "Strikethrough set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:357 gtk/gtktexttag.c:580
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:587
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
msgid "Underline set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:588
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:111
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
msgid "Pixbuf location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:112
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:131
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
msgid "pixbuf xalign"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:132
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
msgid "The x-align of the pixbuf."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:142
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
msgid "pixbuf yalign"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:143
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
msgid "The y-align of the pixbuf."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:153
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
msgid "pixbuf xpad"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:154
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
msgid "The xpad of the pixbuf."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:164
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
msgid "pixbuf ypad"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:165
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
msgid "The ypad of the pixbuf."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:123
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
msgid "Toggle state"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:124
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
msgid "The toggle state of the button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:132
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
msgid "Radio state"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:133
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
msgid "Draw the toggle button as a radio button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1385
-msgid "Hue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "色相:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1386
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "彩度:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1387
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "明度:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1388
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "赤:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1389
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "緑:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1390
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "青:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1393
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "不透明度:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1408
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
msgstr "明度:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1429
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr "カスタムパレット"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1434
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
msgstr "カラー設定"
-#: gtk/gtkentry.c:365
+#: gtk/gtkentry.c:372
msgid "Text Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:366
+#: gtk/gtkentry.c:373
msgid "The current position of the insertion point"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:376
+#: gtk/gtkentry.c:383
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:383
+#: gtk/gtkentry.c:390
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:384
+#: gtk/gtkentry.c:391
msgid "Maximum number of characters for this entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:392
+#: gtk/gtkentry.c:399
msgid "Visibility"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:393
+#: gtk/gtkentry.c:400
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:399
+#: gtk/gtkentry.c:406
msgid "Invisible character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:400
+#: gtk/gtkentry.c:407
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:410
+#: gtk/gtkentry.c:414
msgid "Activates default"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:411
+#: gtk/gtkentry.c:415
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:417
+#: gtk/gtkentry.c:421
msgid "Width in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:418
+#: gtk/gtkentry.c:422
msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3173 gtk/gtktextview.c:4904
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
msgid "Cut"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3174 gtk/gtktextview.c:4905
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
msgid "Copy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3175 gtk/gtktextview.c:4906
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
msgid "Paste"
msgstr ""
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "名称変更"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:533
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "ディレクトリ"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:553
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "ファイル"
-#: gtk/gtkfilesel.c:621 gtk/gtkfilesel.c:1719
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "ディレクトリが読めません: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:654
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "ディレクトリ作成"
-#: gtk/gtkfilesel.c:665 gtk/gtkfilesel.c:1073
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "ファイル削除"
-#: gtk/gtkfilesel.c:676 gtk/gtkfilesel.c:1217
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "ファイル名変更"
-#: gtk/gtkfilesel.c:895
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
#, c-format
msgid ""
"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:897
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
#, c-format
msgid ""
"Error creating directory \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:898 gtk/gtkfilesel.c:1151
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:906
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
#, c-format
msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:941
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "ディレクトリ作成"
-#: gtk/gtkfilesel.c:955
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "ディレクトリ名:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:968
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "作成"
-#: gtk/gtkfilesel.c:977 gtk/gtkfilesel.c:1104 gtk/gtkfilesel.c:1259
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:235
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1013
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1016
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1018 gtk/gtkfilesel.c:1165
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1027
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr ""
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1095
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
msgid "Delete"
msgstr "削除"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1147 gtk/gtkfilesel.c:1161
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1149
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1163
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1173
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr ""
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1250
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "名称変更"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1698
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "選択: "
-#: gtk/gtkfilesel.c:2310
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
#, c-format
msgid ""
"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3177
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
msgid "Name too long"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3179
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "書体:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
msgstr "付加スタイル:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "サイズ:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "プレビュー:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:971
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "フォント選択"
msgstr "ガンマ"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "ガンマ値"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:234
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "了解"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:884
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
msgstr "入力デバイスがありません"
#: gtk/gtkinputdialog.c:218
-msgid "Device:"
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "デバイス:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:234
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "無効"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "スクリーン"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:250
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "ウィンドウ"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:258
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "モード: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:288
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "軸"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:304
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "キー"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:325 gtk/gtkstock.c:245
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "保存"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:334 gtk/gtkstock.c:240
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:467
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:468
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:469
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "圧力"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "X 傾き"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Y 傾き"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr "ホイール"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:512
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "無し"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:546 gtk/gtkinputdialog.c:582
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(無効)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:575
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(不明)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:660
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "クリア"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:473
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtknotebook.c:2011 gtk/gtknotebook.c:4329
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "ページ %u"
-#: gtk/gtkrc.c:2030
+#: gtk/gtkrc.c:2367
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr ""
"画像ファイルが見付かりません piamap_path: \"%s\" %d 行目"
-#: gtk/gtkrc.c:2033
+#: gtk/gtkrc.c:2370
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "画像ファイルが見付かりません pixmap_path: \"%s\""
msgid "_Apply"
msgstr "適用(_A)"
-#: gtk/gtkstock.c:236
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "了解"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
msgid "_Close"
msgstr "閉じる(_C)"
msgstr "いいえ(_N)"
#: gtk/gtkstock.c:241
-msgid "Quit"
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
msgstr "終了"
#: gtk/gtkstock.c:242
-msgid "Help"
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "ヘルプ"
#: gtk/gtkstock.c:243
-msgid "New"
+#, fuzzy
+msgid "_New"
msgstr "新規"
#: gtk/gtkstock.c:244
-msgid "Open"
+#, fuzzy
+msgid "_Open"
msgstr "開く"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "保存"
+
#: gtk/gtktexttag.c:196
msgid "Tag name"
msgstr ""
msgstr ""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr ""
"ローダブルモジュールが見付かりません module_path: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Tip 無し ---"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:129
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
msgid "Cell renderer"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:130
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:137
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
#, fuzzy
msgid "Visible"
msgstr "無効"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:138
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
msgid "Whether to display the colomn"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:145
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
msgid "Sizing"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:146
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
msgid "Resize mode of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:154
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
msgid "Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:155
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
msgid "Current width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:164
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
msgid "Minimum Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:165
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
msgid "Maximum Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:184
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "ファイル"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
msgid "Title to appear in column header"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
msgid "Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
msgid "Widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:202
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
msgid "Alignment"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
msgid "Alignment of the column header text or widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
msgid "Sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
msgid "Sort order"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-04-24 22:53+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@adam.kaist.ac.kr>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "모듈을 module_path에서 찾을 수 없음: \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "사용 안함"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+#, fuzzy
+msgid "xalign"
+msgstr "아주 가늘게"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(사용 안함)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr "글꼴"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "가족:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Font style"
+msgstr "글꼴 모양새:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Font stretch"
+msgstr "글꼴 속성"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "점 크기:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Font points"
+msgstr "글꼴 유형"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Font style set"
+msgstr "글꼴 모양새:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "색상:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "채도:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "값:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "빨강:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "초록:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "파랑:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "불투명:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
#, fuzzy
-msgid "Hex Value:"
+msgid "He_x Value:"
msgstr "값:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+msgid "Set _Color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "새이름"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr ""
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "자료방"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "파일"
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "자료방을 읽을 수 없음: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "자료방 만들기"
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "파일 지우기"
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "파일명 바꿈"
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "에러"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "닫기"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "자료방 만듦"
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "자료방 이름:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "만들기"
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
-msgid "Delete"
-msgstr "지우기"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
+msgid "Delete"
+msgstr "지우기"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "새이름"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "선택:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "가족:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
#, fuzzy
-msgid "Style:"
+msgid "_Style:"
msgstr "모양새 추가:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "크기"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "미리보기:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "글꼴 선택"
msgstr "감마"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "감마 값"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "확인"
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
msgid "Input"
msgstr "입력"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
msgid "No input devices"
msgstr "입력 장치 없음"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "장치:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "사용 안함"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "화면"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "창"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "방식: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "축"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "글쇠"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "저장"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "닫기"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "압력"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "X 각도"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Y 각도"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "없음"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(사용 안함)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(모름)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "지움"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr ""
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "%u쪽"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr ""
+"그림 파일을 pixmap_path에서 찾을 수 없음: \"%s\" %d번째 줄"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "그림 파일을 pixmap_path에서 찾을 수 없음: \"%s\""
+
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "글꼴 정보"
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "에러"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
msgid "Question"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
#, fuzzy
msgid "_Apply"
msgstr "적용"
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "확인"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "취소"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "닫기"
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
msgid "_Yes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
msgid "_No"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "도움말"
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "%u쪽"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "저장"
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
msgstr ""
-"그림 파일을 pixmap_path에서 찾을 수 없음: \"%s\" %d번째 줄"
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "그림 파일을 pixmap_path에서 찾을 수 없음: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "자료방 만듦"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "모듈을 module_path에서 찾을 수 없음: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- 팁 없음 ---"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "사용 안함"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "폭 결정:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "파일"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "두께:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Foundry:"
#~ msgstr "만든곳:"
-#~ msgid "Weight:"
-#~ msgstr "두께:"
-
#~ msgid "Slant:"
#~ msgstr "기울어짐:"
-#~ msgid "Set Width:"
-#~ msgstr "폭 결정:"
-
#~ msgid "Pixel Size:"
#~ msgstr "픽셀 크기:"
-#~ msgid "Point Size:"
-#~ msgstr "점 크기:"
-
#~ msgid "Resolution X:"
#~ msgstr "가로 해상도"
#~ msgid "Charset:"
#~ msgstr "문자셋:"
-#~ msgid "Font Property"
-#~ msgstr "글꼴 속성"
-
#~ msgid "Requested Value"
#~ msgstr "요청된 값"
#~ msgid "Actual Value"
#~ msgstr "실제 값"
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "글꼴"
-
#~ msgid "Font:"
#~ msgstr "글꼴:"
-#~ msgid "Font Style:"
-#~ msgstr "글꼴 모양새:"
-
#~ msgid "Reset Filter"
#~ msgstr "필터 다시 고침"
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "필터"
-#~ msgid "Font Types:"
-#~ msgstr "글꼴 유형"
-
#~ msgid "Bitmap"
#~ msgstr "비트맵"
#~ msgid "light"
#~ msgstr "가늘게"
-#~ msgid "extralight"
-#~ msgstr "아주 가늘게"
-
#~ msgid "thin"
#~ msgstr "날씬하게"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-16 03:44+0200\n"
"Last-Translator: Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "Negaliu rasti keliamojo modulio kelyje: „%s“,"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Uždraustas"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+#, fuzzy
+msgid "xalign"
+msgstr "ypač lengvas"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(uždraustas)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr "Šriftas"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Šeima:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Font style"
+msgstr "Šrifto stilius:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Font stretch"
+msgstr "Šrifto savybė"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Punkto dydis:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Font points"
+msgstr "Šriftų tipai:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Font style set"
+msgstr "Šrifto stilius:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "Atspalvis:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "Sodrumas:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "Vertė:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "Raudona:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "Žalia:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "Mėlyna:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "Nepermatomumas:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
#, fuzzy
-msgid "Hex Value:"
+msgid "He_x Value:"
msgstr "Vertė:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+msgid "Set _Color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Pervadinti"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr ""
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "Katalogai"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "Bylos"
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Katalogas neįskaitomas: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "Sukurti katalogą"
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "Ištrinti bylą"
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "Pervadinti bylą"
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Klaida"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Uždaryti"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "Sukurti katalogą"
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "Katalogo vardas:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "Sukurti"
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
-msgid "Delete"
-msgstr "Ištrinti"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
+msgid "Delete"
+msgstr "Ištrinti"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "Pervadinti"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "Pasirinkimas:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "Šeima:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
#, fuzzy
-msgid "Style:"
+msgid "_Style:"
msgstr "Pridėti stilių:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "Dydis:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "Peržiūra:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "Šrifto pasirinkimas"
msgstr "Gama"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "Gamos reikšmė"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "Gerai"
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
msgid "Input"
msgstr "Įvestis"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
msgid "No input devices"
msgstr "Nėra įvesties irenginių"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "Įrenginys:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "Uždraustas"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "Ekranas"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "Langas"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "Būdas: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "Ašys"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "Klavišai"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "Saugoti"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Uždaryti"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "Slėgis"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "X pakrypimas"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Y pakrypimas"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "nieko"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(uždraustas)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(nežinomas)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "išvalyti"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr ""
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "%u puslapis"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr "Negaliu rasti paveikslėlio bylos kelyje: „%s“ eilutė %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "Negaliu rasti paveikslėlio bylos kelyje: „%s“"
+
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Šrifto informacija"
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Klaida"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
msgid "Question"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
#, fuzzy
msgid "_Apply"
msgstr "Pritaikyti"
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "Gerai"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Atšaukti"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Uždaryti"
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
msgid "_Yes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
msgid "_No"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "Pagalba"
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "%u puslapis"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Saugoti"
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Negaliu rasti paveikslėlio bylos kelyje: „%s“ eilutė %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Negaliu rasti paveikslėlio bylos kelyje: „%s“"
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Sukurti katalogą"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Negaliu rasti keliamojo modulio kelyje: „%s“,"
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "-Nėra pagalbos-"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Uždraustas"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Nustatyti plotį:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Bylos"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Svoris:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Foundry:"
#~ msgstr "Liejykla:"
-#~ msgid "Weight:"
-#~ msgstr "Svoris:"
-
#~ msgid "Slant:"
#~ msgstr "Palinkimas:"
-#~ msgid "Set Width:"
-#~ msgstr "Nustatyti plotį:"
-
#~ msgid "Pixel Size:"
#~ msgstr "Taškelio dydis:"
-#~ msgid "Point Size:"
-#~ msgstr "Punkto dydis:"
-
#~ msgid "Resolution X:"
#~ msgstr "Raiška X:"
#~ msgid "Charset:"
#~ msgstr "Simbolių lentelė:"
-#~ msgid "Font Property"
-#~ msgstr "Šrifto savybė"
-
#~ msgid "Requested Value"
#~ msgstr "Prašyta reikšmė"
#~ msgid "Actual Value"
#~ msgstr "Tikroji reikšmė"
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Šriftas"
-
#~ msgid "Font:"
#~ msgstr "Šriftas:"
-#~ msgid "Font Style:"
-#~ msgstr "Šrifto stilius:"
-
#~ msgid "Reset Filter"
#~ msgstr "Nuimti filtrą"
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Filtras"
-#~ msgid "Font Types:"
-#~ msgstr "Šriftų tipai:"
-
#~ msgid "Bitmap"
#~ msgstr "Taškinis"
#~ msgid "light"
#~ msgstr "lengvas"
-#~ msgid "extralight"
-#~ msgstr "ypač lengvas"
-
#~ msgid "thin"
#~ msgstr "plonas"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-12-06 17:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-12 23:04+0200\n"
"Last-Translator: Dennis Smit <synap@area101.penguin.nl>\n"
"Language-Team: dutch <nl@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "Kan module in module_path: \"%s\" niet vinden,"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1413
-msgid "Hue:"
-msgstr "Kleur:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Uitgeschakeld"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+#, fuzzy
+msgid "xalign"
+msgstr "extra licht"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(uitgeschakeld)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr "Lettertype"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Familie:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Font style"
+msgstr "Lettertype Stijl:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Font stretch"
+msgstr "Eigenschap Lettertype"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Punt Grootte:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Font points"
+msgstr "Lettertypen Types:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Font style set"
+msgstr "Lettertype Stijl:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
-msgid "Saturation:"
-msgstr "Verzadiging:"
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
+msgstr "Kleur:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
-msgid "Value:"
-msgstr "Waarde:"
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
+msgstr "Verzadiging:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
-msgid "Red:"
-msgstr "Rood:"
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
+msgstr "Waarde:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
-msgid "Green:"
-msgstr "Groen:"
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
+msgstr "Rood:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
-msgid "Blue:"
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
+msgstr "Groen:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "Blauw:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1421
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "Doorschijnendheid:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1436
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
msgstr "Hex Waarde:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1457
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr "Eigen Palette"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1462
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
msgstr "Set kleur"
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Hernoem"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "Directories"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "Bestanden"
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Directory onleesbaar: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "Maak Dir"
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "Verwijder Bestand"
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "Wijzig Bestandsnaam"
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Fout"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Sluiten"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "Maak Directory"
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "Directory naam:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "Maak"
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
msgid "Delete"
msgstr "Verwijder"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "Hernoem"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "Selectie: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "Familie:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
msgstr "Stijl:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "Grootte:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "Preview:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "Lettertype Selectie"
msgstr "Gamma"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "Gamma waarde"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
msgid "Input"
msgstr "Invoer"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
msgid "No input devices"
msgstr "Geen invoer apparaten"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "Apparaat:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "Scherm"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "Venster"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "Modus: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "Assen"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "Sleutels"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "Druk"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "X Helling"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Y Helling"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr "Wiel"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "geen"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(uitgeschakeld)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(onbekend)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "wissen"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr ""
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Pagina %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr "Kan plaatjes bestand in pixmap_path: \"%s\" regel %d niet vinden"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "Kan plaatjes bestand in pixmap_path: \"%s\" niet vinden"
+
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Lettertype Informatie"
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Fout"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
msgid "Question"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
#, fuzzy
msgid "_Apply"
msgstr "Toepassen"
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "OK"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Annuleren"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Sluiten"
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
msgid "_Yes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
msgid "_No"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "Help"
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2012 gtk/gtknotebook.c:4098
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Pagina %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Opslaan"
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Kan plaatjes bestand in pixmap_path: \"%s\" regel %d niet vinden"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Kan plaatjes bestand in pixmap_path: \"%s\" niet vinden"
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Maak Directory"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Kan module in module_path: \"%s\" niet vinden,"
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Geen Tip ---"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Uitgeschakeld"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Zet Breedte:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Bestanden"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Gewicht:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Foundry:"
#~ msgstr "Oorsprong:"
-#~ msgid "Weight:"
-#~ msgstr "Gewicht:"
-
#~ msgid "Slant:"
#~ msgstr "Helling:"
-#~ msgid "Set Width:"
-#~ msgstr "Zet Breedte:"
-
#~ msgid "Pixel Size:"
#~ msgstr "Pixel Grootte:"
-#~ msgid "Point Size:"
-#~ msgstr "Punt Grootte:"
-
#~ msgid "Resolution X:"
#~ msgstr "Resolutie X:"
#~ msgid "Charset:"
#~ msgstr "Karakterset:"
-#~ msgid "Font Property"
-#~ msgstr "Eigenschap Lettertype"
-
#~ msgid "Requested Value"
#~ msgstr "Gevraagde Waarde"
#~ msgid "Actual Value"
#~ msgstr "Werkelijke Waarde"
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Lettertype"
-
#~ msgid "Font:"
#~ msgstr "Lettertype:"
-#~ msgid "Font Style:"
-#~ msgstr "Lettertype Stijl:"
-
#~ msgid "Reset Filter"
#~ msgstr "Reset Filter"
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Filter"
-#~ msgid "Font Types:"
-#~ msgstr "Lettertypen Types:"
-
#~ msgid "Bitmap"
#~ msgstr "Bitmap"
#~ msgid "light"
#~ msgstr "licht"
-#~ msgid "extralight"
-#~ msgstr "extra licht"
-
#~ msgid "thin"
#~ msgstr "dun"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk20 1.3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-15 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-04 09:55+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:99
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
#, fuzzy
msgid "visible"
msgstr "Slått av"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:100
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
msgid "Display the cell"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:108
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
msgid "xalign"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:109
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
msgid "The x-align."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
msgid "yalign"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
msgid "The y-align."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
msgid "xpad"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
msgid "The xpad."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
msgid "ypad"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
msgid "The ypad."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:99 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:122
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
msgid "Pixbuf Object"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:100 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:123
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
msgid "The pixbuf to render."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:146
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
msgid "Text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:147
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
msgid "Text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:154
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
msgid "Markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:155
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
msgid "Marked up text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:162 gtk/gtktexttag.c:206
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
msgid "Background color name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:163 gtk/gtktexttag.c:207
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
msgid "Background color as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:170 gtk/gtktexttag.c:214
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
msgid "Background color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:171 gtk/gtktexttag.c:215
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:178 gtk/gtktexttag.c:240
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
msgid "Foreground color name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:179 gtk/gtktexttag.c:241
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
msgid "Foreground color as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:186 gtk/gtktexttag.c:248
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
msgid "Foreground color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:187 gtk/gtktexttag.c:249
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:195 gtk/gtkentry.c:375 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
#, fuzzy
msgid "Editable"
msgstr "(slått av)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196 gtk/gtktexttag.c:275
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:203 gtk/gtkcellrenderertext.c:211
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
msgid "Font"
msgstr "Skrifttype"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:204 gtk/gtktexttag.c:283
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
msgid "Font description as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:212 gtk/gtktexttag.c:291
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:220 gtk/gtktexttag.c:299
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
#, fuzzy
msgid "Font family"
msgstr "Familie:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:300
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellrenderertext.c:229
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
#, fuzzy
msgid "Font style"
msgstr "Skrifttypens stil:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellrenderertext.c:238
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
msgid "Font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:246 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
msgid "Font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtkcellrenderertext.c:258
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
#, fuzzy
msgid "Font stretch"
msgstr "Egenskaper for skrifttype"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:266 gtk/gtkcellrenderertext.c:267
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
#, fuzzy
msgid "Font size"
msgstr "Punktstorleik:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:276 gtk/gtktexttag.c:355
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
#, fuzzy
msgid "Font points"
msgstr "Skrifttyper:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:277 gtk/gtktexttag.c:356
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
msgid "Font size in points"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:414
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
msgid "Rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:415
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:297 gtk/gtktexttag.c:454
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:298 gtk/gtktexttag.c:455
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:305 gtk/gtktexttag.c:462
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
msgid "Underline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:306 gtk/gtktexttag.c:463
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
msgid "Style of underline for this text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:316 gtk/gtktexttag.c:499
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
msgid "Background set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:317 gtk/gtktexttag.c:500
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:511
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
msgid "Foreground set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:512
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:519
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
msgid "Editability set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:325 gtk/gtktexttag.c:520
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:523
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
msgid "Font family set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:329 gtk/gtktexttag.c:524
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:527
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
#, fuzzy
msgid "Font style set"
msgstr "Skrifttypens stil:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:333 gtk/gtktexttag.c:528
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:531
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
msgid "Font variant set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:337 gtk/gtktexttag.c:532
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:535
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
msgid "Font weight set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:536
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:539
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
msgid "Font stretch set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:345 gtk/gtktexttag.c:540
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:543
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
msgid "Font size set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:544
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:563
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
msgid "Rise set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:353 gtk/gtktexttag.c:564
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:579
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
msgid "Strikethrough set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:357 gtk/gtktexttag.c:580
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:587
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
msgid "Underline set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:588
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:111
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
msgid "Pixbuf location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:112
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:131
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
msgid "pixbuf xalign"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:132
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
msgid "The x-align of the pixbuf."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:142
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
msgid "pixbuf yalign"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:143
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
msgid "The y-align of the pixbuf."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:153
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
msgid "pixbuf xpad"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:154
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
msgid "The xpad of the pixbuf."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:164
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
msgid "pixbuf ypad"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:165
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
msgid "The ypad of the pixbuf."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:123
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
msgid "Toggle state"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:124
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
msgid "The toggle state of the button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:132
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
msgid "Radio state"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:133
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
msgid "Draw the toggle button as a radio button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1385
-msgid "Hue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "Glød:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1386
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "Metning:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1387
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "Verdi:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1388
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "Rød:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1389
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "Grønn:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1390
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "Blå:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1393
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "Ugjennomsiktighet:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1408
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
#, fuzzy
-msgid "Hex Value:"
+msgid "He_x Value:"
msgstr "Verdi:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1429
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1434
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+msgid "Set _Color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:365
+#: gtk/gtkentry.c:372
msgid "Text Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:366
+#: gtk/gtkentry.c:373
msgid "The current position of the insertion point"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:376
+#: gtk/gtkentry.c:383
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:383
+#: gtk/gtkentry.c:390
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:384
+#: gtk/gtkentry.c:391
msgid "Maximum number of characters for this entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:392
+#: gtk/gtkentry.c:399
msgid "Visibility"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:393
+#: gtk/gtkentry.c:400
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:399
+#: gtk/gtkentry.c:406
msgid "Invisible character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:400
+#: gtk/gtkentry.c:407
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:410
+#: gtk/gtkentry.c:414
msgid "Activates default"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:411
+#: gtk/gtkentry.c:415
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:417
+#: gtk/gtkentry.c:421
msgid "Width in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:418
+#: gtk/gtkentry.c:422
msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3173 gtk/gtktextview.c:4904
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
msgid "Cut"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3174 gtk/gtktextview.c:4905
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
msgid "Copy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3175 gtk/gtktextview.c:4906
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
msgid "Paste"
msgstr ""
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Gi nytt navn"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:533
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "Kataloger"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:553
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "Filer"
-#: gtk/gtkfilesel.c:621 gtk/gtkfilesel.c:1719
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Uleseleg katalog: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:654
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "Lag katalog"
-#: gtk/gtkfilesel.c:665 gtk/gtkfilesel.c:1073
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "Slett fil"
-#: gtk/gtkfilesel.c:676 gtk/gtkfilesel.c:1217
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "Gi fila nytt navn"
-#: gtk/gtkfilesel.c:895
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
#, c-format
msgid ""
"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:897
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
#, c-format
msgid ""
"Error creating directory \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:898 gtk/gtkfilesel.c:1151
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:906
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
#, c-format
msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:941
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "Lag katalog"
-#: gtk/gtkfilesel.c:955
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "Katalognavn:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:968
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "Lag"
-#: gtk/gtkfilesel.c:977 gtk/gtkfilesel.c:1104 gtk/gtkfilesel.c:1259
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:235
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1013
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1016
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1018 gtk/gtkfilesel.c:1165
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1027
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr ""
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1095
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1147 gtk/gtkfilesel.c:1161
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1149
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1163
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1173
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr ""
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1250
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "Gi nytt navn"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1698
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "Valg:"
-#: gtk/gtkfilesel.c:2310
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
#, c-format
msgid ""
"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3177
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
msgid "Name too long"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3179
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "Familie:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
#, fuzzy
-msgid "Style:"
+msgid "_Style:"
msgstr "Legg til stil:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "Storleik:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "Forhåndsvisning:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:971
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "Valg av skrifttype"
msgstr "Gamma"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "Gammaverdi"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:234
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:884
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
msgstr "Ingen innenheter"
#: gtk/gtkinputdialog.c:218
-msgid "Device:"
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "Enhet:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:234
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "Slått av"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "Skjerm"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:250
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "Vindu"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:258
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "Modus: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:288
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "Akser"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:304
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "Taster"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:325 gtk/gtkstock.c:245
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:334 gtk/gtkstock.c:240
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:467
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:468
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:469
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "Trykk"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "X-helling"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Y-helling"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:512
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "ingen"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:546 gtk/gtkinputdialog.c:582
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(slått av)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:575
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(ukjent)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:660
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "tøm"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:473
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtknotebook.c:2011 gtk/gtknotebook.c:4329
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Side %u"
-#: gtk/gtkrc.c:2030
+#: gtk/gtkrc.c:2367
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "Kunne ikkje finne bildefila i pixmap_patg: \"%s\" linje %d"
-#: gtk/gtkrc.c:2033
+#: gtk/gtkrc.c:2370
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Kunne ikkje finne bildefila i pixmap_path: \"%s\""
msgid "_Apply"
msgstr "Bruk"
-#: gtk/gtkstock.c:236
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "OK"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Lukk"
msgstr ""
#: gtk/gtkstock.c:241
-msgid "Quit"
+msgid "_Quit"
msgstr ""
#: gtk/gtkstock.c:242
-msgid "Help"
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "Hjelp"
#: gtk/gtkstock.c:243
-msgid "New"
+msgid "_New"
msgstr ""
#: gtk/gtkstock.c:244
-msgid "Open"
+msgid "_Open"
msgstr ""
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Lagre"
+
#: gtk/gtktexttag.c:196
msgid "Tag name"
msgstr ""
msgstr ""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Kunne ikke finne lesbar modul i module_path: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Ingen tips ---"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:129
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
msgid "Cell renderer"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:130
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:137
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
#, fuzzy
msgid "Visible"
msgstr "Slått av"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:138
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
msgid "Whether to display the colomn"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:145
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
msgid "Sizing"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:146
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
msgid "Resize mode of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:154
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "Sett bredde:"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:155
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
msgid "Current width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:164
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
msgid "Minimum Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:165
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
msgid "Maximum Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:184
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "Filer"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
msgid "Title to appear in column header"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
msgid "Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
#, fuzzy
msgid "Widget"
msgstr "Tyngde:"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:202
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
msgid "Alignment"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
msgid "Alignment of the column header text or widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
msgid "Sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
msgid "Sort order"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-27 13:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-27 13:11+01:00\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
-msgstr "Bildedata mangler delvis, sannsynligvis korrupt på en eller annen måte."
+msgstr ""
+"Bildedata mangler delvis, sannsynligvis korrupt på en eller annen måte."
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
#, c-format
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "Feil under skriving til midlertidig fil under lasting av XPM-bilde"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:100
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Usynlig"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
msgid "xalign"
msgstr "xalign"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
msgid "The x-align."
msgstr "X-justering."
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
msgid "yalign"
msgstr "yalign"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:112
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
msgid "The y-align."
msgstr "Y-justering."
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:122
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
msgid "xpad"
msgstr "xpad"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:123
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
msgid "The xpad."
msgstr "Xpad."
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:133
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
msgid "ypad"
msgstr "ypad"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:134
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
msgid "The ypad."
msgstr "Ypad."
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:101 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:124
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
msgid "Pixbuf Object"
msgstr "Pixbuf-objekt"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
msgid "The pixbuf to render."
msgstr "Pixbuf som skal rendres."
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:148
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
msgid "Text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
msgid "Text to render"
msgstr "Tekst som skal rendres"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:156
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
msgid "Markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
#, fuzzy
msgid "Marked up text to render"
msgstr "Pixbuf som skal rendres."
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:164 gtk/gtktexttag.c:208
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
msgid "Background color name"
msgstr "Navn på bakgrunnsfarge"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:209
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
msgid "Background color as a string"
msgstr "Bakgrunnsfarge som en streng"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:172 gtk/gtktexttag.c:216
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
msgid "Background color"
msgstr "Bakgrunnsfarge"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:217
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr "Bakgrunnsfarge som en GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:180 gtk/gtktexttag.c:242
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
msgid "Foreground color name"
msgstr "Navn på forgrunnsfarge"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:243
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
msgid "Foreground color as a string"
msgstr "Forgrunnsfarge som en streng"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:188 gtk/gtktexttag.c:250
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
msgid "Foreground color"
msgstr "Forgrunnsfarge"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:251
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Forgrunnsfarge som en GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:197 gtk/gtkentry.c:373 gtk/gtktexttag.c:276
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
msgid "Editable"
msgstr "Redigerbar"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:277
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:205 gtk/gtkcellrenderertext.c:213
-#: gtk/gtktexttag.c:284 gtk/gtktexttag.c:292
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
msgid "Font"
msgstr "Skrifttype"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:285
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
msgid "Font description as a string"
msgstr "Beskrivelse av skrifttypen som en streng"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:301
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
msgid "Font family"
msgstr "Skrifttypefamilie"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:302
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:230 gtk/gtkcellrenderertext.c:231
-#: gtk/gtktexttag.c:309 gtk/gtktexttag.c:310
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
msgid "Font style"
msgstr "Skrifttypestil"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:240
-#: gtk/gtktexttag.c:318 gtk/gtktexttag.c:319
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
msgid "Font variant"
msgstr "Skrifttypevariant"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtkcellrenderertext.c:249
-#: gtk/gtktexttag.c:327 gtk/gtktexttag.c:328
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
msgid "Font weight"
msgstr "Skrifttypens vekt"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkcellrenderertext.c:260
-#: gtk/gtktexttag.c:338 gtk/gtktexttag.c:339
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
msgid "Font stretch"
msgstr "Skrifttypens \"strekk\""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:268 gtk/gtkcellrenderertext.c:269
-#: gtk/gtktexttag.c:347 gtk/gtktexttag.c:348
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
msgid "Font size"
msgstr "Størrelse for skrifttype"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtktexttag.c:357
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
msgid "Font points"
msgstr "Punkter for skrifttype"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:358
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
msgid "Font size in points"
msgstr "Størrelse for skrifttype i punkter"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:288 gtk/gtktexttag.c:416
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
msgid "Rise"
msgstr "Hev"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:417
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:299 gtk/gtktexttag.c:456
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
msgid "Strikethrough"
msgstr "Gjennomstreking"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:457
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr "Bruk gjennomstreking av teksten"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:307 gtk/gtktexttag.c:464
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
msgid "Underline"
msgstr "Understrek"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:465
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
msgid "Style of underline for this text"
msgstr "Stil for understreking av denne teksten."
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:318 gtk/gtktexttag.c:501
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
msgid "Background set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:502
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtktexttag.c:513
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
msgid "Foreground set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:514
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:326 gtk/gtktexttag.c:521
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
msgid "Editability set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:522
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtktexttag.c:525
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
msgid "Font family set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:526
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:334 gtk/gtktexttag.c:529
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
msgid "Font style set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:530
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:338 gtk/gtktexttag.c:533
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
msgid "Font variant set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:534
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:537
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
msgid "Font weight set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:538
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:346 gtk/gtktexttag.c:541
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
msgid "Font stretch set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:542
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:545
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
msgid "Font size set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:546
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:354 gtk/gtktexttag.c:565
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
msgid "Rise set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:566
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:358 gtk/gtktexttag.c:581
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
msgid "Strikethrough set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:582
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:589
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
msgid "Underline set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:590
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:113
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
msgid "Pixbuf location"
msgstr "Pixbuf lokasjon"
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
msgstr "Relativ lokasjon for pixbuf i forhold til tekst."
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:133
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
msgid "pixbuf xalign"
msgstr "pixbuf xalign"
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
msgid "The x-align of the pixbuf."
msgstr "X-justering for pixbuf."
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:144
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
msgid "pixbuf yalign"
msgstr "pixbuf yalign"
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
msgid "The y-align of the pixbuf."
msgstr "Y-justering for pixbuf."
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:155
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
msgid "pixbuf xpad"
msgstr "pixbuf xfyll"
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
msgid "The xpad of the pixbuf."
msgstr "X-fyll for pixbuf."
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:166
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
msgid "pixbuf ypad"
msgstr "pixbuf yfyll"
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
msgid "The ypad of the pixbuf."
msgstr "Y-fyll for pixbuf."
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:125
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
msgid "Toggle state"
msgstr "Knappetilstand"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
msgid "The toggle state of the button"
msgstr "Tilstand for knapp (vending)"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
msgid "Radio state"
msgstr "Radiotilstand"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
msgid "Draw the toggle button as a radio button"
msgstr "Tegn knapp for vending som en radioknapp"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1385
-msgid "Hue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "Glød:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1386
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "Metning:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1387
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "Verdi:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1388
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "Rød:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1389
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "Grønn:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1390
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "Blå:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1393
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "Ugjennomsiktighet:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1408
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
msgstr "Heksadesimal verdi:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1429
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr "Egendefinert palett"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1434
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
msgstr "Sett farge"
-#: gtk/gtkentry.c:363
+#: gtk/gtkentry.c:372
msgid "Text Position"
msgstr "Tekstplassering"
-#: gtk/gtkentry.c:364
+#: gtk/gtkentry.c:373
msgid "The current position of the insertion point"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:374
+#: gtk/gtkentry.c:383
#, fuzzy
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "Om toppteksten kan klikkes"
-#: gtk/gtkentry.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:390
msgid "Maximum length"
msgstr "Maksimal lengde"
-#: gtk/gtkentry.c:382
+#: gtk/gtkentry.c:391
msgid "Maximum number of characters for this entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:390
+#: gtk/gtkentry.c:399
msgid "Visibility"
msgstr "Synlighet"
-#: gtk/gtkentry.c:391
+#: gtk/gtkentry.c:400
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:397
+#: gtk/gtkentry.c:406
msgid "Invisible character"
msgstr "Usynlig tegn"
-#: gtk/gtkentry.c:398
+#: gtk/gtkentry.c:407
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:2792 gtk/gtktextview.c:4905
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
msgid "Cut"
msgstr "Klipp ut"
-#: gtk/gtkentry.c:2793 gtk/gtktextview.c:4906
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
msgid "Copy"
msgstr "Kopiér"
-#: gtk/gtkentry.c:2794 gtk/gtktextview.c:4907
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
msgid "Paste"
msgstr "Lim inn"
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+#, fuzzy
+msgid "Input Methods"
+msgstr "X-inndatametode"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Gi nytt navn"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:526
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "Kataloger"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:546
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "Filer"
-#: gtk/gtkfilesel.c:612 gtk/gtkfilesel.c:1648
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Uleselig katalog: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:644
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "Lag katalog"
-#: gtk/gtkfilesel.c:655 gtk/gtkfilesel.c:1055
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "Slett fil"
-#: gtk/gtkfilesel.c:666 gtk/gtkfilesel.c:1168
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "Gi filen nytt navn"
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:836 gtk/gtkstock.c:230
-msgid "Error"
-msgstr "Feil"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:859 gtk/gtkinputdialog.c:334 gtk/gtkstock.c:240
-msgid "Close"
-msgstr "Lukk"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr "Feil under lasting av ikon: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:941
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr "Feil under lasting av ikon: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "Lag katalog"
-#: gtk/gtkfilesel.c:955
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "Katalognavn:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:968
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "Lag"
-#: gtk/gtkfilesel.c:977 gtk/gtkfilesel.c:1086 gtk/gtkfilesel.c:1210
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:235
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr "Feil under lasting av ikon: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr "Feil under lasting av ikon: %s"
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1077
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr "Feil under lasting av ikon: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr "Feil under lasting av ikon: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1201
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "Gi nytt navn"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1627
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "Valg:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "Familie:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
msgstr "Stil:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "Størrelse:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "Forhåndsvisning:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:971
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "Valg av skrifttype"
msgstr "Gamma"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "Gammaverdi"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:234
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:860
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Feil under lasting av ikon: %s"
msgstr "Ingen innenheter"
#: gtk/gtkinputdialog.c:218
-msgid "Device:"
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "Enhet:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:234
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "Slått av"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "Skjerm"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:250
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "Vindu"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:258
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "Modus: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:288
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "Akser"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:304
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "Taster"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:325 gtk/gtkstock.c:245
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:467
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Lukk"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:468
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:469
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "Trykk"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "X-helling"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Y-helling"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr "Hjul"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:512
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "ingen"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:546 gtk/gtkinputdialog.c:582
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(slått av)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:575
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(ukjent)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:660
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "tøm"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:473
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr "standard:LTR"
-#: gtk/gtknotebook.c:2033 gtk/gtknotebook.c:4349
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Side %u"
-#: gtk/gtkrc.c:2025
+#: gtk/gtkrc.c:2367
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "Kunne ikke finne bildefilen i pixmap_patg: \"%s\" linje %d"
-#: gtk/gtkrc.c:2028
+#: gtk/gtkrc.c:2370
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Kunne ikke finne bildefil i pixmap_path: \"%s\""
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Feil"
+
#: gtk/gtkstock.c:231
msgid "Question"
msgstr "Spørsmål"
msgid "_Apply"
msgstr "_Bruk"
-#: gtk/gtkstock.c:236
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "OK"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
msgid "_Close"
msgstr "_Lukk"
msgstr "_Nei"
#: gtk/gtkstock.c:241
-msgid "Quit"
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
msgstr "Avslutt"
#: gtk/gtkstock.c:242
-msgid "Help"
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "Hjelp"
#: gtk/gtkstock.c:243
-msgid "New"
+#, fuzzy
+msgid "_New"
msgstr "Ny"
#: gtk/gtkstock.c:244
-msgid "Open"
+#, fuzzy
+msgid "_Open"
msgstr "Åpne"
-#: gtk/gtktexttag.c:198
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Lagre"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:196
msgid "Tag name"
msgstr "Navn på tag"
-#: gtk/gtktexttag.c:199
+#: gtk/gtktexttag.c:197
msgid "Name used to refer to the text tag"
msgstr "Navn som brukes ved referanse til tekst-taggen"
-#: gtk/gtktexttag.c:224
+#: gtk/gtktexttag.c:222
msgid "Background full height"
msgstr "Full høyde for bakgrunnsfarge"
-#: gtk/gtktexttag.c:225
+#: gtk/gtktexttag.c:223
msgid ""
"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
"of the tagged characters"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:233
+#: gtk/gtktexttag.c:231
msgid "Background stipple mask"
msgstr "Stiplingsmaske for bakgrunnsfarge"
-#: gtk/gtktexttag.c:234
+#: gtk/gtktexttag.c:232
msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:259
+#: gtk/gtktexttag.c:257
msgid "Foreground stipple mask"
msgstr "Stiplingsmaske for forgrunnsfarge"
-#: gtk/gtktexttag.c:260
+#: gtk/gtktexttag.c:258
msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:267
+#: gtk/gtktexttag.c:265
msgid "Text direction"
msgstr "Tekstretning"
-#: gtk/gtktexttag.c:268
+#: gtk/gtktexttag.c:266
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:367
+#: gtk/gtktexttag.c:365
msgid "Justification"
msgstr "Justering"
-#: gtk/gtktexttag.c:368
+#: gtk/gtktexttag.c:366
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr "Venstre-, høyre- eller senterjustering"
-#: gtk/gtktexttag.c:376
+#: gtk/gtktexttag.c:374
msgid "Language"
msgstr "Språk"
-#: gtk/gtktexttag.c:377
+#: gtk/gtktexttag.c:375
msgid "Language engine code to use for rendering the text"
msgstr "Språkmotor som skal brukes for å rendre teksten"
-#: gtk/gtktexttag.c:384
+#: gtk/gtktexttag.c:382
msgid "Left margin"
msgstr "Venstre marg"
-#: gtk/gtktexttag.c:385
+#: gtk/gtktexttag.c:383
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr "Bredde på venstre marg i piksler"
-#: gtk/gtktexttag.c:394
+#: gtk/gtktexttag.c:392
msgid "Right margin"
msgstr "Høyre marg"
-#: gtk/gtktexttag.c:395
+#: gtk/gtktexttag.c:393
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr "Bredde på høyre marg i piksler"
-#: gtk/gtktexttag.c:405
+#: gtk/gtktexttag.c:403
msgid "Indent"
msgstr "Rykk inn"
-#: gtk/gtktexttag.c:406
+#: gtk/gtktexttag.c:404
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr "Innrykksmengde for avsnittet, i piksler"
-#: gtk/gtktexttag.c:426
+#: gtk/gtktexttag.c:424
msgid "Pixels above lines"
msgstr "Piksler over linjer"
-#: gtk/gtktexttag.c:427
+#: gtk/gtktexttag.c:425
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:436
+#: gtk/gtktexttag.c:434
msgid "Pixels below lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:437
+#: gtk/gtktexttag.c:435
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:446
+#: gtk/gtktexttag.c:444
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:447
+#: gtk/gtktexttag.c:445
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:473
+#: gtk/gtktexttag.c:471
msgid "Wrap mode"
msgstr "Brytningsmodus"
-#: gtk/gtktexttag.c:474
+#: gtk/gtktexttag.c:472
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:483
+#: gtk/gtktexttag.c:481
msgid "Tabs"
msgstr "Faner"
-#: gtk/gtktexttag.c:484
+#: gtk/gtktexttag.c:482
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:491
+#: gtk/gtktexttag.c:489
msgid "Invisible"
msgstr "Usynlig"
-#: gtk/gtktexttag.c:492
+#: gtk/gtktexttag.c:490
msgid "Whether this text is hidden"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:505
+#: gtk/gtktexttag.c:503
msgid "Background full height set"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:506
+#: gtk/gtktexttag.c:504
msgid "Whether this tag affects background height"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:509
+#: gtk/gtktexttag.c:507
msgid "Background stipple set"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:510
+#: gtk/gtktexttag.c:508
msgid "Whether this tag affects the background stipple"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:517
+#: gtk/gtktexttag.c:515
msgid "Foreground stipple set"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:518
+#: gtk/gtktexttag.c:516
msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:549
+#: gtk/gtktexttag.c:547
msgid "Justification set"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:550
+#: gtk/gtktexttag.c:548
msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:553
+#: gtk/gtktexttag.c:551
msgid "Language set"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:554
+#: gtk/gtktexttag.c:552
msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:557
+#: gtk/gtktexttag.c:555
msgid "Left margin set"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:558
+#: gtk/gtktexttag.c:556
msgid "Whether this tag affects the left margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:561
+#: gtk/gtktexttag.c:559
msgid "Indent set"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:562
+#: gtk/gtktexttag.c:560
msgid "Whether this tag affects indentation"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:569
+#: gtk/gtktexttag.c:567
msgid "Pixels above lines set"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:570 gtk/gtktexttag.c:574
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:573
+#: gtk/gtktexttag.c:571
msgid "Pixels below lines set"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:577
+#: gtk/gtktexttag.c:575
msgid "Pixels inside wrap set"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:578
+#: gtk/gtktexttag.c:576
msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:585
+#: gtk/gtktexttag.c:583
msgid "Right margin set"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:586
+#: gtk/gtktexttag.c:584
msgid "Whether this tag affects the right margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:593
+#: gtk/gtktexttag.c:591
msgid "Wrap mode set"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:594
+#: gtk/gtktexttag.c:592
msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:597
+#: gtk/gtktexttag.c:595
msgid "Tabs set"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:598
+#: gtk/gtktexttag.c:596
msgid "Whether this tag affects tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:601
+#: gtk/gtktexttag.c:599
msgid "Invisible set"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:602
+#: gtk/gtktexttag.c:600
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr ""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Kunne ikke finne lastbar modul i module_path: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Ingen tips ---"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:130
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
msgid "Cell renderer"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:131
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:138
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
msgid "Visible"
msgstr "Synlig"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:139
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
msgid "Whether to display the colomn"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:146
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
msgid "Sizing"
msgstr "Størrelse"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:147
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
msgid "Resize mode of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:155
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
msgid "Width"
msgstr "Bredde"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:156
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
msgid "Current width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:165
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
msgid "Minimum Width"
msgstr "Minimal bredde"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:166
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
msgid "Maximum Width"
msgstr "Maksimal bredde"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:176
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:186
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
msgid "Title to appear in column header"
msgstr "Tittel som vises i kolonnetopptekst"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
msgid "Clickable"
msgstr "Klikkbar"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:194
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr "Om toppteksten kan klikkes"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:202
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:203
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
msgid "Alignment"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:211
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
msgid "Alignment of the column header text or widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
msgid "Sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:221
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
msgid "Sort order"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-12-06 17:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-29 23:44+0100\n"
"Last-Translator: GNOME PL Team\n"
"Language-Team: Polish <translators@gnome.pl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+"Brakuje pewnych danych w pliku GIF (prawdopodobnie plik został obcięty)"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "Nie można odnaleźć modułu ładowalnego na ścieżce: \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
msgstr "Animacja GIMF zawiera ramkę o nieprawidłowym rozmiarze"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1413
-msgid "Hue:"
-msgstr "Odcień:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Wyłączone"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+msgid "xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(wyłączone)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Rodzina:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+msgid "Font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+msgid "Font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+msgid "Font points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+msgid "Font style set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
-msgid "Saturation:"
-msgstr "Nasycenie:"
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
+msgstr "Odcień:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
-msgid "Value:"
-msgstr "Wartość:"
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
+msgstr "Nasycenie:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
-msgid "Red:"
-msgstr "Czerwony:"
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
+msgstr "Wartość:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
-msgid "Green:"
-msgstr "Zielony:"
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
+msgstr "Czerwony:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
-msgid "Blue:"
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
+msgstr "Zielony:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "Niebieski:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1421
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "Przeźroczystość:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1436
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
msgstr "Wartość szesnastkowa:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1457
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr "Paleta użytkownika"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1462
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
msgstr "Ustaw kolor"
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Zmień nazwę"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "Katalogi"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "Pliki"
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Nie można odczytać katalogu: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "Utwórz katalog"
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "Usuń plik"
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "Zmień nazwę"
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Błąd"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Zamknij"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "Utwórz katalog"
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "Nazwa katalogu:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "Utwórz"
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anuluj"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anuluj"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
+msgid "Delete"
+msgstr "Usuń"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
-msgid "Delete"
-msgstr "Usuń"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "Zmień nazwę"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "Wybór: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "Rodzina:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
msgstr "Styl:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "Rozmiar:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "Podgląd:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "Wybór czcionki"
msgstr "Gamma"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "Wartość gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
msgid "Input"
msgstr "Wejście"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
msgid "No input devices"
msgstr "Brak urządzeń wejściowych"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "Urządzenie:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "Ekran"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "Okno"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "Tryb: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "Osie"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "Klawisze"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Zamknij"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "Nacisk"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "Nachylenie poziome"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Nachylenie pionowe"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr "Koło"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "brak"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(wyłączone)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(nieznane)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "wyczyść"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Strona %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr "Nie można odnaleźć pliku z obrazem na ścieżce: \"%s\" wiersz %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "Nie można odnaleźć pliku z obrazem na ścieżce: \"%s\""
+
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
msgid "Information"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Błąd"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
msgid "Question"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
#, fuzzy
msgid "_Apply"
msgstr "Zastosuj"
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "OK"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Anuluj"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Zamknij"
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
msgid "_Yes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
msgid "_No"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "Pomoc"
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2012 gtk/gtknotebook.c:4098
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Strona %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Zapisz"
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Nie można odnaleźć pliku z obrazem na ścieżce: \"%s\" wiersz %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Nie można odnaleźć pliku z obrazem na ścieżce: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Utwórz katalog"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Nie można odnaleźć modułu ładowalnego na ścieżce: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Brak podpowiedzi ---"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Wyłączone"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Pliki"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.12\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-02-17 01:20+00:00\n"
"Last-Translator: Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "Não encontrei módulo na module_path: \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Inactivo"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+msgid "xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(inactivo)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr "Fonte"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Família:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Font style"
+msgstr "Estilo de Fonte:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Font stretch"
+msgstr "Propriedade da Fonte"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Tamanho em Pontos:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Font points"
+msgstr "Tipos de Fonte:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Font style set"
+msgstr "Estilo de Fonte:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "Brilho:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "Saturação:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "Valor:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "Vermelho:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "Verde:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "Azul:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "Opacidade:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
#, fuzzy
-msgid "Hex Value:"
+msgid "He_x Value:"
msgstr "Valor:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+msgid "Set _Color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Renomear"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr ""
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "Directorias"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "Ficheiros"
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Directoria ilegível: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "Criar Directoria"
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "Apagar Ficheiro"
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "Renomear Ficheiro"
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Erro"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Fechar"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "Criar Directoria"
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "Nome da directoria:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "Criar"
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
-msgid "Delete"
-msgstr "Apagar"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
+msgid "Delete"
+msgstr "Apagar"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "Selecção: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "Família:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
#, fuzzy
-msgid "Style:"
+msgid "_Style:"
msgstr "Adicionar Estilo:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "Tamanho:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "Exemplo:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "Selecção de Fonte"
msgstr "Gamma"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "Valor Gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
msgid "No input devices"
msgstr "Nenhum dispositivo de entrada"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "Dispositivo:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "Inactivo"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "Ecrã"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "Janela"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "Modo: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "Eixos"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "Teclas"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "Gravar"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "Pressão"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "nenhum"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(inactivo)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconhecido)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "limpar"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr ""
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Página %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr "Não encontrei ficheiro de imagem na pixmap_path: \"%s\" linha %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "Não encontrei ficheiro de imagem na pixmap_path: \"%s\""
+
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Informação da Fonte"
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
msgid "Question"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
#, fuzzy
msgid "_Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "OK"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Fechar"
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
msgid "_Yes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
msgid "_No"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "Ajuda"
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Página %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Gravar"
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Não encontrei ficheiro de imagem na pixmap_path: \"%s\" linha %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Não encontrei ficheiro de imagem na pixmap_path: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Criar Directoria"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Não encontrei módulo na module_path: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Sem Ajuda ---"
-#~ msgid "Weight:"
-#~ msgstr "Peso:"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Inactivo"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Espaçamento:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Ficheiros"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Peso:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
#~ msgid "Slant:"
#~ msgstr "Inclinação:"
-#~ msgid "Set Width:"
-#~ msgstr "Espaçamento:"
-
#~ msgid "Pixel Size:"
#~ msgstr "Tamanho em Pixeis:"
-#~ msgid "Point Size:"
-#~ msgstr "Tamanho em Pontos:"
-
#~ msgid "Resolution X:"
#~ msgstr "Resolução X:"
#~ msgid "Charset:"
#~ msgstr "Charset:"
-#~ msgid "Font Property"
-#~ msgstr "Propriedade da Fonte"
-
#~ msgid "Requested Value"
#~ msgstr "Valor Pedido"
#~ msgid "Actual Value"
#~ msgstr "Valor Real"
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Fonte"
-
#~ msgid "Font:"
#~ msgstr "Fonte:"
-#~ msgid "Font Style:"
-#~ msgstr "Estilo de Fonte:"
-
#~ msgid "Reset Filter"
#~ msgstr "Limpar Filtro"
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Filtro"
-#~ msgid "Font Types:"
-#~ msgstr "Tipos de Fonte:"
-
#~ msgid "Bitmap"
#~ msgstr "Imagem"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.12\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-29 17:40-03:00\n"
"Last-Translator: Alex Sandro Queiroz e Silva <asandro@lcg.dc.ufc.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "Não encontrei módulo no module_path: \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Inativo"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+#, fuzzy
+msgid "xalign"
+msgstr "extrafraca"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(inativo)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr "Fonte"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Família:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Font style"
+msgstr "Estilo de Fonte:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Font stretch"
+msgstr "Propriedade da Fonte"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Tamanho em Pontos:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Font points"
+msgstr "Tipos de Fonte:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Font style set"
+msgstr "Estilo de Fonte:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "Brilho:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "Saturação:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "Valor:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "Vermelho:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "Verde:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "Azul:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "Opacidade:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
#, fuzzy
-msgid "Hex Value:"
+msgid "He_x Value:"
msgstr "Valor:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+msgid "Set _Color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Renomear"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr ""
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "Diretórios"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "Arquivos"
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Diretório ilegível: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "Criar Diretório"
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "Apagar Arquivo"
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "Renomear Arquivo"
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Erro"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Fechar"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "Criar Diretório"
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "Nome do diretório:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "Criar"
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
+msgid "Delete"
+msgstr "Apagar"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
-msgid "Delete"
-msgstr "Apagar"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "Seleção: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "Família:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
#, fuzzy
-msgid "Style:"
+msgid "_Style:"
msgstr "Adicionar Estilo:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "Tamanho:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "Exemplo:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "Seleção de Fonte"
msgstr "Gamma"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "Valor Gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
msgid "No input devices"
msgstr "Nenhum dispositivo de entrada"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "Dispositivo:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "Inativo"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "Tela"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "Janela"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "Modo: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "Eixos"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "Teclas"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "Pressão"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "Estouro X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Estouro Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "nenhum"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(inativo)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconhecido)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "limpar"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr ""
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Página %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr "Não encontrei arquivo de imagem no pixmap_path: \"%s\" linha %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "Não encontrei arquivo de imagem no pixmap_path: \"%s\""
+
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Informação da Fonte"
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
msgid "Question"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
#, fuzzy
msgid "_Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "OK"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Fechar"
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
msgid "_Yes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
msgid "_No"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "Ajuda"
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Página %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Salvar"
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Não encontrei arquivo de imagem no pixmap_path: \"%s\" linha %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Não encontrei arquivo de imagem no pixmap_path: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Criar Diretório"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Não encontrei módulo no module_path: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Sem Ajuda ---"
-msgid "Foundry:"
-msgstr "Estilo:"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
-msgid "Weight:"
-msgstr "Peso:"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Inativo"
-msgid "Slant:"
-msgstr "Inclinação:"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
-msgid "Set Width:"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Width"
msgstr "Espaçamento:"
-msgid "Pixel Size:"
-msgstr "Tamanho em Pixeis:"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
-msgid "Point Size:"
-msgstr "Tamanho em Pontos:"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
-msgid "Resolution X:"
-msgstr "Resolução X:"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
-msgid "Resolution Y:"
-msgstr "Resolução Y:"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
-msgid "Spacing:"
-msgstr "Espaçamento:"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
-msgid "Average Width:"
-msgstr "Largura Média:"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Arquivos"
-msgid "Charset:"
-msgstr "Charset:"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
-msgid "Font Property"
-msgstr "Propriedade da Fonte"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
-msgid "Requested Value"
-msgstr "Valor Pedido"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
-msgid "Actual Value"
-msgstr "Valor Real"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Peso:"
-msgid "Font"
-msgstr "Fonte"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
-msgid "Font:"
-msgstr "Fonte:"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
-msgid "Font Style:"
-msgstr "Estilo de Fonte:"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
-msgid "Reset Filter"
-msgstr "Reiniciar Filtro"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
-msgid "Metric:"
-msgstr "Métrica:"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
-msgid "Points"
-msgstr "Pontos"
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
-msgid "Pixels"
-msgstr "Pixels"
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
-msgid "Requested Font Name:"
-msgstr "Nome da Fonte Pedida:"
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
-msgid "Actual Font Name:"
-msgstr "Nome Real da Fonte:"
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
-msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
-msgstr "%i fontes disponíveis com um total de %i estilos."
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtro"
+#~ msgid "Foundry:"
+#~ msgstr "Estilo:"
-msgid "Font Types:"
-msgstr "Tipos de Fonte:"
+#~ msgid "Slant:"
+#~ msgstr "Inclinação:"
-msgid "Bitmap"
-msgstr "Imagem"
+#~ msgid "Pixel Size:"
+#~ msgstr "Tamanho em Pixeis:"
-msgid "Scalable"
-msgstr "Escalável"
+#~ msgid "Resolution X:"
+#~ msgstr "Resolução X:"
-msgid "Scaled Bitmap"
-msgstr "Bitmap Escalado"
+#~ msgid "Resolution Y:"
+#~ msgstr "Resolução Y:"
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#~ msgid "Spacing:"
+#~ msgstr "Espaçamento:"
-msgid "(nil)"
-msgstr "(nulo)"
+#~ msgid "Average Width:"
+#~ msgstr "Largura Média:"
-msgid "regular"
-msgstr "regular"
+#~ msgid "Charset:"
+#~ msgstr "Charset:"
-msgid "italic"
-msgstr "itálico"
+#~ msgid "Requested Value"
+#~ msgstr "Valor Pedido"
-msgid "oblique"
-msgstr "oblíquo"
+#~ msgid "Actual Value"
+#~ msgstr "Valor Real"
-msgid "reverse italic"
-msgstr "itálico invertido"
+#~ msgid "Font:"
+#~ msgstr "Fonte:"
-msgid "reverse oblique"
-msgstr "oblíquo invertido"
+#~ msgid "Reset Filter"
+#~ msgstr "Reiniciar Filtro"
-msgid "other"
-msgstr "outro"
+#~ msgid "Metric:"
+#~ msgstr "Métrica:"
-msgid "[M]"
-msgstr "[M]"
+#~ msgid "Points"
+#~ msgstr "Pontos"
-msgid "[C]"
-msgstr "[C]"
+#~ msgid "Pixels"
+#~ msgstr "Pixels"
-msgid "The selected font is not available."
-msgstr "A fonte selecionada não está disponível."
+#~ msgid "Requested Font Name:"
+#~ msgstr "Nome da Fonte Pedida:"
-msgid "The selected font is not a valid font."
-msgstr "A fonte selecionada não é uma fonte válida."
+#~ msgid "Actual Font Name:"
+#~ msgstr "Nome Real da Fonte:"
-msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
-msgstr "Esta é uma fonte de 2 bytes e pode não ser mostrada corretamente."
+#~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
+#~ msgstr "%i fontes disponíveis com um total de %i estilos."
-msgid "roman"
-msgstr "romano"
+#~ msgid "Filter"
+#~ msgstr "Filtro"
-msgid "proportional"
-msgstr "proporcional"
+#~ msgid "Bitmap"
+#~ msgstr "Imagem"
-msgid "monospaced"
-msgstr "monoespaçada"
+#~ msgid "Scalable"
+#~ msgstr "Escalável"
-msgid "char cell"
-msgstr "célula de caracter"
+#~ msgid "Scaled Bitmap"
+#~ msgstr "Bitmap Escalado"
-msgid "Font: (Filter Applied)"
-msgstr "Fonte: (Filtro Aplicado)"
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
-msgid "heavy"
-msgstr "forte"
+#~ msgid "(nil)"
+#~ msgstr "(nulo)"
-msgid "extrabold"
-msgstr "extranegrito"
+#~ msgid "regular"
+#~ msgstr "regular"
-msgid "bold"
-msgstr "negrito"
+#~ msgid "italic"
+#~ msgstr "itálico"
-msgid "demibold"
-msgstr "seminegrito"
+#~ msgid "oblique"
+#~ msgstr "oblíquo"
-msgid "medium"
-msgstr "médio"
+#~ msgid "reverse italic"
+#~ msgstr "itálico invertido"
-msgid "normal"
-msgstr "normal"
+#~ msgid "reverse oblique"
+#~ msgstr "oblíquo invertido"
-msgid "light"
-msgstr "fraca"
+#~ msgid "other"
+#~ msgstr "outro"
-msgid "extralight"
-msgstr "extrafraca"
+#~ msgid "[M]"
+#~ msgstr "[M]"
+
+#~ msgid "[C]"
+#~ msgstr "[C]"
+
+#~ msgid "The selected font is not available."
+#~ msgstr "A fonte selecionada não está disponível."
+
+#~ msgid "The selected font is not a valid font."
+#~ msgstr "A fonte selecionada não é uma fonte válida."
+
+#~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
+#~ msgstr "Esta é uma fonte de 2 bytes e pode não ser mostrada corretamente."
+
+#~ msgid "roman"
+#~ msgstr "romano"
+
+#~ msgid "proportional"
+#~ msgstr "proporcional"
+
+#~ msgid "monospaced"
+#~ msgstr "monoespaçada"
+
+#~ msgid "char cell"
+#~ msgstr "célula de caracter"
+
+#~ msgid "Font: (Filter Applied)"
+#~ msgstr "Fonte: (Filtro Aplicado)"
+
+#~ msgid "heavy"
+#~ msgstr "forte"
+
+#~ msgid "extrabold"
+#~ msgstr "extranegrito"
+
+#~ msgid "bold"
+#~ msgstr "negrito"
+
+#~ msgid "demibold"
+#~ msgstr "seminegrito"
+
+#~ msgid "medium"
+#~ msgstr "médio"
+
+#~ msgid "normal"
+#~ msgstr "normal"
+
+#~ msgid "light"
+#~ msgstr "fraca"
-msgid "thin"
-msgstr "fina"
+#~ msgid "thin"
+#~ msgstr "fina"
-msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
-msgstr "MAX_FONTS foi excedido. Podem faltar algumas fontes."
+#~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
+#~ msgstr "MAX_FONTS foi excedido. Podem faltar algumas fontes."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-05 19:30+030\n"
"Last-Translator: Dan Damian <dand@dnttm.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "Nu pot localiza modulul încărcabil în module_path: \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Dezactivat"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+#, fuzzy
+msgid "xalign"
+msgstr "extrasubşire"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(dezactivat)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr "Font"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Familie:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Font style"
+msgstr "Stil font:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Font stretch"
+msgstr "Proprietăţi font"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Mărime punct:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Font points"
+msgstr "Tipuri font:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Font style set"
+msgstr "Stil font:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "Ton:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "Saturaţie:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "Valoare:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "Roşu:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "Verde:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "Albastru:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "Opacitate:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
#, fuzzy
-msgid "Hex Value:"
+msgid "He_x Value:"
msgstr "Valoare:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+msgid "Set _Color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Redenumeşte"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr ""
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "Directoare"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "Fişiere"
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Nu pot citi directorul: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "Creează Dir"
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "Şterge fişier"
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "Redenumeşte fişier"
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Eroare"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Închide"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "Creează director"
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "Nume director:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "Creează"
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Renunţă"
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
-msgid "Delete"
-msgstr "Şterge"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
+msgid "Delete"
+msgstr "Şterge"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "Redenumeşte"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "Selecţie: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "Familie:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
#, fuzzy
-msgid "Style:"
+msgid "_Style:"
msgstr "Adaugă stil:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "Mărime:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "Previzualizare:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "Selecţie font"
msgstr "Gama"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "Valoare gama"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
msgid "Input"
msgstr "Intrare"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
msgid "No input devices"
msgstr "Nici un dispozitiv de intrare"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "Dispozitiv:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "Ecran"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "Fereastră"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "Mod: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "Axe"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "Chei"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "Salvează"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Închide"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "Presiune"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "Înclinare X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Înclinare Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "niciunul"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(dezactivat)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(necunoscut)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "şterge"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr ""
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Pagina %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr "Nu pot localiza fişierul imagine în pixmap_path: \"%s\" line %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "Nu pot localiza fişierul imagine în pixmap_path: \"%s\""
+
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Informaţii font"
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Eroare"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
msgid "Question"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
#, fuzzy
msgid "_Apply"
msgstr "Aplică"
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "OK"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Renunţă"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Închide"
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
msgid "_Yes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
msgid "_No"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "Ajutor"
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Pagina %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Salvează"
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Nu pot localiza fişierul imagine în pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Nu pot localiza fişierul imagine în pixmap_path: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Creează director"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Nu pot localiza modulul încărcabil în module_path: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Nici un tip ---"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Dezactivat"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Setează lungimea:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Fişiere"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Lungime:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Foundry:"
#~ msgstr "Producător:"
-#~ msgid "Weight:"
-#~ msgstr "Lungime:"
-
#~ msgid "Slant:"
#~ msgstr "Direcţie:"
-#~ msgid "Set Width:"
-#~ msgstr "Setează lungimea:"
-
#~ msgid "Pixel Size:"
#~ msgstr "Mărime pixel"
-#~ msgid "Point Size:"
-#~ msgstr "Mărime punct:"
-
#~ msgid "Resolution X:"
#~ msgstr "Rezoluţie X:"
#~ msgid "Charset:"
#~ msgstr "Set caractere:"
-#~ msgid "Font Property"
-#~ msgstr "Proprietăţi font"
-
#~ msgid "Requested Value"
#~ msgstr "Valoare cerută"
#~ msgid "Actual Value"
#~ msgstr "Valoare actuală"
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Font"
-
#~ msgid "Font:"
#~ msgstr "Font:"
-#~ msgid "Font Style:"
-#~ msgstr "Stil font:"
-
#~ msgid "Reset Filter"
#~ msgstr "Resetează filtru:"
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Filtru"
-#~ msgid "Font Types:"
-#~ msgstr "Tipuri font:"
-
#~ msgid "Bitmap"
#~ msgstr "Bitmap"
#~ msgid "light"
#~ msgstr "subţire"
-#~ msgid "extralight"
-#~ msgstr "extrasubşire"
-
#~ msgid "thin"
#~ msgstr "slab"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-16 13:07+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-16 13:26+03:00\n"
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
-msgstr "Файл изображения \"%s\" не содержит данных"
+msgstr ""
+"Файл изображения \"%s\" не содержит данных"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
#, c-format
msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
-msgstr "Неизвестно как загрузить анимацию в файле \"%s\""
+msgstr ""
+"Неизвестно как загрузить анимацию в "
+"файле \"%s\""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
-msgstr "Не удалось загрузить изображение \"%s\": причина неизвестна, возможно поврежденный файл изображения"
+msgstr ""
+"Не удалось загрузить изображение \"%s\": "
+"причина неизвестна, возможно "
+"поврежденный файл изображения"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
#, c-format
msgid ""
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
"animation file"
-msgstr "Не удалось загрузить анимацию \\\"%s\\\": причина неизвестна, возможно поврежденный файл изображения"
+msgstr ""
+"Не удалось загрузить анимацию \\\"%s\\\": "
+"причина неизвестна, возможно "
+"поврежденный файл изображения"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
msgid "Image data is partially missing"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
-msgstr "Размер изображения невозможно велик, возможно данные были каким-то образом повреждены"
+msgstr ""
+"Размер изображения невозможно велик, "
+"возможно данные были каким-то образом "
+"повреждены"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
-msgstr "Данные изображения частично ошибочны, возможно они были каким-то образом повреждены"
+msgstr ""
+"Данные изображения частично ошибочны, "
+"возможно они были каким-то образом "
+"повреждены"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
#, c-format
msgid ""
"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
"corrupted"
-msgstr "Изображение имеет неизвестный код цветового пространства (%d), возможно данные были повреждены"
+msgstr ""
+"Изображение имеет неизвестный код "
+"цветового пространства (%d), возможно "
+"данные были повреждены"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
#, c-format
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
#, c-format
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
-msgstr "Не удалось загрузить модуль загрузки изображений: %s: %s"
+msgstr ""
+"Не удалось загрузить модуль загрузки "
+"изображений: %s: %s"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
#, c-format
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
-msgstr "Изображения типа \"%s\" не поддерживаются"
+msgstr ""
+"Изображения типа \"%s\" не поддерживаются"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
#, c-format
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
-msgstr "Невозможно распознать формат файла изображения для файла \"%s\""
+msgstr ""
+"Невозможно распознать формат файла "
+"изображения для файла \"%s\""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
msgid "Unrecognized image file format"
-msgstr "Нераспознанный формат файла изображения"
+msgstr ""
+"Нераспознанный формат файла изображения"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
#, c-format
msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
-msgstr "Неизвестно как загрузить изображение из файла \"%s\""
+msgstr ""
+"Неизвестно как загрузить изображение из "
+"файла \"%s\""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
#, c-format
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
-msgstr "gdk-pixbuf собрана без поддержки сохранения изображений в таком формате: %s"
+msgstr ""
+"gdk-pixbuf собрана без поддержки сохранения "
+"изображений в таком формате: %s"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
#, c-format
"%s"
msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+"Инкрементальная загрузка изображения "
+"типа \"%s\" не поддерживается"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
-msgstr "Ошибка интерпретации файла JPEG изображения (%s)"
+msgstr ""
+"Ошибка интерпретации файла JPEG "
+"изображения (%s)"
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
-msgstr "Недостаточно памяти для загрузки изображения, попытайтесь закрыть некоторые приложения чтобы освободить память"
+msgstr ""
+"Недостаточно памяти для загрузки "
+"изображения, попытайтесь закрыть "
+"некоторые приложения чтобы освободить "
+"память"
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
-msgstr "Не удалось получить память для загрузки файла JPEG"
+msgstr ""
+"Не удалось получить память для загрузки "
+"файла JPEG"
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
#, c-format
#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
#, c-format
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
-msgstr "Фатальная ошибка в файле изображения PNG: %s"
+msgstr ""
+"Фатальная ошибка в файле изображения PNG: %s"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
-msgstr "Недостаточно памяти для загрузки файла PNG"
+msgstr ""
+"Недостаточно памяти для загрузки файла PNG"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
#, c-format
#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
-msgstr "Фатальная ошибка при чтении файла изображения PNG: %s"
+msgstr ""
+"Фатальная ошибка при чтении файла "
+"изображения PNG: %s"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
msgid "Insufficient memory to save PNG file"
-msgstr "Недостаточно памяти для сохранения файла PNG"
+msgstr ""
+"Недостаточно памяти для сохранения файла "
+"PNG"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
msgid "Unexpected end of PNM image data"
-msgstr "Неожиданный конец данных изображения PNM"
+msgstr ""
+"Неожиданный конец данных изображения PNM"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
-msgstr "Недостаточно памяти для загрузки файла PNM"
+msgstr ""
+"Недостаточно памяти для загрузки файла PNM"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
-#, c-format
-msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
-msgstr "Ð\98нкÑ\80еменÑ\82алÑ\8cнаÑ\8f загÑ\80Ñ\83зка изобÑ\80ажениÑ\8f Ñ\82ипа \"%s\" не поддеÑ\80живаеÑ\82Ñ\81Ñ\8f"
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c оÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\84айл \"%s\": %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+"Недостаточно памяти для загрузки файла PNG"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
#, c-format
-msgid ""
-"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
-"but didn't give a reason for the failure"
+msgid "Invalid XBM file: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:100
-msgid "xalign"
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+"Недостаточно памяти для загрузки файла PNM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+"Не удалось получить память для загрузки "
+"файла JPEG"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
-msgid "The x-align."
+msgid "can_activate"
msgstr ""
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Выключен"
+
#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+msgid "xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
msgid "yalign"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:112
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
msgid "The y-align."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:122
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
msgid "xpad"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:123
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
msgid "The xpad."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:133
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
msgid "ypad"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:134
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
msgid "The ypad."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:101 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:124
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
msgid "Pixbuf Object"
msgstr "Объект Pixbuf"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
msgid "The pixbuf to render."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:147
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:148
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
msgid "Text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:155
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
msgid "Background color name"
msgstr "Название цвета фона"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:156
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
msgid "Background color as a string"
msgstr "Цвет фона как строка"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:163
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
msgid "Background color"
msgstr "Цвет фона"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:164
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr "Цвет фона как GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:171
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
msgid "Foreground color name"
msgstr "Название цвета текста"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:172
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
msgid "Foreground color as a string"
msgstr "Цвет текста как строка"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:179
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
msgid "Foreground color"
msgstr "Цвет текста"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:180
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Цвет текста как GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:188
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
msgid "Editable"
msgstr "Редактируемое"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
msgid "Whether the text can be modified by the user"
-msgstr "Может ли текст быть изменен пользователем"
+msgstr ""
+"Может ли текст быть изменен пользователем"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196 gtk/gtkcellrenderertext.c:204
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:197
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
msgid "Font description as a string"
msgstr "Описание шрифта как строка"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:205
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
-msgstr "Описание шрифта структурой PangoFontDescription"
+msgstr ""
+"Описание шрифта структурой PangoFontDescription"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:213
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
msgid "Font family"
msgstr "Семейство шрифта:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-msgstr "Название семейства шрифта, т.е. Санс, Гельветика, Таймс"
+msgstr ""
+"Название семейства шрифта, т.е. Санс, "
+"Гельветика, Таймс"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtkcellrenderertext.c:222
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
msgid "Font style"
msgstr "Стиль шрифта"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:230 gtk/gtkcellrenderertext.c:231
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
msgid "Font variant"
msgstr "Вариант шрифта"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:240
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
msgid "Font weight"
msgstr "Жирность шрифта"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:250 gtk/gtkcellrenderertext.c:251
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
msgid "Font stretch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkcellrenderertext.c:260
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
msgid "Font size"
msgstr "Размер шрифта"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
msgid "Font points"
msgstr "Пункты шрифта"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
msgid "Font size in points"
msgstr "Размер шрифта в пунктах"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
msgid "Rise"
msgstr "Поднять"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
-msgstr "Сдвинуть текст над линией шрифта (под линию шрифта, для отрицательных значений)"
+msgstr ""
+"Сдвинуть текст над линией шрифта (под "
+"линию шрифта, для отрицательных значений)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
msgid "Strikethrough"
msgstr "Перечеркивание"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:291
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr "Будет ли текст перечеркнут"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:298
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
msgid "Underline"
msgstr "Подчеркивание"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:299
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
msgid "Style of underline for this text"
msgstr "Стиль подчеркивания для этого текста"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
msgid "Background set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:310
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:313
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
msgid "Foreground set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:314
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:317
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
msgid "Editability set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:318
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
msgid "Font family set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:325
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
msgid "Font style set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:326
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:329
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
msgid "Font variant set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:330
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:333
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
msgid "Font weight set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:334
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:337
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
msgid "Font stretch set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:338
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
msgid "Font size set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:345
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
msgid "Rise set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:346
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
msgid "Strikethrough set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:353
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
msgid "Underline set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:354
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:113
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
msgid "Pixbuf location"
msgstr "Положение Pixbuf"
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
msgstr "Относительное положение pixbuf в тексте."
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:133
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
msgid "pixbuf xalign"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
msgid "The x-align of the pixbuf."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:144
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
msgid "pixbuf yalign"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
msgid "The y-align of the pixbuf."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:155
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
msgid "pixbuf xpad"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
msgid "The xpad of the pixbuf."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:166
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
msgid "pixbuf ypad"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
msgid "The ypad of the pixbuf."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:125
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
msgid "Toggle state"
msgstr "Переключить состояние"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
msgid "The toggle state of the button"
msgstr "Переключить состояние кнопки"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
msgid "Radio state"
msgstr "Радио-состояние"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
msgid "Draw the toggle button as a radio button"
-msgstr "Нарисовать кнопку переключатель как радио-кнопку"
+msgstr ""
+"Нарисовать кнопку переключатель как "
+"радио-кнопку"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1385
-msgid "Hue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "Тон:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1386
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "Насыщенность:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1387
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "Значение:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1388
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "Красный:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1389
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "Зеленый:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1390
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "Синий:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1393
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "Плотность:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1408
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
msgstr "Шестнадц.значение:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1429
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr "Другая палитра"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1434
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
msgstr "Установить цвет"
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+#, fuzzy
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+"Может ли текст быть изменен пользователем"
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Переименовать"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:526
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "Каталоги"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:546
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
-#: gtk/gtkfilesel.c:612 gtk/gtkfilesel.c:1648
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Каталог не читаем: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:644
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "Создать каталог"
-#: gtk/gtkfilesel.c:655 gtk/gtkfilesel.c:1055
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "Удалить файл"
-#: gtk/gtkfilesel.c:666 gtk/gtkfilesel.c:1168
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "Переименовать файл"
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:836 gtk/gtkstock.c:230
-msgid "Error"
-msgstr "Ошибка"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:859 gtk/gtkinputdialog.c:334 gtk/gtkstock.c:240
-msgid "Close"
-msgstr "Закрыть"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr "Ошибка загрузки пиктограммы: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:941
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr "Ошибка загрузки пиктограммы: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "Создать каталог"
-#: gtk/gtkfilesel.c:955
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "Имя каталога:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:968
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "Создать"
-#: gtk/gtkfilesel.c:977 gtk/gtkfilesel.c:1086 gtk/gtkfilesel.c:1210
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:235
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr "Ошибка загрузки пиктограммы: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr "Ошибка загрузки пиктограммы: %s"
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1077
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr "Ошибка загрузки пиктограммы: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr "Ошибка загрузки пиктограммы: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1201
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1627
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "Выбор: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "Семейство:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
msgstr "Стиль:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "Размер:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "Пример:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:971
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "Выбор шрифта"
msgstr "Гамма"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "Гамма величина"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:234
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:832
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Ошибка загрузки пиктограммы: %s"
msgstr "Нет устройства ввода"
#: gtk/gtkinputdialog.c:218
-msgid "Device:"
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "Устройство:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:234
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "Выключен"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "Экран"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:250
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "Окно"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:258
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "Режим: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:288
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "Оси"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:304
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "Клавиши"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:325 gtk/gtkstock.c:245
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:467
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Закрыть"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:468
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:469
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "Нажим"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "Наклон X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Наклон Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr "Колесо"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:512
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "нет"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:546 gtk/gtkinputdialog.c:582
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(отменен)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:575
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(неизвестен)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:660
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "очистить"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:471
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Страница %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr ""
+"Файл с изображением не найден в pixmap_path: "
+"\"%s\", строка %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr ""
+"Файл с изображением не найден в pixmap_path: \"%s\""
+
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
#: gtk/gtkstock.c:228
msgid "Information"
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Ошибка"
+
#: gtk/gtkstock.c:231
msgid "Question"
msgstr "Вопрос"
msgid "_Apply"
msgstr "Применить"
-#: gtk/gtkstock.c:236
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "OK"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Отменить"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
msgid "_Close"
msgstr "Закрыть"
msgstr "Нет"
#: gtk/gtkstock.c:241
-msgid "Quit"
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
msgstr "Выход"
#: gtk/gtkstock.c:242
-msgid "Help"
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "Справка"
#: gtk/gtkstock.c:243
-msgid "New"
+#, fuzzy
+msgid "_New"
msgstr "Новый"
#: gtk/gtkstock.c:244
-msgid "Open"
+#, fuzzy
+msgid "_Open"
msgstr "Открыть"
-#: gtk/gtknotebook.c:2033 gtk/gtknotebook.c:4349
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Страница %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Сохранить"
-#: gtk/gtkrc.c:2025
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
msgstr ""
-"Файл с изображением не найден в pixmap_path: "
-"\"%s\", строка %d"
-#: gtk/gtkrc.c:2028
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+#, fuzzy
+msgid "Background full height"
+msgstr "Название цвета фона"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr "Название цвета фона"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+#, fuzzy
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr "Название цвета текста"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Создать каталог"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+#, fuzzy
+msgid "Background stipple set"
+msgstr "Название цвета фона"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr "Название цвета текста"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr ""
-"Файл с изображением не найден в pixmap_path: \"%s\""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr ""
"Загружаемый модуль не найден в module_path: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Нет подсказки ---"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Выключен"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Редактируемое"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+#, fuzzy
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+"Может ли текст быть изменен пользователем"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-04-19 16:30+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Ondrejicka <ondrej@idata.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "Zavádzatelný modul nebol nájdený v module_path: \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Zablokované"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+msgid "xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(blokované)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr "Písmo"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Rodina:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Font style"
+msgstr "Štýl písma:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Font stretch"
+msgstr "Vlastnosti písma"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Velkosť v bodoch:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Font points"
+msgstr "Typy písma:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Font style set"
+msgstr "Štýl písma:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "Odtieň:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "Sýtosť:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "Jas:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "Červená:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "Zelená:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "Modrá:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "Nepriehľadnosť:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
#, fuzzy
-msgid "Hex Value:"
+msgid "He_x Value:"
msgstr "Jas:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+msgid "Set _Color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Premenovať"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr ""
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "Adresáre"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "Súbory"
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Nečitateľný adresár: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "Vytvoriť adresár"
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "Zmazať súbor"
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "Premenovať súbor"
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Chyba"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Zatvoriť"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "Vytvoriť adresár"
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "Meno adresára:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "Vytvoriť"
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
-msgid "Delete"
-msgstr "Zmazať"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
+msgid "Delete"
+msgstr "Zmazať"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "Premenovať"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "Výber: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "Rodina:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
#, fuzzy
-msgid "Style:"
+msgid "_Style:"
msgstr "Štýl:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "Veľkosť:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "Náhľad:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "Výber písma"
msgstr "Gama"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "Hodnota gama"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
msgid "Input"
msgstr "Vstup"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
msgid "No input devices"
msgstr "Niesú vstupné zariadenia"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "Zariadenie:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "Zablokované"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "Obrazovka"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "Okno"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "Režim: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "Osy"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "Klávesy"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Zatvoriť"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "Tlak"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "Sklon X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Sklon Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "žiadny"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(blokované)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(neznámy)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "zmazať"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr ""
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Stránka %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr "Obrázok nebol nájdený v pixmap_path: \"%s\" riadok %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "Obrázok nebol nájdený v pixmap_path: \"%s\""
+
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Informácie o písme"
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
msgid "Question"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
#, fuzzy
msgid "_Apply"
msgstr "Použiť"
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "OK"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Zrušiť"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Zatvoriť"
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
msgid "_Yes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
msgid "_No"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "Pomoc"
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Stránka %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Uložiť"
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Obrázok nebol nájdený v pixmap_path: \"%s\" riadok %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Obrázok nebol nájdený v pixmap_path: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Vytvoriť adresár"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Zavádzatelný modul nebol nájdený v module_path: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Bez nápovedy ---"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Zablokované"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Šírka:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Súbory"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Hrúbka:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Foundry:"
#~ msgstr "Tvorca:"
-#~ msgid "Weight:"
-#~ msgstr "Hrúbka:"
-
#~ msgid "Slant:"
#~ msgstr "Sklon:"
-#~ msgid "Set Width:"
-#~ msgstr "Šírka:"
-
#~ msgid "Pixel Size:"
#~ msgstr "Velkosť v pixeloch:"
-#~ msgid "Point Size:"
-#~ msgstr "Velkosť v bodoch:"
-
#~ msgid "Resolution X:"
#~ msgstr "Rozlíšenie X:"
#~ msgid "Charset:"
#~ msgstr "Znaková sada:"
-#~ msgid "Font Property"
-#~ msgstr "Vlastnosti písma"
-
#~ msgid "Requested Value"
#~ msgstr "Požadovaná hodnota"
#~ msgid "Actual Value"
#~ msgstr "Aktuálna hodnota"
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Písmo"
-
#~ msgid "Font:"
#~ msgstr "Písmo:"
-#~ msgid "Font Style:"
-#~ msgstr "Štýl písma:"
-
#~ msgid "Reset Filter"
#~ msgstr "Zrušiť filter"
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Filter"
-#~ msgid "Font Types:"
-#~ msgstr "Typy písma:"
-
#~ msgid "Bitmap"
#~ msgstr "Bitmapové"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GTK+ 1.2.8\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-19 07:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-06-21 19:45+0200\n"
"Last-Translator: Miha Tom¹iè <miha.tomsic@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: slovenian <sl@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:221
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "Ne najdem nalo¾ljivega modula v poti module_path: \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
+msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:435
+#, c-format
+msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:584
+msgid "Circular table entry in GIF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:921
+msgid "File does not appear to be a GIF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:933
+#, c-format
+msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:985
+msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Onemogoèeno"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+msgid "xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(onemogoèeno)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr "Pisava"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Dru¾ina:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Font style"
+msgstr "Slog pisave:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Font stretch"
+msgstr "Lastnost pisave"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Velikost v toèkah:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Font points"
+msgstr "Tipi pisav:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Font style set"
+msgstr "Slog pisave:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "Odtenek:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:222
-msgid "Saturation:"
-msgstr "Nasièenost:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
+msgstr "Nasièenost:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
+msgstr "Vrednost:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
+msgstr "Rdeèa:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
+msgstr "Zelena:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
+msgstr "Modra:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
+msgstr "Neprosojnost:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
+msgstr "Vrednost:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
+msgid "Custom Palette"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+msgid "Set _Color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Preimenuj"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
+#. The directories clist
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
+msgid "Directories"
+msgstr "Imeniki"
+
+#. The files clist
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
+msgid "Files"
+msgstr "Datoteke"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
+#, c-format
+msgid "Directory unreadable: %s"
+msgstr "Neberljiv imenik: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
+msgid "Create Dir"
+msgstr "Ustvari imenik"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
+msgid "Delete File"
+msgstr "Zbri¹i datoteko"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
+msgid "Rename File"
+msgstr "Preimenuj datoteko"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
+msgid "Create Directory"
+msgstr "Ustvari imenik"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
+msgstr "Ime imenika:"
+
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
+msgid "Create"
+msgstr "Ustvari"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
+msgid "Cancel"
+msgstr "Preklièi"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
+msgid "Delete"
+msgstr "Zbri¹i"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
+msgid "Rename"
+msgstr "Preimenuj"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
+msgid "Selection: "
+msgstr "Izbira: "
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
+msgstr "Dru¾ina:"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
+msgstr "Dodaj slog:"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "Velikost:"
+
+#. create the text entry widget
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
+msgid "Preview:"
+msgstr "Ogled:"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
+msgid "Font Selection"
+msgstr "Izbor pisav"
+
+#: gtk/gtkgamma.c:395
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gama"
+
+#: gtk/gtkgamma.c:402
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
+msgstr "Vrednost gama"
+
+#: gtk/gtkgamma.c:416
+msgid "OK"
+msgstr "Potrdi"
+
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
+#. shell and main vbox
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
+msgid "Input"
+msgstr "Vnos"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
+msgid "No input devices"
+msgstr "Nobene naprave za vnos"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
+msgstr "Naprava:"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
+msgid "Disabled"
+msgstr "Onemogoèeno"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
+msgid "Screen"
+msgstr "Zaslon"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
+msgid "Window"
+msgstr "Okno"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
+msgstr "Naèin: "
+
+#. The axis listbox
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
+msgstr "Osi"
+
+#. Keys listbox
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
+msgstr "Tipke"
+
+#. We create the save button in any case, so that clients can
+#. connect to it, without paying attention to whether it exits
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
+msgid "Save"
+msgstr "Shrani"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Zapri"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+msgid "Pressure"
+msgstr "Pritisk"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+msgid "X Tilt"
+msgstr "Nagib X"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+msgid "Y Tilt"
+msgstr "Nagib Y"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+msgid "Wheel"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
+msgid "none"
+msgstr "niè"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
+msgid "(disabled)"
+msgstr "(onemogoèeno)"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(neznano)"
+
+#. and clear button
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
+msgid "clear"
+msgstr "izprazni"
+
+#. Translate to default:RTL if you want your widgets
+#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
+#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
+#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
+#.
+#: gtk/gtkmain.c:476
+msgid "default:LTR"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "%u. stran"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr "Ne najdem datoteke s sliko v poti pixmap_path: \"%s\" vrstica %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "Ne najdem datoteke s sliko v poti pixmap_path: \"%s\""
+
+#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
+#: gtk/gtkstock.c:228
+#, fuzzy
+msgid "Information"
+msgstr "Informacije o pisavi"
+
+#: gtk/gtkstock.c:229
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Napaka"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkstock.c:233
+#, fuzzy
+msgid "_Apply"
+msgstr "Uporabi"
+
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "Potrdi"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Preklièi"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
+#, fuzzy
+msgid "_Close"
+msgstr "Zapri"
+
+#: gtk/gtkstock.c:237
+msgid "_Yes"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkstock.c:238
+msgid "_No"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:223
-msgid "Value:"
-msgstr "Vrednost:"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:224
-msgid "Red:"
-msgstr "Rdeèa:"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
+msgstr "Pomoè"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:225
-msgid "Green:"
-msgstr "Zelena:"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:226
-msgid "Blue:"
-msgstr "Modra:"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:227
-msgid "Opacity:"
-msgstr "Neprosojnost:"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Shrani"
-#. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1727 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3492
-#: gtk/gtkgamma.c:416
-msgid "OK"
-msgstr "Potrdi"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
+msgstr ""
-#. The Cancel button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:856
-#: gtk/gtkfilesel.c:956 gtk/gtkfilesel.c:1071 gtk/gtkfontsel.c:3505
-#: gtk/gtkgamma.c:424
-msgid "Cancel"
-msgstr "Preklièi"
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1738
-msgid "Help"
-msgstr "Pomoè"
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
-#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:418
-msgid "Directories"
-msgstr "Imeniki"
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
-#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:437
-msgid "Files"
-msgstr "Datoteke"
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:507 gtk/gtkfilesel.c:1466
-#, c-format
-msgid "Directory unreadable: %s"
-msgstr "Neberljiv imenik: %s"
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:539
-msgid "Create Dir"
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
msgstr "Ustvari imenik"
-#: gtk/gtkfilesel.c:550 gtk/gtkfilesel.c:925
-msgid "Delete File"
-msgstr "Zbri¹i datoteko"
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:561 gtk/gtkfilesel.c:1029
-msgid "Rename File"
-msgstr "Preimenuj datoteko"
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:722
-msgid "Error"
-msgstr "Napaka"
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:745 gtk/gtkinputdialog.c:354
-msgid "Close"
-msgstr "Zapri"
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:820
-msgid "Create Directory"
-msgstr "Ustvari imenik"
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:834
-msgid "Directory name:"
-msgstr "Ime imenika:"
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:847
-msgid "Create"
-msgstr "Ustvari"
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:947
-msgid "Delete"
-msgstr "Zbri¹i"
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1062
-msgid "Rename"
-msgstr "Preimenuj"
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1445
-msgid "Selection: "
-msgstr "Izbira: "
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
-msgid "Foundry:"
-msgstr "Èrkolivnica:"
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:211
-msgid "Family:"
-msgstr "Dru¾ina:"
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:212
-msgid "Weight:"
-msgstr "Te¾a:"
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:213
-msgid "Slant:"
-msgstr "Po¹evnost:"
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:214
-msgid "Set Width:"
-msgstr "Nastavljena ¹irina:"
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:215
-msgid "Add Style:"
-msgstr "Dodaj slog:"
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:216
-msgid "Pixel Size:"
-msgstr "Velikost v pikah:"
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:217
-msgid "Point Size:"
-msgstr "Velikost v toèkah:"
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:218
-msgid "Resolution X:"
-msgstr "Loèljivost po X:"
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:219
-msgid "Resolution Y:"
-msgstr "Loèljivost po Y:"
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:220
-msgid "Spacing:"
-msgstr "Razmik:"
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:221
-msgid "Average Width:"
-msgstr "Povpreèna ¹irina:"
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:222
-msgid "Charset:"
-msgstr "Kodni nabor:"
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
-#. Number of internationalized titles here must match number
-#. of NULL initializers above
-#: gtk/gtkfontsel.c:459
-msgid "Font Property"
-msgstr "Lastnost pisave"
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:460
-msgid "Requested Value"
-msgstr "Zahtevana vrednost"
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:461
-msgid "Actual Value"
-msgstr "Dejanska vrednost"
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:494
-msgid "Font"
-msgstr "Pisava"
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:504 gtk/gtkfontsel.c:2181 gtk/gtkfontsel.c:2411
-msgid "Font:"
-msgstr "Pisava:"
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:509
-msgid "Font Style:"
-msgstr "Slog pisave:"
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:514
-msgid "Size:"
-msgstr "Velikost:"
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:646 gtk/gtkfontsel.c:868
-msgid "Reset Filter"
-msgstr "Ponastavi filter"
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:660
-msgid "Metric:"
-msgstr "Merilo:"
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:664
-msgid "Points"
-msgstr "Toèke"
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:671
-msgid "Pixels"
-msgstr "Pike"
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
-#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:687
-msgid "Preview:"
-msgstr "Ogled:"
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:716
-msgid "Font Information"
-msgstr "Informacije o pisavi"
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:749
-msgid "Requested Font Name:"
-msgstr "Zahtevano ime pisave:"
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:760
-msgid "Actual Font Name:"
-msgstr "Dejansko ime pisave:"
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:771
-#, c-format
-msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
-msgstr "Na voljo je %i pisav; skupaj %i slogov. "
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:786
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtriraj"
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:799
-msgid "Font Types:"
-msgstr "Tipi pisav:"
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:807
-msgid "Bitmap"
-msgstr "Rastrska"
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:813
-msgid "Scalable"
-msgstr "Raztegljiva"
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:819
-msgid "Scaled Bitmap"
-msgstr "Raztegnjena rastrska"
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:890
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
-#. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
-#: gtk/gtkfontsel.c:1215
-msgid "(nil)"
-msgstr "(niè)"
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1215
-msgid "regular"
-msgstr "navadno"
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1220 gtk/gtkfontsel.c:1973
-msgid "italic"
-msgstr "kurzivna"
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1974
-msgid "oblique"
-msgstr "nagnjena"
+#: gtk/gtkthemes.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
+msgstr "Ne najdem nalo¾ljivega modula v poti module_path: \"%s\","
-#: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1975
-msgid "reverse italic"
-msgstr "obratno kurzivna"
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
+msgid "--- No Tip ---"
+msgstr "--- Ni namiga ---"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1223 gtk/gtkfontsel.c:1976
-msgid "reverse oblique"
-msgstr "obratno nagnjena"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1977
-msgid "other"
-msgstr "ostalo"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1231
-msgid "[M]"
-msgstr "[M]"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Onemogoèeno"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1232
-msgid "[C]"
-msgstr "[C]"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1793
-msgid "The selected font is not available."
-msgstr "Izbrana pisava ni dostopna."
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1799
-msgid "The selected font is not a valid font."
-msgstr "Izbrana pisava je popaèena."
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1857
-msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
-msgstr "Ta pisava uporablja dvobajtni zapis in morda ne bo prikazana pravilno."
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Nastavljena ¹irina:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1961 gtk/gtkinputdialog.c:607
-msgid "(unknown)"
-msgstr "(neznano)"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1972
-msgid "roman"
-msgstr "pokonèna"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1984
-msgid "proportional"
-msgstr "proporcionalen"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1985
-msgid "monospaced"
-msgstr "enakokoraèen"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1986
-msgid "char cell"
-msgstr "celica znaka"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:2186
-msgid "Font: (Filter Applied)"
-msgstr "Pisava: (z uporabo filtra)"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Datoteke"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2662
-msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
-msgstr "MAX_FONTS prese¾en. Nekatere pisave utegnejo manjkati."
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:3499
-msgid "Apply"
-msgstr "Uporabi"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:3521
-msgid "Font Selection"
-msgstr "Izbor pisav"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkgamma.c:396
-msgid "Gamma"
-msgstr "Gama"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Te¾a:"
-#: gtk/gtkgamma.c:403
-msgid "Gamma value"
-msgstr "Vrednost gama"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
-#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:200
-msgid "Input"
-msgstr "Vnos"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:208
-msgid "No input devices"
-msgstr "Nobene naprave za vnos"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:237
-msgid "Device:"
-msgstr "Naprava:"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:253
-msgid "Disabled"
-msgstr "Onemogoèeno"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:261
-msgid "Screen"
-msgstr "Zaslon"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:269
-msgid "Window"
-msgstr "Okno"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:277
-msgid "Mode: "
-msgstr "Naèin: "
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
-#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:307
-msgid "Axes"
-msgstr "Osi"
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
-#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:323
-msgid "Keys"
-msgstr "Tipke"
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
-#. We create the save button in any case, so that clients can
-#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:345
-msgid "Save"
-msgstr "Shrani"
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:500
-msgid "X"
-msgstr "X"
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:501
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
+#~ msgid "Foundry:"
+#~ msgstr "Èrkolivnica:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:502
-msgid "Pressure"
-msgstr "Pritisk"
+#~ msgid "Slant:"
+#~ msgstr "Po¹evnost:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:503
-msgid "X Tilt"
-msgstr "Nagib X"
+#~ msgid "Pixel Size:"
+#~ msgstr "Velikost v pikah:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:504
-msgid "Y Tilt"
-msgstr "Nagib Y"
+#~ msgid "Resolution X:"
+#~ msgstr "Loèljivost po X:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:544
-msgid "none"
-msgstr "niè"
+#~ msgid "Resolution Y:"
+#~ msgstr "Loèljivost po Y:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:578 gtk/gtkinputdialog.c:614
-msgid "(disabled)"
-msgstr "(onemogoèeno)"
+#~ msgid "Spacing:"
+#~ msgstr "Razmik:"
-#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:692
-msgid "clear"
-msgstr "izprazni"
+#~ msgid "Average Width:"
+#~ msgstr "Povpreèna ¹irina:"
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "%u. stran"
+#~ msgid "Charset:"
+#~ msgstr "Kodni nabor:"
-#: gtk/gtkrc.c:1702
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Ne najdem datoteke s sliko v poti pixmap_path: \"%s\" vrstica %d"
+#~ msgid "Requested Value"
+#~ msgstr "Zahtevana vrednost"
-#: gtk/gtkrc.c:1705
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Ne najdem datoteke s sliko v poti pixmap_path: \"%s\""
+#~ msgid "Actual Value"
+#~ msgstr "Dejanska vrednost"
-#: gtk/gtkthemes.c:79
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
-msgstr "Ne najdem nalo¾ljivega modula v poti module_path: \"%s\","
+#~ msgid "Font:"
+#~ msgstr "Pisava:"
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
-msgid "--- No Tip ---"
-msgstr "--- Ni namiga ---"
+#~ msgid "Reset Filter"
+#~ msgstr "Ponastavi filter"
+
+#~ msgid "Metric:"
+#~ msgstr "Merilo:"
+
+#~ msgid "Points"
+#~ msgstr "Toèke"
+
+#~ msgid "Pixels"
+#~ msgstr "Pike"
+
+#~ msgid "Requested Font Name:"
+#~ msgstr "Zahtevano ime pisave:"
+
+#~ msgid "Actual Font Name:"
+#~ msgstr "Dejansko ime pisave:"
+
+#~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
+#~ msgstr "Na voljo je %i pisav; skupaj %i slogov. "
+
+#~ msgid "Filter"
+#~ msgstr "Filtriraj"
+
+#~ msgid "Bitmap"
+#~ msgstr "Rastrska"
+
+#~ msgid "Scalable"
+#~ msgstr "Raztegljiva"
+
+#~ msgid "Scaled Bitmap"
+#~ msgstr "Raztegnjena rastrska"
+
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
+
+#~ msgid "(nil)"
+#~ msgstr "(niè)"
+
+#~ msgid "regular"
+#~ msgstr "navadno"
+
+#~ msgid "italic"
+#~ msgstr "kurzivna"
+
+#~ msgid "oblique"
+#~ msgstr "nagnjena"
+
+#~ msgid "reverse italic"
+#~ msgstr "obratno kurzivna"
+
+#~ msgid "reverse oblique"
+#~ msgstr "obratno nagnjena"
+
+#~ msgid "other"
+#~ msgstr "ostalo"
+
+#~ msgid "[M]"
+#~ msgstr "[M]"
+
+#~ msgid "[C]"
+#~ msgstr "[C]"
+
+#~ msgid "The selected font is not available."
+#~ msgstr "Izbrana pisava ni dostopna."
+
+#~ msgid "The selected font is not a valid font."
+#~ msgstr "Izbrana pisava je popaèena."
+
+#~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ta pisava uporablja dvobajtni zapis in morda ne bo prikazana pravilno."
+
+#~ msgid "roman"
+#~ msgstr "pokonèna"
+
+#~ msgid "proportional"
+#~ msgstr "proporcionalen"
+
+#~ msgid "monospaced"
+#~ msgstr "enakokoraèen"
+
+#~ msgid "char cell"
+#~ msgstr "celica znaka"
+
+#~ msgid "Font: (Filter Applied)"
+#~ msgstr "Pisava: (z uporabo filtra)"
+
+#~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
+#~ msgstr "MAX_FONTS prese¾en. Nekatere pisave utegnejo manjkati."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-29 19:35+0100\n"
"Last-Translator: Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian(Latin) <tomaja@net.yu>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr ""
+"Не могу да лоцирам стартни модул са "
+"путaњом: \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Искључено"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+#, fuzzy
+msgid "xalign"
+msgstr "eкста лагано"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(искључено)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr "Фонт"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Фамилиjа:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Font style"
+msgstr "Стил фонта:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Font stretch"
+msgstr "Карактеристике фонтa"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Величина у тaчкама:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Font points"
+msgstr "Тип фонта:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Font style set"
+msgstr "Стил фонта:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "Ниjанса:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "Засићеност: "
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "Вредност:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "Црвенa:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "Зелена:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "Плава:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "Прозирност:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
msgstr "Hex вредност:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr "Класичнa палетa "
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
msgstr "Подеси боjу"
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Промени имe"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "Директориjуми"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "Фаjлови"
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Директориjум %s ниjе могуће прочитaти"
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "Креираj директориjум"
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "Избриши фаjл"
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "Промени име фаjлa"
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Грeшкa"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Затвори"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "Креираj директориjум"
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "Име дректориjума:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "Креираj"
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Поништи"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
msgid "Delete"
msgstr "Избриши"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "Промени имe"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "Избор:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "Фамилиjа:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
#, fuzzy
-msgid "Style:"
+msgid "_Style:"
msgstr "Додаj стил:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "Величина:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "Приказ: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "Избор фонтa"
msgstr "Gamma"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "Вредност gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "У реду"
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
msgid "Input"
msgstr "Унос"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
msgid "No input devices"
msgstr "Нема улазног уређајa"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "Уређај:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "Искључено"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "Екран"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "Прозор"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "Мод: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "Осe:"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "Тастери"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "Сними"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Затвори"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "Притисак"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "X тилт"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Y тилт"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "Ниjедан (нема) "
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(искључено)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(непознато)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "чисто"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr ""
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Странa %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr ""
+"Не могу да лоцирам слику са путaњом: \"%s\" "
+"линиjа %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr ""
+"Не могу да лоцирам слику са путaњом: \"%s\""
+
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Информациjе о фонту"
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Грeшкa"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
msgid "Question"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
#, fuzzy
msgid "_Apply"
msgstr "Примени"
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "У реду"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Поништи"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Затвори"
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
msgid "_Yes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
msgid "_No"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+msgid "_Help"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Странa %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Сними"
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
msgstr ""
-"Не могу да лоцирам слику са путaњом: \"%s\" "
-"линиjа %d"
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Креираj директориjум"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr ""
-"Не могу да лоцирам слику са путaњом: \"%s\""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr ""
"Не могу да лоцирам стартни модул са "
"путaњом: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Без типа ---"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Искључено"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Подеси ширину:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Фаjлови"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Тежина:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Foundry:"
#~ msgstr "Основa:"
-#~ msgid "Weight:"
-#~ msgstr "Тежина:"
-
#~ msgid "Slant:"
#~ msgstr "Искошеност:"
-#~ msgid "Set Width:"
-#~ msgstr "Подеси ширину:"
-
#~ msgid "Pixel Size:"
#~ msgstr "Величина у пикселима:"
-#~ msgid "Point Size:"
-#~ msgstr "Величина у тaчкама:"
-
#~ msgid "Resolution X:"
#~ msgstr "X резолуциjа:"
#~ msgid "Charset:"
#~ msgstr "Скуп знакова:"
-#~ msgid "Font Property"
-#~ msgstr "Карактеристике фонтa"
-
#~ msgid "Requested Value"
#~ msgstr "Трaжена вредност"
#~ msgid "Actual Value"
#~ msgstr "Стварна вредност"
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Фонт"
-
#~ msgid "Font:"
#~ msgstr "Фонт:"
-#~ msgid "Font Style:"
-#~ msgstr "Стил фонта:"
-
#~ msgid "Reset Filter"
#~ msgstr "Ресетуj филтер"
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Филтер"
-#~ msgid "Font Types:"
-#~ msgstr "Тип фонта:"
-
#~ msgid "Bitmap"
#~ msgstr "Битмап"
#~ msgid "light"
#~ msgstr "лагано"
-#~ msgid "extralight"
-#~ msgstr "eкста лагано"
-
#~ msgid "thin"
#~ msgstr "танко"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-29 19:35+0100\n"
"Last-Translator: Tomislav Jankovic_<tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian(Latin) <tomaja@net.yu>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "Ne mogu da lociram startni modul sa putanjom: \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Isključeno"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+#, fuzzy
+msgid "xalign"
+msgstr "eksta lagano"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(isključeno)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr "Font"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Familija:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Font style"
+msgstr "Stil fonta:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Font stretch"
+msgstr "Karakteristike fonta"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Veličina u tačkama:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Font points"
+msgstr "Tip fonta:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Font style set"
+msgstr "Stil fonta:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "Nijansa:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "Zasićenost: "
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "Vrednost:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "Crvena:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "Zelena:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "Plava:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "Prozirnost:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
msgstr "Hex vrednost:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr "Klasična paleta "
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
msgstr "Podesi boju"
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Promeni ime"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "Direktorijumi"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "Fajlovi"
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Direktorijum %s nije moguće pročitati"
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "Kreiraj direktorijum"
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "Izbriši fajl"
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "Promeni ime fajla"
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Greška"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Zatvori"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "Kreiraj direktorijum"
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "Ime drektorijuma:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "Kreiraj"
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Poništi"
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
-msgid "Delete"
-msgstr "Izbriši"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
+msgid "Delete"
+msgstr "Izbriši"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "Promeni ime"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "Izbor:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "Familija:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
#, fuzzy
-msgid "Style:"
+msgid "_Style:"
msgstr "Dodaj stil:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "Veličina:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "Prikaz: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "Izbor fonta"
msgstr "Gamma"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "Vrednost gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "U redu"
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
msgid "Input"
msgstr "Unos"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
msgid "No input devices"
msgstr "Nema ulaznog uređaja"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "Uređaj:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "Isključeno"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "Ekran"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "Prozor"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "Mod: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "Ose:"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "Tasteri"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "Snimi"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Zatvori"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "Pritisak"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "X tilt"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Y tilt"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "Nijedan (nema) "
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(isključeno)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(nepoznato)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "čisto"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr ""
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Strana %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr "Ne mogu da lociram sliku sa putanjom: \"%s\" linija %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "Ne mogu da lociram sliku sa putanjom: \"%s\""
+
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Informacije o fontu"
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Greška"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
msgid "Question"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
#, fuzzy
msgid "_Apply"
msgstr "Primeni"
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "U redu"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Poništi"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Zatvori"
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
msgid "_Yes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
msgid "_No"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+msgid "_Help"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Strana %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Snimi"
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Ne mogu da lociram sliku sa putanjom: \"%s\" linija %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Ne mogu da lociram sliku sa putanjom: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Kreiraj direktorijum"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Ne mogu da lociram startni modul sa putanjom: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Bez tipa ---"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Isključeno"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Podesi širinu:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Fajlovi"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Težina:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Foundry:"
#~ msgstr "Osnova:"
-#~ msgid "Weight:"
-#~ msgstr "Težina:"
-
#~ msgid "Slant:"
#~ msgstr "Iskošenost:"
-#~ msgid "Set Width:"
-#~ msgstr "Podesi širinu:"
-
#~ msgid "Pixel Size:"
#~ msgstr "Veličina u pikselima:"
-#~ msgid "Point Size:"
-#~ msgstr "Veličina u tačkama:"
-
#~ msgid "Resolution X:"
#~ msgstr "X rezolucija:"
#~ msgid "Charset:"
#~ msgstr "Skup znakova:"
-#~ msgid "Font Property"
-#~ msgstr "Karakteristike fonta"
-
#~ msgid "Requested Value"
#~ msgstr "Tražena vrednost"
#~ msgid "Actual Value"
#~ msgstr "Stvarna vrednost"
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Font"
-
#~ msgid "Font:"
#~ msgstr "Font:"
-#~ msgid "Font Style:"
-#~ msgstr "Stil fonta:"
-
#~ msgid "Reset Filter"
#~ msgstr "Resetuj filter"
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Filter"
-#~ msgid "Font Types:"
-#~ msgstr "Tip fonta:"
-
#~ msgid "Bitmap"
#~ msgstr "Bitmap"
#~ msgid "light"
#~ msgstr "lagano"
-#~ msgid "extralight"
-#~ msgstr "eksta lagano"
-
#~ msgid "thin"
#~ msgstr "tanko"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-19 14:57+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr "GIF-filen saknade en del data (den kanske klipptes på något sätt?)"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "Kunde inte hitta laddningsbar modul i module_path: \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr "GIF-filen saknade en del data (den kanske klipptes på något sätt?)"
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
msgstr "GIF-animationen innehöll en ram med en felaktig storlek"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Avstängd"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+msgid "xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(avstängd)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Familj:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+msgid "Font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+msgid "Font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+msgid "Font points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+msgid "Font style set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "Nyans:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "Mättnad:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "Värde:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "Röd:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "Grön:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "Blå:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "Opacitet:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
msgstr "Hex-värde:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr "Egen palett"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
msgstr "Ställ in färg"
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Döp om"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "Kataloger"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "Filer"
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Katalogen är oläsbar: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "Skapa katalog"
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "Ta bort fil"
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "Döp om fil"
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Fel"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Stäng"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "Skapa katalog"
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "Katalogens namn:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "Skapa"
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
+msgid "Delete"
+msgstr "Ta bort"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
-msgid "Delete"
-msgstr "Ta bort"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "Döp om"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "Markering: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "Familj:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
msgstr "Stil:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "Storlek:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "Förhandsvisning:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "Typsnittsval"
msgstr "Gamma"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "Gammavärde"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
msgid "Input"
msgstr "Inmatning"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
msgid "No input devices"
msgstr "Inga inmatningsenheter"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "Enhet:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "Avstängd"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "Skärm"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "Fönster"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "Läge: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "Axlar"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "Knappar"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "Spara"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Stäng"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "Tryck"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "X-lutning"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Y-lutning"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr "Hjul"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "ingen"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(avstängd)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(okänd)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "töm"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr ""
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Sida %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr "Kunde inte hitta bildfil i pixmap_path: \"%s\" rad %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "Kunde inte hitta bildfil i pixmap_path: \"%s\""
+
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
msgid "Information"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Fel"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
msgid "Question"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
#, fuzzy
msgid "_Apply"
msgstr "Verkställ"
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "OK"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Stäng"
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
msgid "_Yes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
msgid "_No"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "Hjälp"
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Sida %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Spara"
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Kunde inte hitta bildfil i pixmap_path: \"%s\" rad %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Kunde inte hitta bildfil i pixmap_path: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Skapa katalog"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Kunde inte hitta laddningsbar modul i module_path: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Inget tips ---"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Avstängd"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Filer"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-17 12:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-17 12:51+0100\n"
"Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
#, c-format
msgid ""
-"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt animation "
-"file"
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
#, c-format
msgid ""
-"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications to "
-"free memory."
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
#, c-format
-msgid ""
-"This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:375 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
msgid "Editable"
msgstr "Değiştirebilinir"
msgid "Draw the toggle button as a radio button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1385
-msgid "Hue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "Doygu:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1386
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "Dolgunluk :"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1387
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "DeÄ\9fer:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1388
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "Kırmızı :"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1389
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "YeÅ\9fil :"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1390
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "Mavi :"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1393
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "Gözükürlük :"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1408
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
msgstr "Onaltılı deÄ\9fer:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1429
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr "Ã\96zel palet"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1434
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
msgstr "Rengi belirle"
-#: gtk/gtkentry.c:365
+#: gtk/gtkentry.c:372
msgid "Text Position"
msgstr "Metin yerleşimi"
-#: gtk/gtkentry.c:366
+#: gtk/gtkentry.c:373
msgid "The current position of the insertion point"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:376
+#: gtk/gtkentry.c:383
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:383
+#: gtk/gtkentry.c:390
msgid "Maximum length"
msgstr "Azami uzunluk"
-#: gtk/gtkentry.c:384
+#: gtk/gtkentry.c:391
msgid "Maximum number of characters for this entry"
msgstr "Bu birim için geçerli azami karakter sayısı"
-#: gtk/gtkentry.c:392
+#: gtk/gtkentry.c:399
msgid "Visibility"
msgstr "Görünebilirlik"
-#: gtk/gtkentry.c:393
+#: gtk/gtkentry.c:400
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:399
+#: gtk/gtkentry.c:406
msgid "Invisible character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:400
-msgid ""
-"The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:410
+#: gtk/gtkentry.c:414
msgid "Activates default"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:411
+#: gtk/gtkentry.c:415
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:417
+#: gtk/gtkentry.c:421
msgid "Width in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:418
+#: gtk/gtkentry.c:422
msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3173 gtk/gtktextview.c:4904
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
msgid "Cut"
msgstr "Kes"
-#: gtk/gtkentry.c:3174 gtk/gtktextview.c:4905
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
msgid "Copy"
msgstr "Kopyala"
-#: gtk/gtkentry.c:3175 gtk/gtktextview.c:4906
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
msgid "Paste"
msgstr "Yapıştır"
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Adını deÄ\9fiÅ\9ftir"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:533
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "Dizinler"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:553
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "Dosyalar"
-#: gtk/gtkfilesel.c:621 gtk/gtkfilesel.c:1719
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "%s dizini okunamıyor "
-#: gtk/gtkfilesel.c:654
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "Bir dizin yarat"
-#: gtk/gtkfilesel.c:665 gtk/gtkfilesel.c:1073
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "Dosyayı sil"
-#: gtk/gtkfilesel.c:676 gtk/gtkfilesel.c:1217
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "Adını deÄ\9fiÅ\9ftir"
-#: gtk/gtkfilesel.c:895
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
#, c-format
msgid ""
"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:897
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
#, c-format
msgid ""
"Error creating directory \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:898 gtk/gtkfilesel.c:1151
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:906
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
#, c-format
msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:941
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "Bir dizin yarat"
-#: gtk/gtkfilesel.c:955
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "Dizin :"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:968
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "Yarat"
-#: gtk/gtkfilesel.c:977 gtk/gtkfilesel.c:1104 gtk/gtkfilesel.c:1259
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:235
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Ã\87ık"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1013
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1016
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1018 gtk/gtkfilesel.c:1165
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1027
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr ""
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1095
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1147 gtk/gtkfilesel.c:1161
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
#, c-format
-msgid ""
-"The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1149
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1163
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1173
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr ""
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1250
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "Adını deÄ\9fiÅ\9ftir"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1698
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "IÅ\9faretli olan :"
-#: gtk/gtkfilesel.c:2310
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
#, c-format
msgid ""
"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3177
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
msgid "Name too long"
msgstr "Isim çok fazla uzun"
-#: gtk/gtkfilesel.c:3179
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Dosya adını dönüştüremedim"
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "Aile :"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
msgstr "Yapı:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "Boyut :"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "Ã\96n görünüm :"
-#: gtk/gtkfontsel.c:971
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "Yazı tipi seçimi"
msgstr "Gamma"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "Gamma deÄ\9feri"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:234
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "Oldu"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:884
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Simge yüklenirken hata oldu: %s"
msgstr "Içerim yagıtları yok"
#: gtk/gtkinputdialog.c:218
-msgid "Device:"
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "Aygıt :"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:234
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "Kaptıldı"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "Ekran"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:250
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "Pencere"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:258
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "Å\9eekil: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:288
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "Eksenler"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:304
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "TuÅ\9flar"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:325 gtk/gtkstock.c:245
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:334 gtk/gtkstock.c:240
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:467
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:468
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:469
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "Baskı"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "X eÄ\9filimi"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Y eÄ\9filimi"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr "Tekerlek"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:512
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "yok"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:546 gtk/gtkinputdialog.c:582
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(kapalı)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:575
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(bilinmiyor)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:660
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "temiz"
#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
-#: gtk/gtkmain.c:473
+#.
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtknotebook.c:2011 gtk/gtknotebook.c:4329
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "%u'nci sayfa"
-#: gtk/gtkrc.c:2030
+#: gtk/gtkrc.c:2367
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" resimini pixmap_path'da bulunamadı . Satır %d"
-#: gtk/gtkrc.c:2033
+#: gtk/gtkrc.c:2370
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "\"%s\" resimini pixmap_path'da bulunamadı"
msgid "_Apply"
msgstr "_Uygula"
-#: gtk/gtkstock.c:236
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "Oldu"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Ã\87ık"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
msgid "_Close"
msgstr "_Kapat"
msgstr "_Hayır"
#: gtk/gtkstock.c:241
-msgid "Quit"
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
msgstr "Çık"
#: gtk/gtkstock.c:242
-msgid "Help"
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "Yardım"
#: gtk/gtkstock.c:243
-msgid "New"
+#, fuzzy
+msgid "_New"
msgstr "Yeni"
#: gtk/gtkstock.c:244
-msgid "Open"
+#, fuzzy
+msgid "_Open"
msgstr "Aç"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Kaydet"
+
#: gtk/gtktexttag.c:196
msgid "Tag name"
msgstr ""
msgstr ""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Yüklenebilir \"%s\" modülü module_path'da bulunamadı ,"
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Yardımı yok ---"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:129
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
msgid "Cell renderer"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:130
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:137
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
msgid "Visible"
msgstr "Görünebilir"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:138
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
msgid "Whether to display the colomn"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:145
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
msgid "Sizing"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:146
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
msgid "Resize mode of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:154
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
msgid "Width"
msgstr "Genişlik"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:155
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
msgid "Current width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:164
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
msgid "Minimum Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:165
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
msgid "Maximum Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:184
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
msgid "Title"
msgstr "Üstyazı"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
msgid "Title to appear in column header"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
msgid "Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
msgid "Widget"
msgstr "Parçacık"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:202
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
msgid "Alignment"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
msgid "Alignment of the column header text or widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
msgid "Sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
msgid "Sort order"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr ""
#: modules/input/imxim.c:27
msgid "X Input Method"
msgstr ""
-
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-30 21:51 EST\n"
"Last-Translator: Yuri Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "Модуль не зайдено в module_path: \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:933
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
-msgstr "Формат файлу GIF версії %s не підтримується"
+msgstr ""
+"Формат файлу GIF версії %s не підтримується"
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:985
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Вимкнений"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+msgid "xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(вимкнений)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Родина:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+msgid "Font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+msgid "Font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+msgid "Font points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+msgid "Font style set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "Відтінок:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "Насиченість:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "Значення:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "Червоний:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "Зелений:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "Синій:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "Щільність:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
msgstr "Шістнадцяткове значення:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr "Інша палітра"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
msgstr "Встановити колір"
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Перейменувати"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "Каталоги"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "Файли"
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Неможливо зчитати каталог: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "Створити каталог"
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "Видалити файл"
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "Перейменувати файл"
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Помилка"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Закрити"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "Створити каталог"
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "Назва каталогу:"
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
-msgid "Create"
-msgstr "Створити"
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
+msgid "Create"
+msgstr "Створити"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
+msgid "Cancel"
+msgstr "Відміна"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
-msgid "Cancel"
-msgstr "Відміна"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "Перейменувати"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "Вибір: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "Родина:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
msgstr "Стиль:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "Розмір:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "Перегляд:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "Вибір шрифту"
msgstr "Гама"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "Гама величина"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "Гаразд"
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
msgid "Input"
msgstr "Ввід"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
msgid "No input devices"
msgstr "Немає пристроїв вводу"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "Пристрій:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнений"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "Екран"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "Вікно"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "Режим: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "Осі"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "Клавіши"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Закрити"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "Натиск"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "Нахил X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Нахил Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr "Колесо"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "немає"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(вимкнений)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(невідомий)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "очистити"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr ""
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Сторінка %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr ""
+"Файл із зображенням не знайдено в pixmap_path: "
+"\"%s\", рядок %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr ""
+"Файл із зображенням не знайдено в pixmap_path: "
+"\"%s\""
+
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
msgid "Information"
msgstr "Інформація"
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
msgid "Warning"
msgstr "Попередження"
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Помилка"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
msgid "Question"
msgstr "Запитання"
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
msgid "_Apply"
msgstr "Застосувати"
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "Гаразд"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Відміна"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
msgid "_Close"
msgstr "Закрити"
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
msgid "_Yes"
msgstr "Так"
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
msgid "_No"
msgstr "Ні"
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
msgstr "Вийти"
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "Довідка"
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+#, fuzzy
+msgid "_Open"
msgstr "Відкрити"
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "СÑ\82оÑ\80Ñ\96нка %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Ð\97беÑ\80егÑ\82и"
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
msgstr ""
-"Файл із зображенням не знайдено в pixmap_path: "
-"\"%s\", рядок %d"
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Створити каталог"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr ""
-"Файл із зображенням не знайдено в pixmap_path: "
-"\"%s\""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Модуль не зайдено в module_path: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Немає підказки ---"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Вимкнений"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Файли"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk20 1.3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-15 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-12 15:23+01:00\n"
"Last-Translator: Hoang Ngoc Tu <hntu@gmx.de>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
-msgstr "Môđun địa phương không tìm thấy trong đường dẫn môđun: \"%s\","
+msgstr ""
+"Môđun địa phương không tìm thấy trong đường dẫn môđun: "
+"\"%s\","
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
#, c-format
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:99
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
#, fuzzy
msgid "visible"
msgstr "Tắt"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:100
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
msgid "Display the cell"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:108
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
msgid "xalign"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:109
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
msgid "The x-align."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
msgid "yalign"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
msgid "The y-align."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
msgid "xpad"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
msgid "The xpad."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
msgid "ypad"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
msgid "The ypad."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:99 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:122
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
msgid "Pixbuf Object"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:100 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:123
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
msgid "The pixbuf to render."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:146
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
msgid "Text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:147
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
msgid "Text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:154
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
msgid "Markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:155
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
msgid "Marked up text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:162 gtk/gtktexttag.c:206
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
msgid "Background color name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:163 gtk/gtktexttag.c:207
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
msgid "Background color as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:170 gtk/gtktexttag.c:214
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
msgid "Background color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:171 gtk/gtktexttag.c:215
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:178 gtk/gtktexttag.c:240
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
msgid "Foreground color name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:179 gtk/gtktexttag.c:241
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
msgid "Foreground color as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:186 gtk/gtktexttag.c:248
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
msgid "Foreground color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:187 gtk/gtktexttag.c:249
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:195 gtk/gtkentry.c:375 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
#, fuzzy
msgid "Editable"
msgstr "(tắt)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196 gtk/gtktexttag.c:275
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:203 gtk/gtkcellrenderertext.c:211
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
msgid "Font"
msgstr "Phông"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:204 gtk/gtktexttag.c:283
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
msgid "Font description as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:212 gtk/gtktexttag.c:291
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:220 gtk/gtktexttag.c:299
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
#, fuzzy
msgid "Font family"
msgstr "Gia đình:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:300
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellrenderertext.c:229
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
#, fuzzy
msgid "Font style"
msgstr "Kiểu Chữ:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellrenderertext.c:238
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
msgid "Font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:246 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
msgid "Font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtkcellrenderertext.c:258
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
#, fuzzy
msgid "Font stretch"
msgstr "Tính chất Phông"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:266 gtk/gtkcellrenderertext.c:267
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
#, fuzzy
msgid "Font size"
msgstr "Kích thước theo Điểm"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:276 gtk/gtktexttag.c:355
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
#, fuzzy
msgid "Font points"
msgstr "Các kiểu phông:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:277 gtk/gtktexttag.c:356
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
msgid "Font size in points"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:414
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
msgid "Rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:415
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:297 gtk/gtktexttag.c:454
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:298 gtk/gtktexttag.c:455
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:305 gtk/gtktexttag.c:462
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
msgid "Underline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:306 gtk/gtktexttag.c:463
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
msgid "Style of underline for this text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:316 gtk/gtktexttag.c:499
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
msgid "Background set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:317 gtk/gtktexttag.c:500
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:511
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
msgid "Foreground set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:512
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:519
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
msgid "Editability set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:325 gtk/gtktexttag.c:520
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:523
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
msgid "Font family set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:329 gtk/gtktexttag.c:524
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:527
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
#, fuzzy
msgid "Font style set"
msgstr "Kiểu Chữ:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:333 gtk/gtktexttag.c:528
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:531
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
msgid "Font variant set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:337 gtk/gtktexttag.c:532
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:535
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
msgid "Font weight set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:536
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:539
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
msgid "Font stretch set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:345 gtk/gtktexttag.c:540
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:543
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
msgid "Font size set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:544
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:563
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
msgid "Rise set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:353 gtk/gtktexttag.c:564
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:579
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
msgid "Strikethrough set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:357 gtk/gtktexttag.c:580
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:587
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
msgid "Underline set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:588
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:111
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
msgid "Pixbuf location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:112
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:131
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
msgid "pixbuf xalign"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:132
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
msgid "The x-align of the pixbuf."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:142
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
msgid "pixbuf yalign"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:143
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
msgid "The y-align of the pixbuf."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:153
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
msgid "pixbuf xpad"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:154
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
msgid "The xpad of the pixbuf."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:164
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
msgid "pixbuf ypad"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:165
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
msgid "The ypad of the pixbuf."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:123
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
msgid "Toggle state"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:124
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
msgid "The toggle state of the button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:132
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
msgid "Radio state"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:133
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
msgid "Draw the toggle button as a radio button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1385
-msgid "Hue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "Nền mầu:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1386
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "Bão hòa:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1387
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "Giá trị:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1388
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "Đỏ:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1389
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "Xanh lá cây:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1390
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "Xanh da trời:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1393
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "Mờ:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1408
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
#, fuzzy
-msgid "Hex Value:"
+msgid "He_x Value:"
msgstr "Giá trị:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1429
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1434
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+msgid "Set _Color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:365
+#: gtk/gtkentry.c:372
msgid "Text Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:366
+#: gtk/gtkentry.c:373
msgid "The current position of the insertion point"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:376
+#: gtk/gtkentry.c:383
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:383
+#: gtk/gtkentry.c:390
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:384
+#: gtk/gtkentry.c:391
msgid "Maximum number of characters for this entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:392
+#: gtk/gtkentry.c:399
msgid "Visibility"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:393
+#: gtk/gtkentry.c:400
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:399
+#: gtk/gtkentry.c:406
msgid "Invisible character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:400
+#: gtk/gtkentry.c:407
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:410
+#: gtk/gtkentry.c:414
msgid "Activates default"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:411
+#: gtk/gtkentry.c:415
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:417
+#: gtk/gtkentry.c:421
msgid "Width in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:418
+#: gtk/gtkentry.c:422
msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3173 gtk/gtktextview.c:4904
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
msgid "Cut"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3174 gtk/gtktextview.c:4905
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
msgid "Copy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3175 gtk/gtktextview.c:4906
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
msgid "Paste"
msgstr ""
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Đổi tên"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:533
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "Các thư mục"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:553
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "Các tập tin"
-#: gtk/gtkfilesel.c:621 gtk/gtkfilesel.c:1719
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Thư mục không đọc được: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:654
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "Tạo một Thư mục"
-#: gtk/gtkfilesel.c:665 gtk/gtkfilesel.c:1073
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "Xóa một Tập tin"
-#: gtk/gtkfilesel.c:676 gtk/gtkfilesel.c:1217
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "Đổi tên Tập tin"
-#: gtk/gtkfilesel.c:895
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
#, c-format
msgid ""
"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:897
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
#, c-format
msgid ""
"Error creating directory \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:898 gtk/gtkfilesel.c:1151
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:906
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
#, c-format
msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:941
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "Tạo một Thư mục"
-#: gtk/gtkfilesel.c:955
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "Tên thư mục:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:968
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "Tạo"
-#: gtk/gtkfilesel.c:977 gtk/gtkfilesel.c:1104 gtk/gtkfilesel.c:1259
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:235
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1013
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1016
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1018 gtk/gtkfilesel.c:1165
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1027
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr ""
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1095
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1147 gtk/gtkfilesel.c:1161
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1149
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1163
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1173
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr ""
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1250
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "Đổi tên"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1698
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "Chọn:"
-#: gtk/gtkfilesel.c:2310
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
#, c-format
msgid ""
"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3177
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
msgid "Name too long"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3179
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "Gia đình:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
#, fuzzy
-msgid "Style:"
+msgid "_Style:"
msgstr "Bổ xung Kiểu thức"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "Kích thước:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "Xem mẫu chữ:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:971
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "Chọn Phông"
msgstr "Gamma"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "Giá trị gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:234
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:884
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
msgstr "Không có các thiết bị nhập"
#: gtk/gtkinputdialog.c:218
-msgid "Device:"
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "Thiết bị:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:234
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "Tắt"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "Màn hình"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:250
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "Cử sổ"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:258
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "Kiểu: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:288
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "Trục"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:304
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "Các phím"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:325 gtk/gtkstock.c:245
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "Nhớ"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:334 gtk/gtkstock.c:240
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
msgid "Close"
msgstr "Đóng"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:467
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:468
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:469
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "Áp suất"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "X Nghiêng"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Y Nghiêng"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:512
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "không"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:546 gtk/gtkinputdialog.c:582
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(tắt)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:575
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(không được biết)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:660
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "xóa"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:473
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtknotebook.c:2011 gtk/gtknotebook.c:4329
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Trang %u"
-#: gtk/gtkrc.c:2030
+#: gtk/gtkrc.c:2367
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Tập tin đồ họa không tìm được trong đường dẫn pixmap: \"%s\" line %d"
+msgstr ""
+"Tập tin đồ họa không tìm được trong đường dẫn pixmap: "
+"\"%s\" line %d"
-#: gtk/gtkrc.c:2033
+#: gtk/gtkrc.c:2370
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Tập tin đổ họa không tìm được trong đường đẫn pixmap: \"%s\""
+msgstr ""
+"Tập tin đổ họa không tìm được trong đường đẫn pixmap: "
+"\"%s\""
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
#: gtk/gtkstock.c:228
msgid "_Apply"
msgstr "Sử dụng"
-#: gtk/gtkstock.c:236
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "OK"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Hủy bỏ"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Đóng"
msgstr ""
#: gtk/gtkstock.c:241
-msgid "Quit"
+msgid "_Quit"
msgstr ""
#: gtk/gtkstock.c:242
-msgid "Help"
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "Chỉ dẫn"
#: gtk/gtkstock.c:243
-msgid "New"
+msgid "_New"
msgstr ""
#: gtk/gtkstock.c:244
-msgid "Open"
+msgid "_Open"
msgstr ""
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Nhớ"
+
#: gtk/gtktexttag.c:196
msgid "Tag name"
msgstr ""
msgstr ""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
-msgstr "Môđun địa phương không tìm thấy trong đường dẫn môđun: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
+msgstr ""
+"Môđun địa phương không tìm thấy trong đường dẫn môđun: "
+"\"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Không có Chỉ đẫn ---"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:129
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
msgid "Cell renderer"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:130
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:137
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
#, fuzzy
msgid "Visible"
msgstr "Tắt"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:138
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
msgid "Whether to display the colomn"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:145
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
msgid "Sizing"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:146
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
msgid "Resize mode of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:154
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "Định dạng Khoảng cách:"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:155
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
msgid "Current width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:164
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
msgid "Minimum Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:165
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
msgid "Maximum Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:184
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "Các tập tin"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
msgid "Title to appear in column header"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
msgid "Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
#, fuzzy
msgid "Widget"
msgstr "Kiểu chữ:"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:202
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
msgid "Alignment"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
msgid "Alignment of the column header text or widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
msgid "Sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
msgid "Sort order"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr ""
#~ msgstr "Phông chữ đã chọn là phông không sử dụng được."
#~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
-#~ msgstr "Đây là một phông 2 byte và có thể hiển thị không đúng."
+#~ msgstr ""
+#~ "Đây là một phông 2 byte và có thể hiển thị không đúng."
#~ msgid "roman"
#~ msgstr "roman"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk20 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-15 11:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-02-07 17:37+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, c-format
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
msgstr "Dji n' sai tcherdjî li module po tcherdjî les imådjes: %s: %s"
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:99
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
msgid "visible"
msgstr "veyåve"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:100
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
msgid "Display the cell"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:108
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
#, fuzzy
msgid "xalign"
msgstr "foirt ledjîres"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:109
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
msgid "The x-align."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
msgid "yalign"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
msgid "The y-align."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
msgid "xpad"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
msgid "The xpad."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
msgid "ypad"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
msgid "The ypad."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:99 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:122
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
msgid "Pixbuf Object"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:100 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:123
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
msgid "The pixbuf to render."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:146
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
msgid "Text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:147
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
msgid "Text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:154
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
msgid "Markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:155
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
msgid "Marked up text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:162 gtk/gtktexttag.c:206
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
msgid "Background color name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:163 gtk/gtktexttag.c:207
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
msgid "Background color as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:170 gtk/gtktexttag.c:214
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
msgid "Background color"
msgstr "Coleur di fond"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:171 gtk/gtktexttag.c:215
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:178 gtk/gtktexttag.c:240
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
msgid "Foreground color name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:179 gtk/gtktexttag.c:241
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
msgid "Foreground color as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:186 gtk/gtktexttag.c:248
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
msgid "Foreground color"
msgstr "Coleur di dvant"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:187 gtk/gtktexttag.c:249
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:195 gtk/gtkentry.c:375 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
msgid "Editable"
msgstr "Aspougnåve"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196 gtk/gtktexttag.c:275
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:203 gtk/gtkcellrenderertext.c:211
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
msgid "Font"
msgstr "Fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:204 gtk/gtktexttag.c:283
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
msgid "Font description as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:212 gtk/gtktexttag.c:291
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:220 gtk/gtktexttag.c:299
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
msgid "Font family"
msgstr "Famile del fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:300
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr "No del famile del fonte, eg Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellrenderertext.c:229
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
msgid "Font style"
msgstr "Stîle del fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellrenderertext.c:238
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
msgid "Font variant"
msgstr "Variante del fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:246 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
msgid "Font weight"
msgstr "Pwed del fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtkcellrenderertext.c:258
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
#, fuzzy
msgid "Font stretch"
msgstr "Prôpietés del fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:266 gtk/gtkcellrenderertext.c:267
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
msgid "Font size"
msgstr "Grandeu del fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:276 gtk/gtktexttag.c:355
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
msgid "Font points"
msgstr "Ponts del fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:277 gtk/gtktexttag.c:356
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
msgid "Font size in points"
msgstr "Grandeu del fonte (è ponts)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:414
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
msgid "Rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:415
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:297 gtk/gtktexttag.c:454
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
msgid "Strikethrough"
msgstr "Båré"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:298 gtk/gtktexttag.c:455
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:305 gtk/gtktexttag.c:462
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
msgid "Underline"
msgstr "Sorligné"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:306 gtk/gtktexttag.c:463
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
msgid "Style of underline for this text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:316 gtk/gtktexttag.c:499
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
msgid "Background set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:317 gtk/gtktexttag.c:500
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:511
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
msgid "Foreground set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:512
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:519
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
msgid "Editability set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:325 gtk/gtktexttag.c:520
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:523
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
msgid "Font family set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:329 gtk/gtktexttag.c:524
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:527
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
#, fuzzy
msgid "Font style set"
msgstr "Stîle del fonte:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:333 gtk/gtktexttag.c:528
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:531
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
msgid "Font variant set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:337 gtk/gtktexttag.c:532
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:535
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
msgid "Font weight set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:536
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:539
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
msgid "Font stretch set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:345 gtk/gtktexttag.c:540
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:543
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
msgid "Font size set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:544
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:563
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
msgid "Rise set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:353 gtk/gtktexttag.c:564
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:579
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
msgid "Strikethrough set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:357 gtk/gtktexttag.c:580
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:587
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
msgid "Underline set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:588
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:111
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
msgid "Pixbuf location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:112
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:131
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
msgid "pixbuf xalign"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:132
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
msgid "The x-align of the pixbuf."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:142
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
msgid "pixbuf yalign"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:143
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
msgid "The y-align of the pixbuf."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:153
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
msgid "pixbuf xpad"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:154
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
msgid "The xpad of the pixbuf."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:164
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
msgid "pixbuf ypad"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:165
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
msgid "The ypad of the pixbuf."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:123
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
msgid "Toggle state"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:124
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
msgid "The toggle state of the button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:132
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
msgid "Radio state"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:133
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
msgid "Draw the toggle button as a radio button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1385
-msgid "Hue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "Tinte:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1386
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "Saturaedje:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1387
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "Loumance:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1388
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "Rodje:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1389
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "Vert:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1390
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "Bleu:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1393
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "Zeroveyaedje:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1408
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
msgstr "Valixhance hexa:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1429
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr "Palete da vosse"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1434
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+msgid "Set _Color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:365
+#: gtk/gtkentry.c:372
msgid "Text Position"
msgstr "Eplaeçmint do tecse"
-#: gtk/gtkentry.c:366
+#: gtk/gtkentry.c:373
msgid "The current position of the insertion point"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:376
+#: gtk/gtkentry.c:383
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:383
+#: gtk/gtkentry.c:390
msgid "Maximum length"
msgstr "Longeu macsimom"
-#: gtk/gtkentry.c:384
+#: gtk/gtkentry.c:391
msgid "Maximum number of characters for this entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:392
+#: gtk/gtkentry.c:399
msgid "Visibility"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:393
+#: gtk/gtkentry.c:400
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:399
+#: gtk/gtkentry.c:406
msgid "Invisible character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:400
+#: gtk/gtkentry.c:407
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:410
+#: gtk/gtkentry.c:414
msgid "Activates default"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:411
+#: gtk/gtkentry.c:415
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:417
+#: gtk/gtkentry.c:421
msgid "Width in chars"
msgstr "Lårdjeu è caracteres"
-#: gtk/gtkentry.c:418
+#: gtk/gtkentry.c:422
msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3173 gtk/gtktextview.c:4904
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
msgid "Cut"
msgstr "Côper"
-#: gtk/gtkentry.c:3174 gtk/gtktextview.c:4905
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
msgid "Copy"
msgstr "Copyî"
-#: gtk/gtkentry.c:3175 gtk/gtktextview.c:4906
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
msgid "Paste"
msgstr "Claper"
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+#, fuzzy
+msgid "Input Methods"
+msgstr "Intréye viè on sierveu XIM"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Rlomer"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:533
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "Ridants"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:553
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "Fitchîs"
-#: gtk/gtkfilesel.c:621 gtk/gtkfilesel.c:1719
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Dji n' sai lere li ridant: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:654
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "Fé on Ridant"
-#: gtk/gtkfilesel.c:665 gtk/gtkfilesel.c:1073
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "Rafacer li fitchî"
-#: gtk/gtkfilesel.c:676 gtk/gtkfilesel.c:1217
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "Rlomer li fitchî"
-#: gtk/gtkfilesel.c:895
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
#, c-format
msgid ""
"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:897
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
#, c-format
msgid ""
"Error creating directory \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:898 gtk/gtkfilesel.c:1151
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:906
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
#, c-format
msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:941
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "Fé on Ridant"
-#: gtk/gtkfilesel.c:955
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "No do ridant:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:968
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "Fé"
-#: gtk/gtkfilesel.c:977 gtk/gtkfilesel.c:1104 gtk/gtkfilesel.c:1259
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:235
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Rinoncî"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1013
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1016
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1018 gtk/gtkfilesel.c:1165
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1027
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr ""
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1095
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
msgid "Delete"
msgstr "Rafacer"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1147 gtk/gtkfilesel.c:1161
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1149
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1163
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1173
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr ""
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1250
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "Rlomer"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1698
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "Tchûze: "
-#: gtk/gtkfilesel.c:2310
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
#, c-format
msgid ""
"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3177
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
msgid "Name too long"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3179
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "Famile:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
msgstr "Stîle:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "Grandeu:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "Vey divant:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:971
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "Tchwezi les fontes"
msgstr "Gamma"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "Valixhance Gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:234
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "I Va"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:884
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
msgstr "Nole éndjin d' intreye"
#: gtk/gtkinputdialog.c:218
-msgid "Device:"
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "Éndjin:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:234
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "Essocté"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "Waitroûle"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:250
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "Purnea"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:258
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "Môde: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:288
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "Assis"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:304
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "Tapes"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:325 gtk/gtkstock.c:245
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "Schaper"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:334 gtk/gtkstock.c:240
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
msgid "Close"
msgstr "Clôre"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:467
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:468
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:469
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "Tchôke"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "Limite X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Limite Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:512
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "nole"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:546 gtk/gtkinputdialog.c:582
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(essocté)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:575
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(nén cnoxhu)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:660
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "netyî"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:473
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtknotebook.c:2011 gtk/gtknotebook.c:4329
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Pådje %u"
-#: gtk/gtkrc.c:2030
+#: gtk/gtkrc.c:2367
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr ""
"Dji n' pout nén trover on fitchî imådje è pixmap_path: «%s» al roye %d"
-#: gtk/gtkrc.c:2033
+#: gtk/gtkrc.c:2370
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Dji n' pout nén trover on fitchî imådje è pixmap_path: «%s»"
msgid "_Apply"
msgstr "_Mete èn oûve"
-#: gtk/gtkstock.c:236
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "I Va"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Rinoncî"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
msgid "_Close"
msgstr "_Clôre"
msgstr "_Neni"
#: gtk/gtkstock.c:241
-msgid "Quit"
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
msgstr "Moussî _foû"
#: gtk/gtkstock.c:242
-msgid "Help"
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "Aidance"
#: gtk/gtkstock.c:243
-msgid "New"
+#, fuzzy
+msgid "_New"
msgstr "Novea"
#: gtk/gtkstock.c:244
-msgid "Open"
+#, fuzzy
+msgid "_Open"
msgstr "Drovî"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Schaper"
+
#: gtk/gtktexttag.c:196
msgid "Tag name"
msgstr ""
#: gtk/gtktexttag.c:266
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
-msgstr "Since do tecse, eg del droete al hintche oudobén del hintche al droete"
+msgstr ""
+"Since do tecse, eg del droete al hintche oudobén del hintche al droete"
#: gtk/gtktexttag.c:365
msgid "Justification"
msgstr ""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Dji n' pout nén trover on module tcherdjåve è module_path: «%s»,"
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Nole Racsegne ---"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:129
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
msgid "Cell renderer"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:130
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:137
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
msgid "Visible"
msgstr "Veyåve"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:138
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
msgid "Whether to display the colomn"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:145
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
msgid "Sizing"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:146
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
msgid "Resize mode of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:154
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
msgid "Width"
msgstr "Lårdjeu"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:155
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
msgid "Current width of the column"
msgstr "Li lårdjeu do moumint del colone"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:164
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
msgid "Minimum Width"
msgstr "Lårdjeu minimom"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:165
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr "Li pus ptite lårdjeu kel colone pout aveur"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
msgid "Maximum Width"
msgstr "Lårdjeu macsimom"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr "Li pus grande lårdjeu kel colone pout aveur"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:184
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
msgid "Title"
msgstr "Tite"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
msgid "Title to appear in column header"
msgstr "Tite pol tiestîre del colone"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
msgid "Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
#, fuzzy
msgid "Widget"
msgstr "Pwed:"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:202
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
msgid "Alignment"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
msgid "Alignment of the column header text or widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
msgid "Sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
msgid "Sort order"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr ""
#~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
#~ msgstr ""
-#~ "Ci fonte est ecôdeye so 2 octets, èt mutwet pout nén esse håyneye comufåt"
+#~ "Ci fonte est ecôdeye so 2 octets, èt mutwet pout nén esse håyneye "
+#~ "comufåt"
#~ msgid "roman"
#~ msgstr "romane"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.7 \n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-01-31 19:33+0800\n"
"Last-Translator: Dillion Chen <dillon.chen@turbolinux.com.cn>\n"
"Language-Team: TLDN\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "无法由 module_path 找到可载入模组: \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "已失效"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+msgid "xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(已失效)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr "字体"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "字体:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Font style"
+msgstr "字体样式:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Font stretch"
+msgstr "字体属性"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "点阵大小:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Font points"
+msgstr "字体种类:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Font style set"
+msgstr "字体样式:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "色相:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "彩度:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "明度:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "红:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "绿:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "蓝:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "不透明度:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
#, fuzzy
-msgid "Hex Value:"
+msgid "He_x Value:"
msgstr "明度:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+msgid "Set _Color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "更新"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr ""
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "目录"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "文件"
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "无法读取目录: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "新增目录"
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "删除文件"
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "重新命名"
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "错误"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "关闭"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "新增目录"
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "目录域名:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "新增"
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
-msgid "Delete"
-msgstr "删除"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
+msgid "Delete"
+msgstr "删除"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "更新"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "字体选项: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "字体:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
#, fuzzy
-msgid "Style:"
+msgid "_Style:"
msgstr "增加形式:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "大小:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "预览:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "字体选择"
msgstr "Gamma"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "Gamma 值"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "确定"
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
msgid "Input"
msgstr "输入"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
msgid "No input devices"
msgstr "缺少输入装置"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "装置:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "已失效"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "屏幕"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "窗口"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "模式:"
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "轴"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "键钮"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "储存"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "关闭"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "压力"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "X 倾斜"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Y 倾斜"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "无"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(已失效)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(未知)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "清除"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr ""
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "第 %u 页"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr "无法由 pixmap_path 找到图档: \"%s\" 第 %d 行"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "无法由 pixmap_path 找到图档: \"%s\""
+
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "字体信息"
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "错误"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
msgid "Question"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
#, fuzzy
msgid "_Apply"
msgstr "套用"
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "确定"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "关闭"
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
msgid "_Yes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
msgid "_No"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "求助"
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "第 %u 页"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "储存"
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "无法由 pixmap_path 找到图档: \"%s\" 第 %d 行"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "无法由 pixmap_path 找到图档: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "新增目录"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "无法由 module_path 找到可载入模组: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- 已无提示 ---"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "已失效"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "宽度:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "文件"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "大小:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Foundry:"
#~ msgstr "提供:"
-#~ msgid "Weight:"
-#~ msgstr "大小:"
-
#~ msgid "Slant:"
#~ msgstr "斜体:"
-#~ msgid "Set Width:"
-#~ msgstr "宽度:"
-
#~ msgid "Pixel Size:"
#~ msgstr "像素大小:"
-#~ msgid "Point Size:"
-#~ msgstr "点阵大小:"
-
#~ msgid "Resolution X:"
#~ msgstr "X 解析度:"
#~ msgid "Charset:"
#~ msgstr "字集:"
-#~ msgid "Font Property"
-#~ msgstr "字体属性"
-
#~ msgid "Requested Value"
#~ msgstr "需求值"
#~ msgid "Actual Value"
#~ msgstr "实际值"
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "字体"
-
#~ msgid "Font:"
#~ msgstr "字体:"
-#~ msgid "Font Style:"
-#~ msgstr "字体样式:"
-
#~ msgid "Reset Filter"
#~ msgstr "重设过滤器"
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "过滤器"
-#~ msgid "Font Types:"
-#~ msgstr "字体种类:"
-
#~ msgid "Bitmap"
#~ msgstr "点阵"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-24 11:29+0800\n"
"Last-Translator: Chih-Wei Huang <cwhuang@linux.org.tw>\n"
"Language-Team: Chinese <zh@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "無法由 module_path 找到可載入模組: \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "已失效"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+msgid "xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(已失效)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "字體:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+msgid "Font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+msgid "Font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+msgid "Font points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+msgid "Font style set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "色相:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "彩度:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "明度:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "紅:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "綠:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "藍:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "不透明度:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
msgstr "十六進位值:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr "自訂色板"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
msgstr "設定色彩"
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "更新"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "目錄"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "檔案"
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "無法讀取目錄: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "新增目錄"
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "刪除檔案"
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "重新命名"
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "錯誤"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "關閉"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "新增目錄"
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "目錄名稱:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "新增"
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
+msgid "Delete"
+msgstr "刪除"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
-msgid "Delete"
-msgstr "刪除"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "更新"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "路徑選項: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "字體:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
msgstr "格式:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "大小:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "預覽:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "字型選擇"
msgstr "Gamma"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "Gamma 值"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "確定"
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
msgid "Input"
msgstr "輸入"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
msgid "No input devices"
msgstr "缺少輸入裝置"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "裝置:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "已失效"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "螢幕"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "視窗"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "模式:"
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "軸"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "按鍵"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "儲存"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "關閉"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "力度"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "X 傾斜"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Y 傾斜"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr "滾輪"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "無"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(已失效)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(未知)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "清除"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr ""
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "第 %u 頁"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr "無法由 pixmap_path 找到圖檔: \"%s\" 第 %d 行"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "無法由 pixmap_path 找到圖檔: \"%s\""
+
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
msgid "Information"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "錯誤"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
msgid "Question"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
#, fuzzy
msgid "_Apply"
msgstr "套用"
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "確定"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "關閉"
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
msgid "_Yes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
msgid "_No"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "求助"
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "第 %u 頁"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "儲存"
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "無法由 pixmap_path 找到圖檔: \"%s\" 第 %d 行"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "無法由 pixmap_path 找到圖檔: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "新增目錄"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "無法由 module_path 找到可載入模組: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- 已無提示 ---"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "已失效"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "檔案"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""